Télécharger Imprimer la page

Broan 161 Mode D'emploi page 2

Publicité

Follow these basic steps when installing this unit:
(Fig. 1)
• Nail unit to joists.
• Attach ductwork (Models 162 or 164 only).
• Connect power cable.
• Fasten grille to housing.
PREPARE THE HEATER
1. Remove the unit from carton. Save carton for use
as plaster shield in rough-in installations.
2. Slide adjustable mounting brackets into bracket
channels on housing. (Fig. 2)
INSTALL THE HEATER
1. Position unit between joists and extend mounting
brackets.
2. Nail brackets fi rmly to joists. Bottom of brackets
should be positioned fl ush with joist bottom. (Fig.
3)
3. Brackets are factory-set for ½" thick ceiling mate-
rial. For thicker ceilings, loosen 4 vertical adjusting
screws and lower housing to appropriate thickness
on gauges. Tighten vertical adjusting screws fi rmly.
(Fig. 4)
ATTACH DUCTWORK
(MODELS 162 & 164 ONLY)
1. Snap the damper/duct connector onto housing.
Make sure that tabs on the connector lock in hous-
ing slots and that gravity closes damper. (Fig. 4)
2. Attach 4" round duct to damper/duct connector and
run ductwork to the outside through a roof or wall
cap. Check damper to make sure it opens freely.
Tape all joints to make them secure and air tight.
(Fig. 5)
WIRE THE HEATER
1. Remove wiring box from side of housing. Remove
knockout(s) and connect power cable(s) to wiring
box using proper U.L. approved connector.
2. Wire unit as indicated in appropriate diagram. (Fig.
6) Push all wiring into wiring box and replace wiring
box onto housing.
MODEL/MODÈLE 162
Lamp & Vent operate separately
Lampe et ventilateur fonctionnent séparément
RED TO RED
ROUGE avec ROUGE
BLACK TO BLUE
GROUND
NOIR avec BLEU
MISE À
LA TERRE
RED
ROUGE
HEAT
CHAUFFAGE
BLACK
VENT
NOIR
VENTILATION
BLACK
DUAL CONTROL
NOIR
COMMANDE DOUBLE
120 VAC LINE IN
ENTRÉE DE LIGNE DE 120 V c.a.
FIG. 6
MODEL/MODÈLE 161
BLACK to
BLACK
NOIR avec
NOIR
SWITCH OR TIMER
INTERRUPTEUR
OU MINUTERIE
MODEL/MODÈLE 162
Lamp & Vent operate together
Lampe et ventilateur fonctionnent de pair
BLACK to
RED & BLUE
NOIR avec
ROUGE et BLEU
SWITCH OR TIMER
INTERRUPTEUR
OU MINUTERIE
MODEL/MODÈLE 163
Lamps operate together
Lampes fonctionnent de pair
WHITE to
WHITE/GRAY
BLANC avec
BLACK to
BLANC/GRIS
BLACK
& RED
NOIR avec
WHITE to
NOIR
WHITE
et ROUGE
BLANC avec
BLANC
SWITCH OR TIMER
INTERRUPTEUR OU
GROUND
MINUTERIE
MISE À
LA TERRE
WHITE to WHITE
BLANC avec BLANC
WHITE to
WHITE
GROUND
BLANC avec
MISE À LA TERRE
BLANC
BLACK
NOIR
GROUND
MISE À
LA TERRE
BLACK
NOIR
120 VAC LINE IN
ENTRÉE DE LIGNE 120 V c.a.
WHITE to
WHITE/GRAY
BLANC avec
BLANC/GRIS
WHITE
to WHITE
GROUND
BLANC
MISE À
avec BLANC
LA TERRE
BLACK
NOIR
GROUND
MISE À
LA TERRE
BLACK
NOIR
120 VAC LINE IN
ENTRÉE DE LIGNE DE 120 V c.a.
WHITE to
WHITE / GRAY
BLANC avec
BLANC/GRIS
WHITE to
WHITE
GROUND
BLANC avec
MISE À LA TERRE
BLANC
BLACK
NOIR
GROUND
MISE À
LA TERRE
BLACK
NOIR
120 VAC LINE IN
ENTRÉE DE LIGNE DE 120 V c.a.
2
Suivre ces étapes simples lors de l'installation de l'appareil
(Fig. 1) :
• Clouer l'appareil aux solives.
• Fixer les conduits (Modèles 162 ou 164 seulement).
• Brancher le câble électrique.
• Attacher la grille au boîtier.
PRÉPARATION DE LA LAMPE
CHAUFFANTE
1. Retirer l'appareil de la boîte. Conserver la boîte pour
utilisation comme protecteur dans les installations encastrables.
2. Glisser les supports de montage ajustables dans les
tiges de montage du boîtier. (Fig. 2)
I NSTALLATION DE LA LAMPE
CHAUFFANTE
1. Placer l'appareil entre les solives et étirer les supports
de montage.
2. Clouer solidement les supports de montage sur les
solives. Le bas des supports doit être positionné à ras
avec le bas de la solive. (Fig. 3)
3. Les supports sont réglés en usine pour un matériau de
plafond d'une épaisseur de 1/2 po. Pour des plafonds
plus épais, dévisser (4) vis d'ajustement vertical et
abaisser le boîtier à l'épaisseur approprié sur les jauges.
Resserrer fermement les vis d'ajustement vertical. (Fig. 4)
FIXATION DES CONDUITS
(MODÈLES 162 ET 164 SEULEMENT)
1. Fixer le clapet/raccord de conduit sur le boîtier. S'assurer
que les pattes sur le raccord de conduit s'emboîtent
dans les fentes du boîtier et que le clapet se ferme par
la gravité. (Fig. 4)
2. Fixer un conduit rond de 4 po au clapet/raccord de
conduit et acheminer le conduit à l'extérieur à l'aide
d'un capuchon de toit ou de mur. Vérifi er le clapet pour
vous assurer qu'il s'ouvre librement. Sceller tous les
joints afi n de les rendre hermétiques. (Fig. 5)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
1. Retirer la boîte de connexion électrique du côté du
boîtier. Enfoncer le(s) entrée(s) défonçable(s)
et brancher le(s) fil(s) électrique(s) à la boîte de
connexion électrique en utlisant le connecteur approprié
homologué UL.
2. Effectuer le raccordement électrique de l'appareil
tel qu'il est indiqué dans le diagramme approprié
(Fig. 6). Pousser tous les fi ls dans la boîte de connexion
électrique et replacer cette dernière dans le boîtier.
MODEL/MODÈLE 163
Lamps operate separately
Lampes fonctionnent séparément
RED to RED
ROUGE avec ROUGE
BLACK to BLACK
GROUND
NOIR avec NOIR
MISE À LA TERRE
BLACK
NOIR
LIGHT
ÉCLAIRAGE
RED
HEAT
ROUGE
CHAUFFAGE
BLACK
DUAL CONTROL
NOIR
COMMANDE DOUBLE
120 VAC LINE IN
ENTRÉE DE LIGNE DE 120 V c.a.
WHITE to
WHITE / GRAY
BLANC avec
BLANC/GRIS
WHITE to
WHITE
BLANC avec
BLANC
GROUND
MISE À
LA TERRE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

163162164