Télécharger Imprimer la page
Broan ROOMSIDE Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Broan ROOMSIDE Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROOMSIDE SERIES
Decorative Fan-Light
Ventilateur luminaire décoratif
Ventilador con luz decorativo
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711
Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855
Model number :
Numéro de modèle :
Número de modelo :
USE & CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
Español - Consulte la página 20
CST80SLW
INSTALLATION AND
USO Y CUIDADO
English - See page 2
Français - Voir page 11
1108036E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan ROOMSIDE Serie

  • Page 1 English - See page 2 Français - Voir page 11 Español - Consulte la página 20 1108036E Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin, USA 53027 Broan-NuTone.com 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 Broan-NuTone.ca 800-567-3855...
  • Page 2 Register this product at Broan-NuTone.com/register or Broan-NuTone.ca/register. For Warranty Statement, or to order Service Parts: go to Broan-NuTone.com or Broan-NuTone.ca and type the model number in the “Model Search” field. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin USA 53027 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 800-567-3855...
  • Page 3 80%. If fan is still responding too often at feature. For odor or vapor control, the fan can be 80%, contact Broan Technical Support. energized by cycling the power switch. Once the fan has been energized in this manner, it will remain on To adjust the %HUMIDITY: for the set timer period.
  • Page 4 ALL INSTALLATIONS 2. Remove wiring panel from fan housing (if already installed). Start here. COOKING AREA Do not install above or inside this area. NOT FOR USE IN Cooking A COOKING AREA. Equipment Floor 3. A pair of flanges may be IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside attached to housing if of the building has a strong effect on the air flow, noise and...
  • Page 5 7. Connect 4-in. round duct. NEW CONSTRUCTION For Retrofit Installation - Skip to Page 7. 5. Attach damper/duct connector to fan housing. Push connector through opening from inside of housing. Engage tabs and secure with screw from parts bag. 8. Connect wiring. TABS Connect power cable to housing with appropriate UL approved connector (not included).
  • Page 6 9. Install blower. Re-install blower. Secure blower with (2) screws from parts bag and plug blower into black receptacle. CAUTION • Make sure that the wiring inside of the housing does not interfere with re-installation of the blower. 10. Finish ceiling, then install grille. Attach MOUNTING PLATE to housing with (2) SCREWS, using the GRILLE BRACKETS installed in step 4.
  • Page 7 RETROFIT 7. Connect wiring. Connect power cable to housing with appropriate 5. Remove old fan. UL approved connector (not included). Make wiring Enlarge ceiling opening (if necessary) connections as shown in “Wiring Diagrams” section. Re- to 9¾” (parallel to joist) by 10½” install wiring panel and secure with screw from parts bag.
  • Page 8 9. Connect 4-in. round duct. TABS Pull existing ducting through housing discharge opening. Attach and tape ducting to duct connector. Push connector/ducting back through opening. Engage tabs and secure with screw from parts bag. Install blower. Finish ceiling, then install grille. See Steps 9 &...
  • Page 9 optional BLACK LIGHT RECEPTACLE WHITE GREY BROWN GROUND (green or bare) SWITCH HUMIDITY SENSOR (purchase separately) SWITCH BOX RECEPTACLE LIGHT ON/OFF RECEPTACLE Auto/OFF Do not use a 120 VAC speed control. LINE IN WIRING OPTION #2 • When first switch (1) is ON, fan will operate automatically based on room humidity conditions. •...
  • Page 10 WIRING OPTION #3 • The switch will turn the fan and light ON/OFF together. • Using this wiring option will abandon humidity sensing functionality. SINGLE-FUNCTION CONTROL (PURCHASE SEPARATELY) LIGHT FAN AND LIGHT (ON/OFF) GREY HUMIDITY CONTROL LINE SWITCH UNIT BLACK LIGHT RECEPTACLE WHITE...
  • Page 11 Pour enregistrer le produit, visiter Broan-NuTone.com ou Broan-NuTone.ca. Pour lire l’énoncé de garantie ou commander des pièces, visiter le site Web approprié et saisir le numéro de modèle dans le champ «Recherche d’un modèle.» Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin USA 53027 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Boul.
  • Page 12 80 %. Si le ventilateur répond changement de conditions environnementales. encore trop souvent à 80 %, contacter le soutien technique de Broan. FONCTIONNEMENT MANUEL AVEC MINUTERIE Ce ventilateur avec capteur d’humidité possède une Pour ajuster le % D’HUMIDITÉ : caractéristique de fonctionnement additionnelle.
  • Page 13 TOUTES INSTALLATIONS Début 2. Retirer le panneau de ZONE DE CUISSON Ne pas installer au-dessus ou à câblage du boîtier (si déjà l’intérieur de cette zone. installé). NE PAS UTILISER Appareil DANS UNE ZONE de cuisson DE CUISSON Plancher IMPORTANT – Le conduit reliant l’appareil à l’extérieur influe fortement sur le débit d’air, le bruit et la consommation d’énergie de l’appareil.
  • Page 14 NOUVELLE INSTALLATION 7. Raccorder le conduit rond de 4 po. Pour un remplacement, aller à la page 15. 5. Fixer le clapet et le raccord de conduit au boîtier. Pousser le raccord à travers l’ouverture à partir de l’intérieur du boîtier. Insérer les languettes et fixer le raccord avec des vis du sac de pièces.
  • Page 15 9. Installer le ventilateur. Replacer le ventilateur. Le fixer avec deux (2) vis du sac de pièces et brancher sa fiche sur la prise noire. ATTENTION • S’assurer que le câblage à l’intérieur du boîtier n’interfère pas avec la ré-installation du ventilateur. 10.
  • Page 16 REMPLACEMENT 7. Brancher les fils. Raccorder le câble d’alimentation au boîtier par un 5. Enlever l’ancien connecteur homologué UL adéquat (non inclus). ventilateur. Brancher les fils comme l’indique le schéma de câblage. Replacer le panneau de câblage et le fixer avec des vis Agrandir l’ouverture au plafond (au besoin), du sac de pièces.
  • Page 17 9. Raccorder le conduit rond de LANGUETTES 4 po. Tirer le conduit existant à travers l’ouverture d’évacuation du boîtier. Joindre le conduit au raccord et fixer le joint avec du ruban. Pousser le conduit et le raccord à travers l’ouverture. Placer les languettes et fixer le raccord avec des vis du sac de pièces.
  • Page 18 option NOIR ROUGE PRISE BLANC GRIS ÉCLAIRAGE BRUN TERRE (vert ou dénudé) INTERRUPTEUR BOÎTE PRISE CAPTEUR (acheter séparément) D’INTERRUPTEUR D’HUMIDITÉ ÉCLAIRAGE ON/OFF PRISE VENTILATEUR VENTILATEUR Auto/OFF Ne pas utiliser ALIMENTATION de contrôle 120 VCA de vitesse. OPTION DE CÂBLAGE #2 •...
  • Page 19 OPTION DE CÂBLAGE #3 • L’interrupteur mettra l’éclairage et le ventilateur en position ON/OFF ensemble. • Utiliser cette option de câblage abandonnera la fonctionnalité du capteur d’humidité. COMMANDE À UNE FONCTION (ACHETER SÉPARÉMENT) NOIR NOIR ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE ET VENTILATEUR (ON/OFF) GRIS NOIR BLANC...
  • Page 20 Registre este producto en Broan-NuTone.com o Broan-NuTone.ca. Para ver la declaración de garantía o para ordenar piezas de repuesto: visite Broan-NuTone.com o Broan-NuTone.ca y escriba el número de modelo en el campo “Model Search” (Buscar modelo). Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wisconsin USA 53027 800-558-1711 Venmar Ventilation ULC, 550 Lemire Blvd., Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 800-567-3855...
  • Page 21 80%, característica adicional de operación. Para el control comuníquese con el equipo de apoyo técnico de Broan. del olor o del vapor, se puede energizar el ventilador al “ciclar” (apagar y encender) el interruptor de Para ajustar el porcentaje de humedad “%HUMIDITY”:...
  • Page 22 TODAS LAS INSTALACIONES 2. Retire el panel de cableado de la cubierta del ventilador Comience aquí. (si ya está installado). ÁREA DE COCINA No instale el equipo sobre o dentro de esta área. NO USE EL PRODUCTO Equipo EN UN ÁREA DE COCINA. de cocina Piso 3.
  • Page 23 7. Conecte el conducto redondo de CONSTRUCCIÓN NUEVA 4 pulg. (10 cm). Para instalaciones de conversión: Pase a la página 23. 5. Acople el conector del regulador de tiro/conducto a la cubierta del ventilador. Empuje el conector a través de la abertura desde el interior de la cubierta.
  • Page 24 9. Instale el soplador. Vuelva a instalar el soplador. File el soplador con (2) tornillos de la bolsa de piezas y conecte el soplador en el receptáculo negro. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el cableado dentro de la cubierta no interfiera con la reinstalación del soplador.
  • Page 25 7. Conecte el cableado. CONVERSIÓN Conecte el cable eléctrico a la cubierta con una 5. Quite el ventilador viejo. conexión apropiada aprobada por UL (no incluido). De ser necesario, agrande la abertura del Haga las conexiones de cableado como se muestra en cielo raso a 9 ¾...
  • Page 26 9. Conecte el conducto redondo de LENGÜETAS 4 pulg. (10 cm). Pase el conducto existente por la abertura de descarga de la cubierta. Fije y pegue con cinta los conductos al conector de conducto. Pase el conector/conducto de vuelta a través de la abertura.
  • Page 27 opción NEGRO ROJO BLANCO GRIS RECEPTÁCULO LUCES CAFÉ TIERRA (verde o desnudo) INTERRUPTOR CAJA DE RECEPTÁCULO (se compra por separado) INTERRUPTOR SENSOR HUMEDAD LUCES ON/OFF RECEPTÁCULO VENTILADOR VENTILADOR Auto/OFF No use un control de ENTRADA velocidad. 120 VCA OPCIÓN DE CABLEADO N.º 2 •...
  • Page 28 OPCIÓN DE CABLEADO N.º 3 • Accionar el interruptor enciende/apaga el ventilador y la luz al mismo tiempo. • Usando esta opción de cableado, el sensor de humedad no funcionará. CONTROL DE 1 FUNCION (SE COMPRA POR SEPARADO) NEGRO NEGRO LUZ Y VENTILADOR (ENCENDIDO/ GRIS...

Ce manuel est également adapté pour:

Roomside cst80slw