Page 2
Warnung Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: • Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. • Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Page 3
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das Gerät beschädigen. • Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zur •...
Page 4
Rückseite DC-Netzteil-Anschluss Line-In Video-Ausgang Audio-Ausgang (R) Audio-Ausgang (L) MIC1 (Mikrofon-Anschluss) MIC2 (Mikrofon-Anschluss) LED-Disko-Lichter Reparaturen • Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öff nen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! •...
Page 5
Das Kabel hat 3 Cinch-Stecker an jedem Ende. Weiß und Rot stehen für den linken und rechten Audiokanal, Gelb für den Video-Kanal Stellen Sie sicher, dass Sie eine CDG-Disc eingelegt haben und abspielen, wenn Sie die Verbindung herstellen. Ihr Fernseher ist entsprechend eingestellt, sobald die Texte auf dem Bildschirm erscheinen. Einige Projektoren stellen den auf CDG-Disk meist verwendeten blauen Hintergrund nicht dar.
Page 6
3. Verbinden Sie das andere Ende dieses Kabels mit dem Video-Eingang des SCART-Adapters. 4. Stecken Sie das rote und das weiße Kabel in die entsprechenden Audio-Ausgänge am Gerät. 5. Verbinden Sie nun die anderen Enden des roten und weißen Kabels mit den entsprechenden Audio-Eingängen am SCART-Adapter 6.
Page 7
• Legen Sie die CD immer mit der beschrifteten/bedruckten Seite nach oben ein. • Drücken Sie die Mitte einer CD-Verpackung herunter und heben Sie die CD heraus, wenn Sie diese aus einer Verpackung nehmen möchten. • Legen Sie eine CD nach der Verwendung immer zurück in die Hülle, um Sie vor Schäden zu schützen.
Page 8
Wiederholen-Funktion 1. Drücken Sie die Wiederholen-Taste (Repeat) ein Mal, um den aktuellen Titel nach dessen Ende zu wiederholen. Die Wiederholen-Leuchte blinkt. 2. Drücken Sie die Wiederholen-Taste (Repeat) zwei Mal, um alle Titel zu wiederholen. Die Wieder holen-Leuchte leuchtet durchgängig. 3. Drücken Sie die Wiederholen-Taste (Repeat) ein drittes Mal, um die Funktion wieder aufzuheben. Programm-Funktion 1.
Page 9
Line-in-Funktion Es besteht die Möglichkeit , eine externe Audio-Quelle wie einen MP3-Player mittels eines 3,5mm-Klinke- Kabels mit dem Gerät zu verbinden. 1. Verbinden Sie ein Ende des Kabels mit dem externen Gerät. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Line-in-Anschluss der Karaoke-Maschine. 3.
Page 10
Problem Mögliche Ursache Lösung Legen Sie die CD richtig herum ein. Wischen Sie die CD mit einem weichen CD falsch herum eingelegt Tuch sauber. CD ist verschmutzt Verwenden Sie eine neue CD. Der CD-Player CD ist zerkratzt/verbogen Verwenden Sie eine neue CD. funktioniert nicht Keine Standard-Disc eingelegt Verwenden Sie nur CDs, die das...
Page 11
Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaf- ten. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Page 12
User Manual Safety information Important – Please read these instructions fully before installation Safety Warnings CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK! CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN! SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER ANY This symbol means that this unit is double SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Page 13
Functions & controls Please familiarize yourself with the parts and accessories listed below Accessories included • 1 x 1D-003308 • 1 x CDG Demo Disc • 1 x Instruction Manual • 1 x AC Power Adaptor • 1 x AV Cable •...
Page 14
User instructions Connections TV connection for audio and video An audio/video (AV) cable is supplied to give you the Should you wish to send both lyrics & audio outputs to a TV follow the below connection diagram. option of connecting the unit to an external amplifier and a TV to display lyrics on-screen.
Page 15
User instructions Audio connection to external amplifier Preperation As an alternative to listen to the audio through your This unit is designed to play CD’s bearing the TV or internal speakers, you can listen through your identification logo. If CD’s do not conform to the CD home stereo system.
Page 16
User instructions Loading a disc Skip (CD & CDG discs) 1: Press the OPEN button to open CD/CDG 1: You can SKIP UP or DOWN to your desired track by pressing either SKIP or SKIP compartment door. Place a disc in the compartment button.
Page 17
User instructions Karaoke function Line-In operation It is possible to connect an external audio source like Sing along with the music by plugging in the provided an MP3 player using a 3.5mm audio cable (not microphone into either one of the microphone sockets supplied).
Page 18
User instructions Troubleshooting In the unlikely event of difficulties with your appliance please follow the trouble shooting guide below. If the problem persists, contact the retailer if the machine is still under guarantee. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • • No power plug connection at the AC outlet. Insert the power plug into the AC outlet No power when POWER •...
Page 20
Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was- te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 21
Avertissement Afin de limiter au maximum les risques d‘incendie, d‘électrocution et autres dommages : • N‘exposez pas cet appareil à la pluie. • Ne posez aucun objet contenant du liquide sur cet appareil, comme des vases par exemple. • Utilisez exclusivement les accessoires recommandés. • Ne réparez pas cet appareil vous-même. Adressez-vous au service clients qualifié pour la mainte- nance. • Ne laissez aucun objet métallique tomber dans cet appareil. • Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil. Câble d‘alimentation /Adaptateur secteur Afin de limiter au maximum les risques d‘incendie, d‘électrocution et autres dommages : • Assurez-vous que la tension de l‘alimentation correspond à la valeur indiquée sur l‘appareil.
Page 22
• N‘installez pas l‘appareil sur un amplifi cateur ou d‘autres appareils qui peuvent chauff er. Cette chaleur peut endommager l‘appareil. • N‘exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil, à de fortes températures, à une forte hu- midité ou à des secousses excessives. Utilisation prévue Cet appareil est prévu pour • La lecture de musique L‘appareil est exclusivement destiné à cette utilisation et ne doit pas être utilisé dans un autre but. Il doit être utilisé uniquement de la façon décrite dans ce mode d‘emploi. Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffi santes, doivent utiliser l‘appareil uniquement s‘ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s‘ils ont assimilé les consignes d‘utilisation de l‘appareil que cette personne leur a fournies. Surveiller les en-...
Page 23
Dos de l’appareil Prise de l’adaptateur secteur Line-In 22. Sortie Vidéo Sortie Audio (R) Sortie Audio (L) MIC1 (prise du micro 1) MIC2 (prise du micro 2) Éclairage LED-Disco Réparations • Les réparations de l’appareil ne doivent être eff ectuées que par des professionnels qualifi és. • Tout démontage ou modifi cation de l’appareil met en cause sa sécurité. Attention, danger de blessure ! •...
Page 24
Le câble dispose de 3 prises RCA à chaque extrémité. Blanc et rouge correspondent aux canaux audio gauche et droit, le jaune est pour le canal vidéo. Assurez-vous que vous avez inséré un disque CDG et qu’il est en lecture lorsque vous établissez la connexion. Si vous pouvez voir les textes à l’écran, votre téléviseur est correctement. Certains projecteurs n’affi chent pas le fond d’écran bleu couramment utilisé sur les CDG. Si la couleur du fond d’écran n’est pas homogène ou si elle scintille, connectez la chaîne karaoké à un téléviseur habituel. Affi chage de texte sur le téléviseur 1. Prenez le câble multicolore AV 2. Branchez le câble vidéo (jaune) sur la sortie vidéo de la machine à karaoké. 3. Branchez l’autre extrémité du câble à une entrée vidéo de votre téléviseur. 4. Choisissez la bonne source de signal sur le téléviseur. Connexion Tv pour Audio und Video 1. Prenez le câble multicolore AV. 2. Branchez le câble vidéo (jaune) sur la sortie vidéo de la machine à karaoké.
Page 25
3. Branchez l’autre extrémité de ce câble sur l’entrée vidéo de l’adaptateur Péritel. 4. Branchez le câble rouge et blanc sur les sorties audio correspondantes de l‘appareil. 5. Branchez maintenant les autres extrémités du câble rouge et blanc sur les entrées audio corres- pondantes de l’adaptateur Péritel 6. Branchez l‘adaptateur Péritel sur la prise Péritel du téléviseur. 7. Choisissez le signal source correspondant sur le téléviseur. Connexion Audio d’un amplifi cateur externe Vous pouvez également brancher l’appareil sur votre chaîne stéréo. 1. Branchez la machine à karaoké sur votre chaîne stéréo avec le câble rouge et blanc. Dans cer- tains cas vous aurez besoin d’une rallonge pour atteindre votre chaîne stéréo. 2. Branchez le câble rouge et blanc sur les sorties audio correspondantes de l‘appareil. 3. Branchez maintenant les autres extrémités du câble rouge et blanc sur les sorties audio corres- pondantes de la chaîne stéréo. Préparation à l’emploi • Cet appareil est conçu pour la lecture de CD au standard Compact Disc. Si un CD ne correspond pas à ce standard, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. • Les traces de doigts et la poussière doivent être retirées avec précaution à l’aide d’un chiff on. N’essuyez jamais de l’intérieur vers l’extérieur en ligne droite. • N’utilisez jamais de produits chimiques ou de nettoyage pour essuyer les CD. Ces substances peuvent endommager défi nitivement les CD.
Page 26
• Insérez toujours les CD avec la face imprimée vers le haut. • Appuyez au milieu de la pochette du CD et soulevez le CD pour le sortir. • Après utilisation, remette toujours le CD dans sa pochette pour le protéger. • N’exposez jamais les CD à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou de fortes températures, pour ne pas les endommager. • Ne collez rien sur les CD et n’écrivez rien dessus. L’encre de certains stylos peut endommager les Allumer et éteindre 1. Appuyez sur la touche Standby pour allumer l‘appareil. L’affichage LED et les effets de lumière s‘allument. 2. En appuyant de nouveau sur Standby vous éteignez l‘appareil. L’écran et les effets de lumière s’éteignent. Remarque : Cet appareil s’éteint automatiquement après 15 minutes d‘inactivité et se met en mode de veille. Appuyez sur la touche Standby pour quitter le mode de veille. Charger un CD 1. Appuyez sur la touche „ouvrir le tiroir à CD “.
Page 27
Fonction répétition 1. Appuyez une fois sur la touche répétition (Repeat) pour répéter le titre en cours une fois qu’il aura été lu en entier. Le témoin de répétition clignote. 2. Appuyez deux fois sur la touche répétition (Repeat) pour répéter tous les titres. Le témoin de répétition reste allumé. 3. Appuyez une troisième fois sur la touche répétition (Repeat) pour quitter la fonction. Fonction Programme 1. Cette fonction vous permet de lire des titres dans l’ordre de votre choix. 2. Si besoin, arrêtez la lecture 3. Appuyez sur la touche programme. Le témoin programme clignote et l’écran affi che [0]. 4. Appuyez sur les touches précédent ou suivant pour rechercher le titre désiré. 5. Appuyez sur la touche programme pour mettre le titre en mémoire. Vous pouvez mettre jusqu’à 20 titres en mémoire. 6. Appuyez sur la touche Lecture/Pause lorsque vous avez terminé votre liste, pour commencer la lecture. 7.
Page 28
Fonction Line-in Vous avez la possibilité de brancher une source audio externe tel qu’un lecteur MP3 à l‘appareil, via un câble Jack 3,5mm. 1. Branchez une extrémité du câble sur l‘appareil. 2. Branchez l’autre extrémité du câble à l’entrée de ligne de la machine à karaoké. 3. Démarrez la lecture sur l’appareil externe. La musique est diff usée par la machine à karaoké. 4. Réglez le volume. Remarque: Le volume de lecture dépend aussi du volume réglé sur l’appareil externe. Réglez ce der- nier sur environ 70-80% pour ne pas provoquer de distorsions. Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Prise mal branchée Branchez l‘adaptateur secteur sur une prise de Pas de courant Mauvaise connexion de courant. Assurez-vous qu‘il est correctement l‘adaptateur branché dans la prise de l‘adaptateur Pas de cou- rant bien que Pour une raison quelconque la Vérifi ez la prise avec un autre appareil. Utilisez...
Page 29
Problème Cause possible Solution Insérez correctement le CD. Essuyez le Le CD est mal inséré CD avec un chiffon propre et doux. Le CD est sale Utilisez un nouveau CD. Le lecteur de CD ne Le CD est rayé/voilé Utilisez un nouveau CD. fonctionne pas cor- Il ne s‘agit pas d‘un CD Stan- Utilisez uniquement des CD avec le logo rectement ou la LED dard De l‘humidité s‘est formée Compact-Disc-Standard.
Page 30
Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifi e que la directive européenne 2012/19/UE (DEEE) s‘applique (poubelle à roulettes rayée). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d‘appareils électriques et électroniques. Con- formez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l‘environnement et de la santé de votre entourage contre les consé- quences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l‘utilisation des matières premières. Déclaration de conformité Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS)