9. Uvedenie do prevádzky
Zapnutie/vypnutie (obr. A)
Zariadenie zapnite tým, že zapínač/vypínač (1) na-
stavíte do polohy „I". Kontrolka pre prevádzku (4) za-
čne svietiť.
Zariadenie vypnite tým, že zapínač/vypínač (1) nasta-
víte do polohy „0". Kontrolka pre prevádzku (4) zhas-
ne.
Zváranie (obr. A + E)
Vykonajte všetky elektrické pripojenia pre elektrické
napájanie ako aj pre zvárací elektrický obvod. Väč-
šina obaľovaných elektród sa napája na plusový
pól. Existuje však niekoľko druhov elektród, ktoré
sa pripájajú na mínusový pól. Dodržiavajte údaje od
výrobcu ohľadne druhu elektród a správnej polarity.
Príslušne prispôsobte zvárací kábel (9/10) na rých-
lospojky (6/7). Teraz upevnite neobalený koniec elek-
tródy do elektródového držiaku (9) a spojte uzemňo-
vaciu svorku (10) so zváraným predmetom. Dbajte
pri tom na to, aby vznikol dobrý elektrický kontakt.
Zapnite prístroj a na potenciometri (2) nastavte zvá-
rací prúd podľa použitej elektródy. Dajte si ochranný
štít pred tvár a škrtnite špičkou elektródy o zváraný
predmet tak, že vykonáte pohyb ako pri zapaľovaní
zápalky. Je to najlepší spôsob, ako zapáliť elektric-
ký oblúk Otestuje na skúšobnom kuse, či ste zvolili
správnu elektródu a silu prúdu.
Elektróda Ø (mm)
Zvárací prúd (A):
1,6
40 - 50 A
2
40 - 80 A
2,5
60 - 110 A
3,2
80 - 130 A
Pozor!
Nedotýkajte sa elektródou mimovoľne obrobku, pre-
tože by sa mohlo vyskytnúť poškodenie a zhoršilo by
sa zapaľovanie svetelného oblúku. Akonáhle sa za-
páli svetelný oblúk sa pokúste udržiavať od obrobku
odstup tak veľký, aby sa zhodoval s priemerom pou-
žitej elektródy. Tento odstup by mal byť počas celého
zvárania podľa možností čo najviac konštantný. Sklon
elektródy v smere práce by mal byť 20/30 stupňov.
Používajte vždy kliešte na odstránenie spotrebovanej
elektródy alebo ak chcete manipulovať s obrobkami,
ktoré ste práve zvárali. Prosím dbajte na to, že sa dr-
žiak elektródy (9) po zváraní musí odložiť vždy tak,
aby bol izolovaný. Strusku môžete zo zvaru odstrániť
až po vychladnutí obrobku. Ak sa pokračuje vo zvára-
ní na prerušenom zvare, tak sa musí najskôr odstrá-
niť struska z miesta pripojenia nového zvaru.
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
Ochrana pred prehriatím
Zváračka je vybavená ochranou pred prehriatím, kto-
rá chráni zvárací transformátor pred prehriatím. Ak
by došlo k spusteniu ochrany pred prehriatím, tak sa
rozsvieti kontrolka (5) na zváračke. Nechajte v takom
prípade zváračku určitý čas vychladnúť.
Výmena sieťového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia
prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo
jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi
kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
10. Čistenie
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vy-
tiahnite kábel zo siete.
Čistenie
• Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a
kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a ne-
čistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčis-
tite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení
na nízky tlak.
• Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po kaž-
dom použití.
• Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky
a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte
žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá;
tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmot-
né diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra
prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elek-
trického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
11. Transport
Na jednoduchú prepravu si zaveste zváračku po-
mocou priloženého nosného popruhu okolo ramien
alebo ju úplne jednoducho prenášajte za prepravnú
rukoväť.
12. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom,
suchom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre
deti. Optimálna skladovacia teplota sa nachádza me-
dzi 5 a 30 ˚C.
Elektrický prístroj skladujte v originálnom obale.
Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred
prachom alebo vlhkosťou.
Návod na obsluhu skladujte pri elektrickom prístroji.
SK | 45