Instrucciones Para El Instalador; Advertencia A La Atención Del Usuario; Local De Implantación - FRANCO BELGE HEKLA Notice De Référence

Insert de cheminée, din en 13229 : 2005/10. puissance 10 kw
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

"
H
e
l k
" a
-
r
f e
6 .
4 3
0 1
9 4
6 /
4 3

2. Instrucciones para el instalador

2.1. Advertencia a la Atención del usuario
Todas
las
normativas
especialmente las que hacen referencia a normas
nacionales y europeas, deben ser respetadas durante la
instalación del aparato.
El calor desprendido por un Insert es claramente superior al
de una chimenea abierta.
Una estufa mal instalada puede ser la causa de graves
incidentes (incendio de la chimenea, inflamación de
materiales de aislamiento de los tabiques a base de
plástico, etc.)
El aislamiento del aparato y del conducto de
evacuación de los gases debe estar reforzado de
acuerdo con las reglas de la técnica, con el fin de garantizar
la seguridad del funcionamiento del aparato.
Consulte la normativa local vigente.
Se recomienda que la instalación del aparato la realice un
profesional calificado.
El incumplimiento de estas instrucciones de montaje
conlleva la responsabilidad de quien lo haya efectuado.
La responsabilidad del Constructor se limita a entregar el
aparato en perfectas condiciones.
2.2. Local de implantación
Ventilación : Para el buen funcionamiento del aparato
en tiro natural , verificar que el aire necesario para la
combustión de la leña puesa ser tomado en cantidad
suficiente en la misma estancia donde está colocado el
aparato ; en habitaciones equipadas con VMC
(desglose mecánico controlado), ésta aspira y renueva
el aire ambiente ; Een este caso, la habitación está
ligeramente en depresión y es preciso instalar una
toma de aire exterior complementaria, no obturable,
específica de la chimenea con una sección al menos
igual a 50 cm 2 .
E m p l a z a m i e n t o d e l a p a r a t o : B u s c a r u n
emplazamiento central en la habitación para que
favorezca la repartición del aire caliente de convección.
L a d i f u s i ó n d e a i r e c a l i e n t e h a c i a l a s d e m á s
habitaciones se realiza a través de las puertas de
comunicación o, tratándose de habitaciones contiguas
o de una planta superior, mediante difusores ajustables
que comunican con la campana.
Estas piezas deben estar en depresión o dotadas de
rejillas de aireación no ajustables, situadas de modo
que no puedan ser obstruidas, para favorecer la
circulación de aire caliente.
Suelo de la Habitación : Hay que asegurarse que el
suelo de la habitación sea capaz de soportar el peso
total de la instalación completa (hogar, conjunto de la
Chimenea, revestimiento, campana). Si no es así
reforzar el suelo con una capa de cemento para repartir
la carga. Cuando sea combustible el suelo, prever un
aislamiento adecuado.
En todo caso es preferible que el hogar esté algo
separado del suelo para evitar que la radiación pueda
dañarlo y al mismo tiempo permitir el paso del aire para
la convección.
Pared y Techo : Asegurarse que no están hechos ni
revestidos de materiales inflamables o que se
degraden bajo el efecto del calor (papel pintado,
tapetes, revestimiento en madera, puertas livianas con
insolación a base de plástico). En caso contrario hay
que quitar éstos materiales y colocar otros que sean
Hojas de consulta "1246"
0 1
50
locales
y
nacionales,
Figura 3 - Altura y distancias de un conducto de humos
incombustibles. También se puede construir una doble
pared.
La temperatura superficial de la pared, suelo y
techoqueestán en contactocon la Chimenea no debe
sobrepasar los 50ºC.
2.3. Conducto de humos
El conducto de evacuación debe ser conforme a la
reglamentación en vigencia.
Conducto existente :
- El conducto debe estar en buenas condiciones y tener una
depresión suficiente (ver página 3).
- El conducto debe ser compatible con su utilización, en
caso contrario es necesario entubarlo o adecuarlo.
- El conducto debe estar perfectamente limpio. Se puede
limpiar con la ayuda de un cepillo metálico (bola con púas)
para quitar el hollín y los alquitranes.
- El conducto debe tener un aislante térmico adecuado. Un
conducto con las paredes internas frías no permite la
formación del tiro térmico y provoca condensación.
- El conducto debe ser estanco al agua.
- El conducto debe ser estanco y de sección constante en
toda su altura para favorecer el tiraje térmico.
(Ejemplo : 4 dm² para un hogar abierto y 2,5 dm² para un
hogar cerrado).
- Un conducto excesivamente largo tiene el riesgo de que el
tiraje térmico sea nulo.
- El conducto debe estar conectado a un sólo aparato.
- La altura mínima debe ser de 4 a 5 metros y sobrepasar la
parte mas alta del tejado 40 cm. La separación con otros
edificios o paredes será de 8 metros. (fig. 3)
- En caso de terrazas o de tejados con pendiente inferior a
15º, el conducto debe sobresalir, al menos, 1,20 m. (fig. 3)
- El final del conducto no debe frenar el tiraje.
- Si el conducto tiene tendencia a rebufos, por no poder
evitar edificios o paredes cercanos, es aconsejable colocar
un sombrero anti -rebufo o rehacer el conducto.
- Si la depresión de la chimenea es excesiva, hay que
instalar un moderador de tiro, o colocar una llave de paso el
el mismo conducto debe ser visible y accesible.
Conducto de nueva construcción
- El conducto de evacuación debe ser conforme a la
reglamentación en vigencia.
- El conducto de humos no debe descansar sobre el hogar.
- El conducto debe estar alejado de cualquier material
inflamable (armazón, carpintería, mamparas, etc.).
- Debe permitir la limpieza mecánica
n I
t s
u r
c c
o i
n
s e
p
a
a r
e
i l
s n
a t
a l
d
r o
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

634 10 49634 10 50

Table des Matières