Sommaire des Matières pour FRANCO BELGE LA FLAMBOYANTE
Page 1
LA FLAMBOYANTE Document n°1198-1~ 04/03/2005 FR NL Cheminée NF EN 13229 Référence : 134 10 23 + RH 1013 Notice de référence Puissance : 10 kW à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure. STAUB FONDERIE SARL au capital de 6 359 540 Siège Social...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 FRANCO BELGE vous félicite de votre choix. Certifiée ISO 9001, FRANCO BELGE garantie la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire de plus de 80 ans, FRANCO BELGE utilise les technologies les plus avancées dans la conception...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Cet appareil est conçu pour brûler le bois en toute sécurité. Attention une mauvaise installation peut avoir de graves conséquences. Il est recommandé de faire appel à un professionnel qualifié pour son installation ainsi que pour les besoins de maintenance régulière...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 1.4 Descriptif de l’appareil 1.5 Principe de fonctionnement Cheminée, conforme à la NF EN 13229 LA FLAMBOYANTE est un appareil conçu pour fonctionner uniquement porte fermée et destiné à •...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2 Instructions pour l’installateur 2.1 Avertissement pour l’usager r è g l e s d e l ’ a r t a f i n d ’ a s s u r e r l a s é c u r i t é d u fonctionnement de l’appareil.
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2.2 Local d’implantation Le conduit doit être propre. Effectuer un ramonage à l’aide d’une brosse métallique “hérisson” pour éliminer les dépôts de suies et décoller les goudrons. Ventilation : Le conduit doit avoir une isolation thermique Pour permettre le bon fonctionnement de l’appareil en...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2.7 Préparation de l’INSERT L’emboîtement du conduit de raccordement sur la b u s e d e l ’ a p p a r e i l a i n s i q u e s u r l e c o n d u i t d’évacuation se fera de manière étanche.
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2.9 Montage départ fumées arrière 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Ne pas enlever les pré découpes Assemblage de l’habillage...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 Montage de l’habillage Notice de référence “1198”...
Page 12
Afin de faciliter la mobilité de la Flamboyante, il est possible d’enlever l’insert en retirant la chicane, et en démontant le clapet et la buse, puis en retirant les 2 vis sous l’insert (voir fig 2).
Page 13
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Clé de 5 Mise à niveau de la base de la cheminée Notice de référence “1198”...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Montage du conduit d’évacuation Notice de référence “1198”...
Page 15
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Remonter les vis enlevées à la figure 1 p 12 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Il est recommandé de percer le supplément de façade (Ø3,5mm) afin de faciliter le vissage.
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2.10 Montage départ fumées dessus 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Assemblage de l’habillage Notice de référence “1198”...
Page 18
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 Montage de l’habillage Notice de référence “1198”...
Page 19
Afin de faciliter la mobilité de la Flamboyante, il est possible d’enlever l’insert en retirant la chicane, et en démontant le clapet et la buse, puis en retirant les 2 vis sous l’insert (voir fig 2).
Page 20
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Clé de 5 Mise à niveau de la base de la cheminée Notice de référence “1198”...
Page 21
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Montage du conduit d’évacuation droit ou coudé Notice de référence “1198”...
Page 22
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 Remonter les vis enlevées à la figure 1 p 12 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Il est recommandé de percer le supplément de façade (Ø3,5mm) afin de faciliter le vissage.
Page 23
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Fixation de la colonne décorative Notice de référence “1198”...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 2.11 Accès aux ventilateurs Pour la Flamboyante 134 10 23 Y Figure 8 Pour accéder aux ventilateurs : Déposer le cendrier 1. Enlever les vis 2. Déposer les grilles d’air 3.
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 3 Instructions pour l’utilisateur Le Fabricant décline toute responsabilité concernant • “Bois vert” ! Du bois vert ou trop humide diminue le les détériorations de pièces qui seraient causées par rendement de l’appareil et provoque l’encrassement...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 3.3 Conduite de la combustion • Toutes les pièces constituant l’habillage, peuvent être frottées à sec avec une brosse douce ou avec un chiffon légèrement humide. En cas de condensations L’utilisation d'un gant de protection est vivement...
LA FLAMBOYANTE - Réf. 134 10 23 + RH 1013 3.8 Causes de mauvais fonctionnement þ : Ce signe vous recommande de faire appel à un professionnel qualifié pour effectuer ces opérations. Situation Causes probables Action Le feu prend mal.Le feu ne Bois vert ou trop humide Utiliser du bois dur d’au moins deux ans de coupe et...
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et la référence de l’appareil y compris l’indice littéral de couleur (inscrit sur la plaque signalétique), la désignation et le code article de la pièce. Exemple : La FLAMBOYANTE, réf. 134 10 23 Y, cendrier 224045 N° Code Désignation .
§ Certificat de Garantie § § Garantie légale réparations ou l’échange des pièces couverts par la garantie se montrent trop onéreux par rapport au prix de Les spécifications, dimensions et renseignements portés l’appareil, la décision de changer ou de réparer l’appareil sur nos documents ne sont qu’indicatifs et n’engagent appartiendra au vendeur.
Page 33
LA FLAMBOYANTE Document n°1198-1~ 04/03/2005 FR NL Schoorsteen NF EN 13229 Referentie : 134 10 23 + RH 1013 Gebruiksaanwijzing Vermogen : 10 kW te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie. STAUB FONDERIE SARL 6 359 540 Sociale zetel...
Page 34
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 FRANCO BELGE feliciteert u met uw keuze. FRANCO BELGE, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt FRANCO BELGE de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 Dit toestel werd ontworpen om hout te verbranden in alle veiligheid OPGEPAST een slechte installatie kan ernstige gevolgen veroorzaken. Het wordt aangeraden een geschoold vakman in de arm te nemen voor de installatie en voor...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 1.4 Beschrijving van het toestel 1.5 Werkingsprincipe Schoorsteen, overeenkomstig NF EN 13229 Dit toestel is een apparaat dat alleen met een gesloten deur kan werken. Het is bestemd om vuur te ontvangen.
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 2 Voorschriften voor de installateur 2.1 Waarschuwing voor de gebruiker de vakvoorschriften ten einde een veilige werking aan het toestel te verzekeren. Alle lokale en nationale voorschriften, met name de...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 2.2 De stookplaats De leiding moet overeenkomen met het gebruik dat men ervan gaat doen, zo niet zal de leiding verbuisd moeten worden. Ventilatie : De leiding moet zuiver zijn en regelmatig onderhouden Voor een goede werking met natuurlijke trek van de worden ;...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 2.7 Voorbereiding van de insert Als dat wel het geval is moet de verloopkoppeling een diameter hebben die net iets kleiner is dan de diameter van de uitlaatpijp en zo ver mogelijk van de Figuur 6 en 7 verbinding op het apparaat geplaatst worden.
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 Montage van de ommanteling Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 44
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 Fig 2 Positie van de terug te trekken schroeven N i e t w e g n e m e n voorgesneden Fig 1 : Uiteennemen van de kap voor de doorgang...
Page 45
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 sleutel van 5 Waterpas maken van de basis voor de schoorsteen Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 46
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 Montage van het afvoerkanaal Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 47
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 De schroeven teruggaan die aan de afbeelding 1 bl 12 worden weggenomen 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Het verdient aanbeveling om het bijkomende stuk van het voorpaneel (Ø 3,5 mm) te doorboren om het schroeven te vergemakkelijken.
Page 48
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Bevestiging van de decoratieve kolom Gebruiksaanwijzing “1198”...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 2.10 montage rookafvoer bovenkant 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Assemblage van de ommanteling Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 50
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 1 6 m m 1 8 9 7 3 0 Montage van de ommanteling Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 51
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 Fig 2 Positie van de terug te trekken schroeven Fig 1 : Uiteennemen van de kap voor de doorgang van de plinten en de voeding Om de mobiliteit van de Flamboyante te vergroten, kunt u het inzetdeel verwijderen door de deflector, de klep en de buis te demonteren en vervolgens de 2 schroeven onder het inzetdeel te verwijderen.
Page 52
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 sleutel van 5 Waterpas maken van de basis voor de schoorsteen Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 53
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 Montage van het afvoerkanaal Gebruiksaanwijzing “1198”...
Page 54
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 De schroeven teruggaan die aan de afbeelding 1 bl 19 worden weggenomen 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Het verdient aanbeveling om het bijkomende stuk van het voorpaneel (Ø 3,5 mm) te doorboren om het schroeven te vergemakkelijken.
Page 55
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 9 , 5 m m 1 8 9 8 2 4 Bevestiging van de decoratieve kolom Gebruiksaanwijzing “1198”...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 2.11 Toegang aan de ventilatoren Voor Flamboyante 134 10 23 Y Figuur 8 Toegang tot de ventilatoren De asbak uitnemen 1 De schroeven losdraaien 2 De luchtroosters wegnemen 3. 2.12 Montage van de keerplaat...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 3 Instructies voor de gebruiker De waarborg wordt niet toegekend indien er stukken • “Groen hout”. Groen of te vochtig hout vermindert het beschadigd worden ingevolge het gebruik van een...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 3.3 Regeling van de verbranding gemorst wordt, moeten de betrokken gedeeltes schoongemaakt worden, voordat zij opdrogen. H e t g e b r u i k v a n e e n b e s c h e r m h a n d s c h o e n i s •...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 3.8 Reden van een slechte werking þ : Dit teken raadt u aan een beroep te doen op een vakman om deze handelingen uit te voeren. Situatie Waarschijnlijke redenen Aktie...
LA FLAMBOYANTE - Ref. 134 10 23 + RH 1013 4 Wisselstukken Voor iedere bestelling van wisselstukken, het volgende aanduiden : het type en referentie van het toestel en de kleurcode (staat vermeld op aanduidingsplaatje), de beschrijving en het codenummer van het stuk.
Page 64
§ Waarborg certifikaat § § Wettelijke garantie : vervanging van stukken gedekt door de garantie te duur De preciseringen, afmetingen, en inlichtingen die op zijn in verhouding tot de prijs van het apparaat, kan onze documenten staan zijn slechts informatief en alleen de firma Franco-Belge besluiten het apparaat te binden de firma Franco-Belge totaal niet.