Télécharger Imprimer la page

Napa 6-1022 Guide D'utilisation page 10

Ponceuse à orbite aléatoire de 3 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FUNCIONAMIENTO
Uso destinado:
Esta lijadora orbital aleatoria está
diseñada para pulir y lijar pintura,
fibra de vidrio, madera y masilla de
plástico.
Ensamble: Monte la pastilla a
la herramienta de manera fija,
usando la llave de tuercas provista
por el fabricante. Centre el papel
adhesivo sobre la pastilla y presione
firmemente para asegurar una
adhesión adecuada.
Use sólo discos y papel de lijado con
esta herramienta.
No use una rueda esmeriladora,
rebaba o accesorio de metal para
la extracción con esta herramienta.
NUNCA use un accesorio que
cuenta con una máxima velocidad
de operación menor a la velocidad
libre de la lijadora con la cual se esté
usando.
Al momento de usar una pastilla
en un eje roscado, asegúrese que
GARANTÍA
Para una lista completa de centros de reparación de herramientas neumáticas autorizados, visite por favor a www.toolwarrantyrepair.com
importante: no deVUelVa Un ProdUCto deFeCtUoso al lUGar de ComPra FUera del
Periodo orGinal de GarantÍa de Un (1) aÑo.
PolÍtiCa de GarantÍa:
a material y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Repondremos, a nuestra
opción, cualquier parte, la cual demuestra ser defectuosa en cuanto al material o mano de obra. Reparaciones y repuestos
son garantizados, según sea descrito anteriormente, por la duración del periodo de garantía original. En el evento poco
probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN (1) año, devuelva la unidad a su tienda de
autopartes local de NAPA por un repuesto. Esta garantía no aplica a los productos los cuales hayan sido sujetos a abuso, mal
uso, modificaciones, negligencia, falta de mantenimiento, uso en un servicio relacionado con la producción, o reparaciones
por parte de cualquier persona que no sea un centro maestro autorizado en el servicio para herramientas neumáticas
profesionales de NAPA. Para una lista completa de centros maestros de reparación autorizada, consulte el formulario del
cliente de reparación de garantía, o visite www.toolwarrantyrepair.com.
REVISE TODAS LAS INFORMACIONES DE ADVERTENCIA, ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO.
6-1022
la tuerca de brida esté apretada
seguramente (llave provista).
Verifique lo apretado de la tuerca
de brida previo a la operación para
asegurar que no se afloje durante la
operación.
Después de montar el papel de
lijado, prenda la lijadora debajo de
un banco con el fin de asegurar que
el papel de lijado esté firmemente
sujetado.
Siempre apague el suministro
de aire, vacíe la presión de aire
de la manguera y desconecte la
herramienta del suministro de
aire antes de instalar, extraer o
ajustar cualquier pieza o accesorio
en esta herramienta, o antes de
realizar cualquier servicio a esta
herramienta.
NOTE: During operation, safety
goggles should be worn to guard
against flying rust and chips (users
and bystanders)
Esta herramienta neumática profesional de NAPA está garantizada contra defectos en cuanto
CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL.
E
Diámetro orbital: ........ 3/16" ( 5mm)
Velocidad libra: ...................12,000 RPM
Consumo promedio de aire: .... 2.0 CFM
Nivel sonoro: .......................... 84.7 dBA
Entrada de aire : ......................1/4" NPT
Tamaño mínimo
de manguera: .................. 3/8" Diám.Int.
Vibración: ...................................2.4 M/S²
Tipo de vacío: ......................... NO vacío
Peso ....................................... 1.07 libras
10
spEcificacionEs
Rev. 02/18/14

Publicité

loading