Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manual
Mode d'emploi
#24000000 PARACOPTER RTF 2.4 GHz
#240001000 PARACOPTER ARTF 2.4 Ghz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour XciteRC 24000000 PARACOPTER RTF

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual Mode d‘emploi #24000000 PARACOPTER RTF 2.4 GHz #240001000 PARACOPTER ARTF 2.4 Ghz...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ausstattung vorbehalten. Aus Angaben und Abbildungen dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche abgeleitet werden. KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN! Die jeweils neueste Version dieser Anleitung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG PARACOPTER...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die folgenden Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Für Sach- ,Personen- oder Folge- schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, übernimmt die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG keine Haftung. In diesen Fällen erlischt die Gewährlei- stung. PARACOPTER...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Bewegen Sie Ihr Modell immer mit größter Vorsicht und Verantwortung, ansonsten kann es zu Schäden an fremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haft- pflichtversicherung abzusichern. Sollten Sie schon eine Haftpflichtversicherung besitzen, informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells, ob funkferngesteuerte Modelle in entsprechendem Umfang mitversichert sind.
  • Page 5: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Batterien Bzw. Akkus

    Lithium-Akku längere Zeit gelagert, kann er be-schädigt werden. Die Firma XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG kann den korrekten Umgang mit den von Ihnen verwendeten Akkus bzw. Batterien nicht überwachen, daher wird die Gewährleistung bei falscher Ladung oder Entladung ausgeschlossen.
  • Page 6: Windverhältnisse

    Sicherheitshinweise Windverhältnisse Fliegen Sie nur bei Windgeschwindigkeiten bis ma- Hangabwinde am Fuß eines Hügels oder Berges drü- ximal 16 km/h. Bei Windgeschwindigkeiten über 30 cken den PARACOPTER nach unten. Er steigt dann km/h darf nicht mehr geflogen werden! trotz Vollgas sehr langsam oder gar nicht. Besondere Vorsicht ist beim Fliegen in der Nähe eines Gewässers geboten.
  • Page 7: Komplettierung

    Komplettierung Propellerring mit der Aufhängung ver- binden. Anschließend wird die hori- zontale Strebe mit den beiliegenden Schrauben und Muttern an der Auf- hängung befestigt. Die Achse in die Führung am Chassis stecken. Positionieren Sie die Nase an der Achse in der entsprechenden Aussparung am Chassis.
  • Page 8 Komplettierung Die Pilotenpuppe wird mit dem bei- liegenden doppelseitigen Klebeband und einer Schraube am Chassis be- festigt. Die vorderen gelben Leinen werden hintere Leinen (rot) in die Ösen der Steuerstangen (A) ge- lipst. Die hinteren roten Leinen führen vordere Leinen (gelb) Sie durch die kleine seitliche Öffnung (B) am Propellerring.
  • Page 9 Komplettierung Die Änderung der Position der Schnurbefestigung in den Steuer- WARNUNG: ist der Wind stär- stangen beeinflusst den Anstellwinkel des Schirms. Ein höherer ker (auch Äste bewegen sich, über 30 Punkt erhöht die Geschwindigkeit des PARACOPTERs – so kann km/h), darf der PARACOPTER nicht das Modell einfach an verschiedene Windbedingungen oder Wün- mehr geflogen werden, da er sich sche des Piloten angepasst werden.
  • Page 10: Das Fernsteuersystem

    Akku aufladen und einlegen Antriebsakku einlegen • Durch Ziehen des Verriegelungshebels wird das Ak- kufach auf der Unterseite des Chassis geöffnet. • Ziehen Sie den Stecker nach draußen und verbin- den ihn mit dem Antriebsakku. • Fädeln Sie nun zuerst den Stecker, anschließend den Akku wie in der Abbildung gezeigt in das Chassis.
  • Page 11: Fernsteuerung (Sender)

    Das Fernsteuersystem Fernsteuerung (Sender) Antenne 1. Ein/Aus-Schalter: Schaltet Stromversorgung des Senders ein 2. Steuerhebel: zur Richtungssteue- rung rechts oder links 3. Steuerungstrimmung: stellt den Geradeausflug ein 4. Gashebel: Steuert das Steigen oder Sinken des Modells 5. Gastrimmung: zur Einstellung der Steuerhebel Gashebel Neutralstellung des Fahrtenreglers...
  • Page 12: Starten Und Fliegen

    Starten und fliegen Starten und fliegen Vor dem Start überprüfen: • WARNUNG: Nur mit ausreichend vollen Senderbatterien (-akkus) vollständig geladenem Flugakku starten – Absturzgefahr! • Überprüfen Sie alle Teile des PARACOPTERs Beschädigungen sowie Schmutz. Tauschen Sie beschädigte Teile aus und reinigen das Modell, da Schmutz das Gewicht erhöht und damit die Flugeigenschaften verschlechtern kann.
  • Page 13: Startvariante: Start Vom Boden Mit Helfer

    Starten und fliegen • Beachte: nicht ruckartig bewegen oder das Modell werfen, da sich der Schirm dann nicht entfalten kann (6)! Startvariante: Start vom Boden mit Helfer • ACHTUNG: Windrichtung beachten! Startrichtung immer gegen den Wind! • Der PARACOPTER kann nur auf glattem, ebenen Untergrund starten. Ein Helfer stellt sich hinter das Modell und entfaltet den Schirm.
  • Page 14: Startvariante: Start Vom Boden Ohne Helfer

    Starten und fliegen • BEACHTE: der PARACOPTER steigt bei normalen Windverhältnissen in einem 10° Winkel, also relativ flach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse oder Bäume in der Startstrecke befinden. Startvariante: Start vom Boden ohne Helfer • ACHTUNG: Windrichtung beachten! Startrichtung immer gegen den Wind! • Der PARACOPTER kann nur auf glattem, ebenen Untergrund starten.
  • Page 15: Landen

    Landen Frischt der Wind während des Fluges unerwartet auf (starke Brise, über 30 km/h) und Sie drohen die Kontrolle über das Modell zu verlieren, gehen Sie sofort vom Gas und fliegen enge Rechtskurven, um schnell Höhe zu verlieren. Landen Sie das Modell und warten, bis der Wind abflaut! Landen: Mit dem empfohlenen Flugakku erreicht der PARACOPTER - abhänging von den Windverhältnissen - eine Flugzeit von ca.
  • Page 16: Wartung Und Ersatzteile

    Sie es mit Hilfe der Explosionszeichnungen identifizieren und neu erwerben. In Problemfällen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder: XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de...
  • Page 17: Hinweise Zum Umweltschutz

    Umweltschutz, Entsorgung Ersatzteile für den PARACOPTER können Sie entweder im Fachhandel oder online unter http://www.XciteRC. de/ unter Best.-Nr.: 24000000 beziehen. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt, dass dieses getrennt vom üblichen Hausmüll entsorgt werden muss. Damit sollen schädliche Auswir- kungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten vermieden und deren Wiederverwendung oder Verwertung ermöglicht werden.
  • Page 18 From the text and illustrations of this manual no claims can be derived. NO LIABILITY FOR PRINTING ERROR! SUBJECT TO CHANGE! The latest version of this manual can be found on the Internet at www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG...
  • Page 19: Intended Usage

    The following safety instructions must be strictly observed. For property damage, personal injury or conse- quential damage caused by improper use or non-observance of the safety instructions the XciteRC Modell- bau GmbH & Co. KG accepts no liability. In these cases, the warranty becomes void.
  • Page 20 Safety notes • The product contains small parts that can cause injury if swallowed, and must therefore be kept away from children under 3 years. • The product is not a toy and not suitable for children under 14 years. •...
  • Page 21: Handling Precautions For Batteries Or Rechargeable Batteries

    The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG can not monitor the proper use of the battery or batteries you use, therefore, the warranty is excluded due to incorrect charging or discharging.
  • Page 22: Wind Conditions

    Safety notes Wind conditions Fly only in wind speeds up to 16 km/h. Do not fly in Downslope winds at the foot of a hill or mountain wind speeds above 30 km/h! press the PARACOPTER down. Then it climbs very slowly despite full throttle.
  • Page 23 Finalisation Connect the propeller guard with the propeller guard axle set. Then attach the horizontal brace with the screws and nuts to the axle set. Insert the rear axle in the chassis. Position the nose of the axle in the recess on the chassis.
  • Page 24 Finalisation The pilot figure is mounted with the included double-sided tape and a screw on the chassis. Connnect the front yellow lines in the Rear lines (red) eyes of the servo rods (A). The rear red lines run through the small lateral Front lines (yellow) opening (B) on the propeller guard.
  • Page 25 Finalisation Changing the location of the lines in the servo rods also affects the ATTENTION: if the wind is angle of the parachute. A higher point increases the speed of the stronger (also thicker branches move, PARACOPTER - the model can be easily adapted to different wind over 30 km/h), the PARACOPTER conditions or requirements of the pilot.
  • Page 26: Insert The Drive Battery

    Battery charging Insert the drive battery • Pull the locking lever to open the battery compart- ment on the underside of the chassis. • Pull the plug out and connect it to the drive battery. • Now thread the plug first, then the battery into the chassis as shown in the figure.
  • Page 27: Remote Control System

    Remote control system 1. On / Off Switch: Turns the power of Antenna the transmitter ON / OFF 2. Control lever: direction right or left 3. Control trim: adjusts the straight flight 4. Throttle stick: controls the rise or sink of the model 5.
  • Page 28: Take Off And Fly

    Take off and fly Take off and fly Before you begin please check: • WARNING: Only start with a suffici- ently full transmitter batteries (batteries-) and fully charged flight battery – crash hazard! • Check all parts for damage and dirt. Repla- ce any damaged parts and clean the model, because dirt increases the weight and there- fore can degrade the flying qualities.
  • Page 29: Starting From Ground With Assistance

    Take off and fly Starting from ground with assistance: • ATTENTION: Observe the wind direction! Start always against the wind direction! • The PARACOPTER can only start on smooth, level surface. An assistant stands behind the model and unfolds the parachute. The parachute must be taken that all the lines are taut. Now the pilot goes full throttle, the helper releases the parachute, the PARACOPTER starts.
  • Page 30: Starting From Ground Without Assistance

    Take off and fly • Note: the PARACOPTER rises in normal wind conditions in a 10 ° angle, means relatively flat. Make sure there are no obstacles or trees are in the takeoff distance. Starting from ground without assistance • ATTENTION: Observe wind direction! Start always against the wind direction! •...
  • Page 31: Landing

    Landing If the wind gets stronger during the flight unexpectedly (strong breeze, over 30 km/h) and you risk losing control of the model, release the throttle stick immediately and fly close right turns to lose height quickly. Land the model and wait until the wind calms down! Landing With the recommended flight battery the PARACOPTER –...
  • Page 32: Maintenance And Spare Parts

    XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Phone +49 7161 40 799 50 Email: service@xciterc.de Spare parts for the PARACOPTER you may order in your local hobby shop or online at http://www.XciteRC. de/ under Order No.: 24000000. PARACOPTER...
  • Page 33: Environmental Protection Notes

    Batteries also contain important raw materials such as iron, zinc, manganese or nickel and can be recycled. You can send us back the batteries after use either sufficient postage: XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen returned free of charge or in close proximity (eg in trade or municipal collection).
  • Page 34 NOUS DECLINONS TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D’ IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION! Veuillez trouver la dernière version de cette notice d’emploi dans l’internet sous www.XciteRC.de © Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG PARACOPTER...
  • Page 35: Utilisation Destinée

    Utilisation destinée · Consignes de securité Nous vous remercions pour votre achat d’un PARACOPTER de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
  • Page 36 Consignes de securité conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Des Piles Ou Accumulateurs

    , sera endommagé. La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.
  • Page 38: Conditions De Vent

    Conditions de vent Conditions de vent Volez seulement des vitesses de vent allant jusqu‘à Vents de pente descendante, au pied d‘une colline 16 kilomètres par heure. À des vitesses de vent ou montagne presser le PARACOPTER vers le sol. supérieures à 30 kilomètres par heure ne doit pas voler! Comportement à...
  • Page 39: Assemblage Du Paracopter

    Assemblage du Paracopter Fixer l’anneau de l’hélice à sa suspen- sion. Ensuite vissez la tige horizontale à la suspension au moyen des vis et des écrous joints. Enclenchez l’essieu au châssis. Placez l’embout de l’essieu dans la rainure correspondante du châs- sis.
  • Page 40 Assemblage du Paracopter Fixez la poupée du pilote au châssis avec le ruban adhésif bi face et le vis fournis. Clipsez les cordes jaunes avant aux cordes arrière (rouge) œillets des tiges de direction (A). Glis- sez les cordes rouges arrière à travers cordes avant (jaune) les petites ouvertures placées (B) sur les côtés de l’anneau de l’hélice.
  • Page 41 Assemblage du Paracopter ATTENTION: il ne faut pas faire En décalant le point de fixation des suspentes, vous modifiez voler le PARACOPTER par vent trop l’incidence de la voile. Plus le point est haut , plus rapide sera le fort (si les branches bougent -vent PARACOPTER –...
  • Page 42: Introduisez - Chargez L'accumulateur

    Introduisez - chargez l‘accumulateur Introduisez l’accumulateur du moteur • Ouvrez le logement de l’accumulateur sur l‘arrière du châssis en appuyant sur l’étrier de verrouilllage. • Sortez la prise vers l’extérieur et reliez la à l’accumulateur du moteur. • Enfilez d’abord la prise puis l’accumulateur dans le châssis selon le schéma.
  • Page 43: Télécommande (Emetteur)

    La télécommande · Binding · Trimage Télécommande (Emetteur) Antenne 1. L‘interrupteur On/Off: ouvre et ferme le circuit électrique de l‘émetteur 2. Manche de commande: tirer à gau- che pour aller à gauche et à l’inverse pour la droite 3. Le trim sert maintenir l’équilibre 4.
  • Page 44: Décollage Et Vol

    Décollage et vol Décollage et vol Vérifiez avant le décollage: DANGER: Ne décoller que si les piles ou les accus sont suffisamment chargés. – Dan- ger d’écrasement! • Assurez- vous qu’aucune partie du PARA- COPTERs ne soit abîmée ou salie. Echan- gez toute pièce défectueuse et nettoyez les parties souillées car les impuretés peuvent alourdir le modèle et altérer les caractéris-...
  • Page 45: Variante Pour Le Décollage: Décollage Du Sol À Deux Personnes

    Décollage et vol rachute ne pourra pas se gonfler (6)! Variante pour le décollage: Décollage du sol à deux personnes • ATTENTION: observez la direction du vent! Décollez toujours face au vent! • Le PARACOPTER ne peut décoller que sur sol ou terrain plat et lisse. Une personne se place derrière le modèle et déplie les voiles.
  • Page 46: Variante Pour Le Décollage: Décollage Du Sol Sans L'aide D'une Autre Personne

    Décollage et vol Variante pour le décollage: décollage du sol sans l’aide d’une autre personne • ATTENTION: observez la direction du vent! Décol- lez toujours face au vent! • Le PARACOPTER ne peut décoller que sur sol ou terrain plat et lisse. Placez- vous derrière le modèle et posez le parachute avec les voiles détendues devant vos pieds, suivez le schéma.
  • Page 47: Attérrissage

    Attérrissage droite pour perdre vite de la hauteur. Faites atterrir le modèle et attendez que le vent se calme! Attérrissage: Si vous utilisez les accus recommandés, le PARACOPTER peut tenir environ 8 à 10 minu- tes de vol –selon les conditions climatiques. Dès que les accus faiblissent, il faut engager sans attendre l’attérissage.
  • Page 48: Entretien

    éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de prob- lème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161 PARACOPTER...
  • Page 49: Consignes Pour La Protection De L'environnement

    Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du PARACOPTER chez votre concessionnaire ou online sur http://www. XciteRC.de/ sous la référence 24000000. CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté...
  • Page 50 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.XciteRC.com beim jeweiligen Produkt unter dem Link Konformitätserklärung oder per E-Mail: info@xciterc.de. The XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG declare that this product complies with the essen- tial requirements and other relevant regulations of the directives R&TTE 1999/5/EC and RoHS 2011/65/EC.
  • Page 51: Ersatzteile

    Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 24000002 24000001 24000003 Propellerring PARACOPTER Rumpfgondeln PARACOPTER Propeller PARACOPTER Propeller Guard PARACOPTER Fuselage PARACOPTER Propeller PARACOPTER Cabine fuselage PARACOPTER Protection hélice PARACOPTER Hélice PARACOPTER 24000005 24000006 24000004 Aufhängung Propellerring Akkufachdeckel Halterung Regler-Empfängereinheit Propeller guard mount Battery Cover Receiver-ESC covers...
  • Page 52 Ersatzteile · Spare Parts · Pièces de rechange 24000017 24000016 24000018 Motor mit Getriebeachse Lenkservo PARACOPTER Gleitschirm PARACOPTER Motor with Gear Shaft Steering Servo PARACOPTER Parachute Set PARACOPTER Moteur avec axe réducteur Servo de commande PARACOPTER Parapente PARACOPTER 50300000 24000019 24000020 Schraubenset PARACOPTER Regler-Empfängereinheit 2.4 GHz...
  • Page 53 PARACOPTER...
  • Page 54 PARACOPTER...
  • Page 55 PARACOPTER...
  • Page 56 XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG Autenbachstraße 12 D-73035 Göppingen Phone: +49 7161 40 799 0 Fax: +49 7161 40 799 99 E-Mail: info@xciterc.de Web: www.XciteRC.de...

Ce manuel est également adapté pour:

240001000 paracopter artf

Table des Matières