Télécharger Imprimer la page

Sunex Tools 6625TR Mode D'emploi

Cric roulant d'une capacité de 2,25 tonnes

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PARTS BREAKDOWN AND OPERATING MANUAL
OWNER/USER RESPONSIBILITY
The owner and/or user must have a thorough understanding of
the manufacturer's operating instructions and warnings before
using this jack. Personnel involved in the use and operation
of equipment must be careful, competent, trained, and quali-
fied in the safe operation of the equipment and its proper use
when servicing motor vehicles and their components. Warning
information should be emphasized and understood.
If the operator is not fluent in English, the manufacturer's
instructions and warnings must be read to and discussed with the
operator in the operator's native language by the purchaser/owner,
making sure that the operator comprehends its contents.
Owner and/or user must study and maintain for future
reference the manufacturer's instructions. Owner and/or user is
responsible for keeping all warning labels and instruction
manuals legible and intact. Replacement labels and literature are
available from the manufacturer.
BEFORE USE
Air may become trapped in the hydraulic system during transit.
To purge air:
1. Open release valve by turning valve counterclockwise.
2. Pump handle rapidly 4 full strokes. This will expel air that may
have entered hydraulic fluid passages during transit.
3. Close
release
valve
Pump handle.
4. If lift arm raises to full height, jack is ready for use. If not,
repeat this procedure or follow troubleshooting instructions
provided.
INSPECTION
Perform a visual inspection of the jack before each use to check
for leaking hydraulic fluid, loose or missing parts, cracked welds,
and any other damage.
abnormal load or shock, appears to be damaged or badly worn
in any way, or operates abnormally MUST BE REMOVED FROM
SERVICE.
NEVER ATTEMPT TO REPAIR OR MODIFY THE
JACK WITH ANY PARTS WHICH ARE NOT RECOMMENDED
BY SUNEX TOOLS.
USE ONLY ON HARD LEVEL SURFACES.
DO NOT GET UNDER A VEHICLE THAT IS ONLY SUPPORTED BY A TROLLEY/SERVICE JACK–USE
VEHICLE SUPPORT STANDS.
THIS IS A LIFTING DEVICE ONLY. DO NOT MOVE OR DOLLY THE VEHICLE WHILE ON THE JACK.
IMMEDIATELY AFTER LIFTING, SUPPORT THE VEHICLE WITH APPROPRIATE MEANS.
DO
NOT
OF THE JACK.
LIFT ONLY ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE VEHICLE MANUFACTURER.
6625TR — PARTS BREAKDOWN & OPERATIONS MANUAL
662STR_070606 1
by
rotating
valve
clockwise.
Any jack which is subjected to an
OVERLOAD.
OVERLOADING
CAN
CAUSE
DAMAGE
2.25 Ton Capacity Trolley Jack
MAINTENANCE
1. All moving joints require lubrication on a regular maintenance
schedule. Grease all lift arm linkages, casters, and wheels using
high quality grease.
2. Check the oil level regularly. To check the oil level, retract the
ram, remove the black ram cover, and remove the oil fill plug from
the ram. Stand the jack on its end, with the handle socket down.
Oil should be level with the bottom of the fill hole. Always top off
the jack with new, clean jack oil.
3. Keep the jack clean and dry.
FOR YOUR SAFETY AND
TO PREVENT INJURY:
Use Service Jack for
lifting purposes ONLY.
Always support vehicle
CENTER LOAD ON SADDLE PRIOR TO LIFTING. OFF-CENTER LOADS MAY CAUSE DAMAGE TO
JACK, LOSS OF LOAD, PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY.
DO NOT ALTER THE JACK.
READ, STUDY AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL PACKED WITH THIS JACK BEFORE
OPERATING.
TO
OR
FAILURE
FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD, DAMAGE TO JACK, AND/OR
FAILURE RESULTING IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY.
1
MODEL 6625TR
with jack stands.
rev. 07/07/06
7/11/06 2:46:14 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunex Tools 6625TR

  • Page 1 FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD, DAMAGE TO JACK, AND/OR OF THE JACK. FAILURE RESULTING IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL OR FATAL INJURY. LIFT ONLY ON AREAS OF THE VEHICLE AS SPECIFIED BY THE VEHICLE MANUFACTURER. 6625TR — PARTS BREAKDOWN & OPERATIONS MANUAL rev. 07/07/06 662STR_070606 1 7/11/06 2:46:14 PM...
  • Page 2 This product carries a ONE-YEAR warranty. During this warranty period, Sunex Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship.
  • Page 3 Item No. Part No. Description RS662501 Front Wheel Kit (One wheel, bushing, washers, nut) RS662502 Rear Caster Kit (One caster, bearing assembly, washer, nut) RS662503 Handle 6625TR — PARTS BREAKDOWN & OPERATIONS MANUAL rev. 07/07/06 662STR_070606 3 7/11/06 2:46:15 PM...
  • Page 4 CHARGE, DES DOMMAGES AU CRIC, ET/OU LA DÉFAILLANCE AYANT POUR RÉSULTAT DES DOMMAGES MATÉRIELS, PERSONNELS OU MÊME MORTELS. SOULEVEZ SEULEMENT AUX ENDROITS DU VÉHICULE INDIQUÉES PAR LE FABRICANT DU VÉHICULE. Vue éclatée des pièces et mode d’emploi 6625TR — rev. 07/07/06 662STR_070606 4 7/11/06 2:46:15 PM...
  • Page 5 à ce produit spécifique. Ce produit a une garantie de UN AN. Pendant la période de garantie, Sunex Tools réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été...
  • Page 6 MODÈLE 6625TR Cric roulant d’une capacité de 2,25 tonnes VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES ET MODE D’EMPLOI ENTREPOSAGE APPROPRIÉ Il est recommandé que ce cric soit entreposé dans un endroit sec avec toutes les roues touchant le sol sur une surface relativement de niveau.
  • Page 7 Sostener la carga siempre por GATO CON NINGUNA PIEZA LA CUAL NO SEA RECOMMEN- medio de columnas de apoyo. DADA POR SUNEX TOOLS. USE SÓLO EN SUPERFICIES DURAS. DEL VEHICULO. NO SE META DEBAJO DE NINGÚN VEHÍCULO EL CUAL ESTÁ SOLAMENTE APOYADO POR UN GATO CENTRE LA CARGA EN LA SILLA ANTES DE PROCEDER CON EL LEVANTAMIENTO.
  • Page 8 Si tiene alguna duda relacionada con elservicio de garantEia, por favor escríbale a Sunex Tools. Esta garantía le concede derechos jurídicos específicos y quizá otros derechos que varían de un estado a otro, Sunex Tools tiene a su disposición los juegos de reparación y refacciones de repuesto para muchos de sus productos, sin importar si el producto continúe o no bajo el plan de la...
  • Page 9 MODELO 6625TR Gato Móvil de Capacidad de 2.25 toneladas DESGLOSE DE PARTES & MANUAL DE OPERACIÓN ALMACENAMIENTO ADECUADO Se recomienda almacenar el gato en un lugar seco en una superficie relativamente nivelada con las llantas sobre el suelo. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS 1.