Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

MagicTouch MT400
1
EN: 4
PT: 88
DE: 24
IT:
FR: 44
NL: 131
ES: 66
DA: 151
2
1
2
3
3
EN: 5
PT: 89
DE: 25
IT:
FR: 45
NL: 132
ES: 67
DA: 152
4
1.
5
EN: 7
PT: 91
DE: 27
IT:
FR: 47
NL: 134
ES: 69
DA: 154
2
15 A
1
3
5
7
6
SV: 171
PL: 255
109
NO: 191
SK: 276
FI:
211
CS: 296
RU: 231
HU: 316
EN: 4
SV: 171
DE: 24
NO: 191
FR: 44
FI:
211
ES: 66
RU: 232
PT: 88
PL: 255
IT:
109
SK: 276
NL: 131
CS: 296
DA: 151
HU: 316
SV: 172
PL: 256
110
NO: 192
SK: 277
FI:
212
CS: 297
RU: 233
HU: 317
EN: 7
SV: 174
DE: 27
NO: 194
FR: 47
FI:
214
ES: 69
RU: 235
PT: 91
PL: 258
IT:
112
SK: 279
2.
NL: 134
CS: 299
DA: 154
HU: 319
B
A
SV: 174
PL: 258
112
NO: 194
SK: 279
FI:
214
CS: 299
RU: 235
HU: 319
30
15
4
1
2
sw
3
gn
4
sw
5
or
6
ge
7
sw/ws
8
rt
9
11
12
10
14
13
15
+ 12V
16
17
18
sw/gn
31
6
EN: 8
PT: 92
DE: 28
IT:
FR: 48
NL: 135
ES: 70
DA: 155
7
ML-11
gn
bl
100 mA
+12 V
8
1
2
3
9
1
2
3
+12 V
EN
DE
FR
ES
bl
Blue
Blau
Bleu
Azul
br
Brown
Braun
Marron
Marrón
ge
Yellow
Gelb
Jaune
Amarillo
gn
Green
Grün
Vert
Verde
gr
Grey
Grau
Gris
Gris
or
Orange
Orange
Orange
Naranja
pk
Pink
Pink
Rosa
Rose
rt
Red
Rot
Rouge
Rojo
sw
Black
Schwarz
Noir
Negro
ws
White
Weiß
Blanc
Blanco
SV
NO
FI
RU
bl
Blå
Blå
Sininen
Синий
br
Brun
Brun
Ruskea
Коричневый
ge
Gul
Gul
Keltainen
Желтый
gn
Grön
Grønn
Vihreä
Зеленый
gr
Grå
Grå
Harmaa
Серый
or
Orange
Oransje
Oranssi
Оранжевый
pk
Rosa
Rosa
Pinkki
Розовый
rt
Röd
Rød
Punainen
Красный
sw
Svart
Svart
Musta
Черный
ws
Vit
Hvit
Valkoinen
Белый
SV: 175
PL: 259
113
NO: 195
SK: 280
FI:
215
CS: 300
RU: 236
HU: 320
1
2
3
4
5
6
7
8
9
rt/ge
11
gr/ge
12
gr/rt
10
rt/sw
14
bl/ge
13
bl/rt
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
rt/ge
11
gr/ge
12
gr/rt
10
rt/sw
14
bl/ge
13
bl/rt
15
16
100 mA
17
18
+12 V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
rt/ge
11
gr/ge
12
gr/rt
10
rt/sw
14
bl/ge
13
bl/rt
15
16
100 mA
17
18
+12 V
PT
IT
NL
DA
Azul
Blu
Blauw
Blå
Castanho
Marrone
Bruin
Brun
Amarelo
Giallo
Geel
Gul
Verde
Verde
Groen
Grøn
Cinzento
Grigio
Grijs
Grå
Cor de laranja
Arancione
Oranje
Orange
Cor de rosa
Rosa
Roze
Lyserøde
Vermelho
Rosso
Rood
Rød
Preto
Nero
Zwart
Sort
Branco
Bianco
Wit
Hvid
PL
SK
CS
HU
Niebieski
Modrá
Modrá
Kék
Brązowy
Hnedá
Hněda
Barna
Żółty
Žltá
Žlutá
Sárga
Zielony
Zelená
Zelená
Zöld
Szary
Sivá
Šedá
Szürke
Pomarańczowy Oranžová
Oranžová
Narancs
Różowy
Ružová
Růžová
Rózsaszín
Czerwony
Červená
Červená
Piros
Czarny
Čierna
Černá
Fekete
Biały
Biela
Bílá
Fehér
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MagicTouch MT400

  • Page 1 EN: 8 PT: 92 SV: 175 PL: 259 MagicTouch MT400 DE: 28 NO: 195 SK: 280 FR: 48 NL: 135 CS: 300 ES: 70 DA: 155 RU: 236 HU: 320 EN: 4 PT: 88 SV: 171 PL: 255 DE: 24...
  • Page 2 Sárga Grön Grønn Vihreä Зеленый Zielony Zelená Zelená Zöld Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke Dometic WAECO International GmbH Orange Oransje Oranssi Оранжевый Pomarańczowy Oranžová Oranžová Narancs Rosa Rosa Pinkki Розовый Różowy Ružová Růžová Rózsaszín Hollefeldstrasse 63 Röd Rød...
  • Page 3 DRIVING SUPPORT MAGICTOUCH Radio-fjernkontrol Monterings- og bruksanvisning ..190 Radiokauko-ohjain Asennus- ja käyttöohje ....210 Система дистанционного радиоуправления Инструкция по монтажу и эксплуатации....230 Moduł...
  • Page 5: Table Des Matières

    MT400 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruc- tion manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols.
  • Page 6: Safety And Installation Instructions

    – Fastening material Intended use The MagicTouch MT400 radio remote control (item no. 9600000389) supplements the central locking system of your vehicle. You open and close the doors of your vehicle using a hand-held transmitter. The following can be operated by remote control using the convenience function, e. g.
  • Page 7: Instructions Before Installation

    MT400 Instructions before installation Instructions before installation NOTE If you do not have sufficient technical knowledge for installing and connecting components in vehicles, you should have a specialist install the radio remote control in your vehicle. Your vehicle should meet the following requirements to be able to open and close it with MagicTouch: •...
  • Page 8 Instructions before installation MT400 • What type of switching function does the original central locking system have? The system must be programmed accordingly, see chapter “Connecting MT400 to the cen- tral locking system” on page 8. You will require the circuit diagram for the central locking system to do so. You can obtain this from your vehicle dealership.
  • Page 9: Installing Mt400

    MT400 Installing MT400 Installing MT400 See fig. 4 ➤ Screw the control unit firmly to the vehicle with the screws supplied (B) or use double-sided adhesive tape (A). ➤ Fix the status LED to the dashboard with double-sided adhesive tape. Connecting MT400 Connecting MT400 to the power See fig.
  • Page 10 Connecting MT400 MT400 Connecting MT400 to the central locking system ➤ Connect MagicTouch in accordance with the corresponding circuit diagram (for details, see table chapter “Keys for the circuit diagrams” on page 8): • Vehicles without a servo motor in the driver's door (driver's door cannot be locked and unlocked from the passenger's door) or with pressure vacuum central locking without electrical control cable: fig.
  • Page 11 Check the polarity before connecting. The following table does not claim to be exhaustive. You can obtain information on other vehicles on request from Dometic (see address on the back). We reserve the right to make alterations. CL = central locking...
  • Page 12 Connecting MT400 MT400...
  • Page 13 MT400 Connecting MT400...
  • Page 14 Connecting MT400 MT400...
  • Page 15 MT400 Connecting MT400...
  • Page 16 Connecting MT400 MT400...
  • Page 17 MT400 Connecting MT400...
  • Page 18 Connecting MT400 MT400...
  • Page 19: Programming Magictouch

    MT400 Programming MagicTouch Programming MagicTouch See fig. e Programmable functions The standard settings are printed in bold. Function Values Press button Activation time for central 3 sec. 1 x “Close” button 0.7 sec. locking system 1 x “Open” button Convenience function activated 2 x “Close”...
  • Page 20: Operating Magictouch

    Operating MagicTouch MT400 Operating MagicTouch Using the remote control See fig. f Observe the following instructions when you use MagicTouch: CAUTION! Danger of crushing! Never allow the electric windows to be closed while they are unattended. • To ensure the remote control functions properly, a disturbance-free connection between the hand-held transmitter and the control unit is required.
  • Page 21 MT400 Operating MagicTouch Automatically re-locking the central locking system If the hand-held transmitter is pressed unintentionally (central locking opens) without any door being opened, the central locking system closes again after approx. one minute. Safety locking If the ignition is switched on, the central locking system can be locked using the hand-held transmitter.
  • Page 22 Operating MagicTouch MT400 Learning or deprogramming the hand-held transmitter See fig. g MagicTouch can be operated using up to 10 hand-held transmitters. If a new hand-held transmitter is to be learned, all other transmitters will have to be paired again. Proceed as follows for learning a new hand-held transmitter: To switch to learning mode: ➤...
  • Page 23: Magictouch Care And Cleaning

    MT400 MagicTouch care and cleaning MagicTouch care and cleaning NOTICE! Do not use sharp or hard objects to clean the device as these may damage the components. Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
  • Page 24: Technical Data

    Technical data MT400 Technical data Central locking switching current: max. 10 A Indicator activation switching current: max. 2 x 5 A Interior light switching current: max. 1 A Convenience output switching current: max. 10 A Central locking control time: optionally 0.7 s/3.0 s Indicator control time (On/Off): 1 x 2 s/2 x 0.75 s Controller...
  • Page 25 MT400 Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole ............23 2 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Page 26: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    – – Befestigungsmaterial Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Funk-Fernbedienung MagicTouch MT400 (Art.-Nr. 9600000389) ist eine Ergänzung zu der Zentralverriegelung Ihres Fahrzeugs. Mit einem Handsender öffnen und schließen Sie die Türen Ihres Fahrzeugs. Mit der Komfortfunktion kann folgendes ferngesteuert werden, z B.: • Abblendlicht für 10 s einschalten (Coming-Home-Funktion) oder •...
  • Page 27: Hinweise Vor Dem Einbau

    MT400 Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau HINWEIS Wenn Sie nicht über ausreichende technische Kenntnisse für das Einbauen und Anschließen von Komponenten in Fahrzeugen verfügen, sollten Sie sich die Funk-Fernbedienung von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen. Folgende Voraussetzungen muss Ihr Fahrzeug erfüllen, damit Sie es mit MagicTouch öffnen und schließen können: •...
  • Page 28 Hinweise vor dem Einbau MT400 • Wie ist die Schaltfunktion der originalen Zentralverriegelung? Das System muss entsprechend angeschlossen werden, siehe Kapitel „MT400 An die Zentral- verriegelung anschließen“ auf Seite 28. Hierzu benötigen Sie den Schaltplan der Zentralverriegelung, den Sie bei Ihrem Fahrzeug- händler erhalten.
  • Page 29: Mt400 Montieren

    MT400 MT400 montieren MT400 montieren Siehe Abb. 4 ➤ Schrauben Sie das Steuergerät mit den beiliegenden Schrauben fest (B) oder verwenden Sie doppelseitiges Klebeband (A). ➤ Befestigen Sie die Status-LED mit doppelseitigem Klebeband am Armaturenbrett. MT400 Anschließen MT400 elektrisch anschließen Siehe Abb.
  • Page 30 MT400 Anschließen MT400 MT400 An die Zentralverriegelung anschließen ➤ Schließen Sie MagicTouch gemäß passendem Schaltplan an (Erklärung siehe Tabelle Kapitel „Legende zu den Schaltplänen“ auf Seite 28): • Fahrzeuge ohne Stellmotor in der Fahrertür (Fahrertür lässt sich nicht von der Beifahrertür aus ver- und entriegeln) oder für Unterdruck-Zentralverriegelungen ohne elektrische Steuerleitung: Abb.
  • Page 31 Schließen Sie die braune Leitung an +12 V (Klemme 30) an, die mit mindestens 10 A abgesichert sein muss. Fahrzeugspezifische Angaben ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Prüfen Sie vor dem Anschluss die Polarität. Die folgende Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Informationen über weitere Fahrzeuge erhalten Sie auf Anfrage bei Dometic (Adresse siehe Rückseite). ZV = Zentralverriegelung...
  • Page 32 MT400 Anschließen MT400...
  • Page 33 MT400 MT400 Anschließen...
  • Page 34 MT400 Anschließen MT400...
  • Page 35 MT400 MT400 Anschließen...
  • Page 36 MT400 Anschließen MT400...
  • Page 37 MT400 MT400 Anschließen...
  • Page 38 MT400 Anschließen MT400...
  • Page 39: Magictouch Programmieren

    MT400 MagicTouch programmieren MagicTouch programmieren Siehe Abb. e Programmierbare Funktionen Die Standardeinstellungen sind fett hervorgehoben. Funktion Werte Taste drücken Ansteuerungszeit für die Zentral- 1x Taste „Schließen“ 0,7 s verriegelung 1x Taste „Öffnen“ Komfortfunktion aktiviert 2x Taste „Schließen“ deaktiviert 2x Taste „Öffnen“ Ansteuerung der Tür- plusgeschaltet 3x Taste „Schließen“...
  • Page 40: Magictouch Bedienen

    MagicTouch bedienen MT400 MagicTouch bedienen Fernbedienung verwenden Siehe Abb. f Beachten Sie folgende Hinweise bei der Benutzung von MagicTouch: VORSICHT! Quetschgefahr! Lassen Sie die Fensterheber nie unbeaufsichtigt schließen. • Zur einwandfreien Funktion der Fernbedienung ist eine störungsfreie Funkverbindung zwischen Handsender und Steuergerät erforderlich. •...
  • Page 41 MT400 MagicTouch bedienen Sicherheitsverriegelung Die Zentralverriegelung kann bei eingeschalteter Zündung über den Handsender geschlossen werden. Hierbei werden die Blinker nicht angesteuert. Die Zentralverriegelung läßt sich über den Handsender oder durch Ausschalten der Zündung wieder öffnen. Diese Funktion wird nicht von allen Fahrzeugtypen unterstützt. Batterie wechseln Sie müssen die Batterie tauschen: •...
  • Page 42 MagicTouch bedienen MT400 Handsender anlernen oder abmelden Siehe Abb. g MagicTouch kann mit bis zu 10 Handsender bedient werden. Wenn ein Handsender neu angelernt werden soll, müssen alle anderen Handsender erneut angemeldet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um einen neuen Handsender anzulernen: In den Anlernmodus wechseln ➤...
  • Page 43: Magictouch Pflegen Und Reinigen

    MT400 MagicTouch pflegen und reinigen MagicTouch pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung der Komponenten führen kann. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 44: Technische Daten

    Technische Daten MT400 Technische Daten Schaltstrom Zentralverriegelung: max. 10 A Schaltstrom Blinkeransteuerung: max. 2 x 5 A Schaltstrom Innenlicht: max. 1 A Schaltstrom Komfortausgang: max. 10 A Zentralverriegelungssteuerzeit: wahlweise 0,7 s/3,0 s Blinkersteuerzeit (Ein/Aus): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Steuergerät Betriebsspannung: 9 –...
  • Page 45 MT400 Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières 1 Explication des symboles ........... .43 2 Consignes de sécurité...
  • Page 46: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    – Matériel de fixation Usage conforme La télécommande radio MagicTouch MT400 (n° de réf. 9600000389) est un complément du verrouillage centralisé de votre véhicule. L'émetteur manuel vous permet d'ouvrir et de fermer les portières de votre véhicule. La fonction de confort vous permet d'activer à distance p. ex. : •...
  • Page 47: Consignes Préalables Au Montage

    MT400 Consignes préalables au montage Consignes préalables au montage REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de raccordement d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire installer la télécommande radio par un spécialiste. Votre véhicule doit remplir les conditions suivantes afin que vous puissiez l'ouvrir et le fermer à l'aide de MagicTouch : •...
  • Page 48 Consignes préalables au montage MT400 • Comment fonctionne le verrouillage centralisé d'origine ? Le système doit être raccordé de manière adéquate, voir chapitre « Raccordement de MT400 Au verrouillage centralisé », page 48. Vous avez besoin du schéma du circuit du verrouillage centralisé, disponible auprès de votre concessionnaire automobile.
  • Page 49: Montage De Mt400

    MT400 Montage de MT400 Montage de MT400 Voir fig. 4 ➤ Vissez et fixez l'unité de commande à l'aide des vis livrées (B) ou d'une bande adhésive à double face (A). ➤ Fixez les LED d'état au tableau de bord à l'aide d'une bande adhésive à double face. Raccordement de MT400 Raccordement électrique de MT400 Voir fig.
  • Page 50 Raccordement de MT400 MT400 Raccordement de MT400 Au verrouillage centralisé ➤ Raccordez MagicTouch conformément au schéma du circuit correspondant (voir tableau cha- pitre « Légende des schémas du circuit », page 48 pour les explications) : • Véhicules sans moteur de commande dans la portière du conducteur (la portière du conducteur ne peut pas être verrouillée et déverrouillée depuis la portière du passager) ou pour les verrouillages centralisés à...
  • Page 51 Vérifiez la polarité avant d'effectuer le raccordement. Le tableau suivant ne prétend pas être complet. Vous pouvez obtenir des informations concernant d'autres véhicules sur demande auprès de Dometic (voir adresse au verso). Sous réserve de modifications. VC = Verrouillage Centralisé...
  • Page 52 Raccordement de MT400 MT400...
  • Page 53 MT400 Raccordement de MT400...
  • Page 54 Raccordement de MT400 MT400...
  • Page 55 MT400 Raccordement de MT400...
  • Page 56 Raccordement de MT400 MT400...
  • Page 57 MT400 Raccordement de MT400...
  • Page 58 Raccordement de MT400 MT400...
  • Page 59 MT400 Raccordement de MT400...
  • Page 60 Raccordement de MT400 MT400...
  • Page 61: Programmation De Magictouch

    MT400 Programmation de MagicTouch Programmation de MagicTouch Voir fig. e Fonctions programmables Les réglages standard sont indiqués en gras. Fonctionnement Valeurs Appuyez sur la touche Durée de commande du ver- 1x touche « Fermer » 0,7 s rouillage centralisé 1x touche « Ouvrir » Fonction de confort activé...
  • Page 62: Utilisation De Magictouch

    Utilisation de MagicTouch MT400 Utilisation de MagicTouch Utilisation de la télécommande Voir fig. f Veillez à respecter les remarques suivantes lors de l'utilisation de MagicTouch : ATTENTION ! Risque d'écrasement ! Ne fermez jamais les lève-vitres sans surveillance. • Une liaison radio sans interférence entre l'émetteur manuel et l'unité de commande est nécessaire afin d'assurer le bon fonctionnement de la télécommande.
  • Page 63 MT400 Utilisation de MagicTouch Verrouillage de sécurité Il est possible de fermer le verrouillage centralisé à l'aide de l'émetteur manuel lorsque le contact est mis. Les clignotants ne sont pas commandés dans ce cas. Il est possible d'ouvrir de nouveau le verrouillage centralisé à l'aide de l'émetteur manuel ou en coupant le contact.
  • Page 64 Utilisation de MagicTouch MT400 Apprentissage et déconnexion de l'émetteur manuel Voir fig. g MagicTouch peut être utilisé avec 10 télécommandes. Lorsqu'on effectue un nouvel apprentissage sur un émetteur manuel, tous les autres émetteurs manuels doivent être à nouveau connectés. Procédez de la manière suivante pour effectuer l'apprentissage d'un nouvel émetteur manuel : Passage en mode d'apprentissage ➤...
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage De Magictouch

    MT400 Entretien et nettoyage de MagicTouch Sortie du mode d'apprentissage ➤ Mettez le contact. Test des émetteurs manuels ➤ Testez les émetteurs manuels. Quand un émetteur manuel ne fonctionne pas, tous les émetteurs doivent à nouveau être soumis à un apprentissage. Entretien et nettoyage de MagicTouch AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MT400 Caractéristiques techniques Courant de commutation verrouillage centralisé : max. 10 A Courant de commutation commande clignotants : max. 2 x 5 A Courant de commutation éclairage intérieur : max. 1 A Courant de commutation sortie confort : max.
  • Page 67 MT400 Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el pro- ducto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Aclaración de los símbolos .
  • Page 68: Modo De Instalación Y Seguridad

    – Material de fijación Uso adecuado El control remoto por radio MagicTouch MT400 (art. n.° 9600000389) es un complemento para el cierre centralizado de su vehículo. Con el transmisor portátil puede abrir y cerrar las puertas de su vehículo. Con la función de confort puede controlar a distancia funciones como las que siguen: •...
  • Page 69: Indicaciones Antes Del Montaje

    MT400 Indicaciones antes del montaje Indicaciones antes del montaje NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, debería solicitar el montaje del control remoto por radio a personal técnico cualificado. Para que usted pueda abrirlo y cerrarlo con el MagicTouch, su vehículo debe disponer de: •...
  • Page 70 Indicaciones antes del montaje MT400 • ¿Cómo funciona el interruptor del cierre centralizado original? El sistema debe conectarse correspondientemente, véase el capítulo “Conectar el MT400 Al cierre centralizado” en la página 70. Para ello, necesitará el esquema de conexiones del cierre centralizado, que podrá obtener en el distribuidor oficial de su vehículo.
  • Page 71: Montar El Mt400

    MT400 Montar el MT400 Montar el MT400 Véase la fig. 4. ➤ Atornille el dispositivo de control con los tornillos adjuntos (B) o bien utilice cinta adhesiva por las dos caras (A). ➤ Fije el LED de estado al salpicadero con cinta adhesiva por las dos caras. Conectar el MT400 Conexión eléctrica del MT400 Véase la fig.
  • Page 72 Conectar el MT400 MT400 Conectar el MT400 Al cierre centralizado ➤ Conecte el MagicTouch de acuerdo con el esquema de conexiones apropiado (para explica- ción, véase la tabla capítulo “Leyenda de los esquemas de conexión” en la página 70): • vehículos sin servomotor en la puerta del conductor (la puerta del conductor no se puede bloquear o desbloquear desde la puerta del copiloto) o para sistemas de cierre centralizado mediante presión sin cables de control eléctrico: fig.
  • Page 73 Compruebe la polaridad antes de realizar la conexión. La siguiente tabla no pretende incluir todos los tipos de vehículos. Podrá obtener información sobre otros vehículos solicitándola en Dometic (véase la dirección al dorso). Queda reservado el derecho a realizar modificaciones.
  • Page 74 Conectar el MT400 MT400...
  • Page 75 MT400 Conectar el MT400...
  • Page 76 Conectar el MT400 MT400...
  • Page 77 MT400 Conectar el MT400...
  • Page 78 Conectar el MT400 MT400...
  • Page 79 MT400 Conectar el MT400...
  • Page 80 Conectar el MT400 MT400...
  • Page 81 MT400 Conectar el MT400...
  • Page 82 Conectar el MT400 MT400...
  • Page 83: Programar El Magictouch

    MT400 Programar el MagicTouch Programar el MagicTouch Véase la fig. e. Funciones programables Los ajustes estándar están resaltados en negrita. Función Valores Presionar pulsador Tiempo de activación del cie- 1 vez pulsador “Cerrar” 0,7 s rre centralizado 1 vez pulsador “Abrir” Función de confort activada 2 veces pulsador “Cerrar”...
  • Page 84: Manejar El Magictouch

    Manejar el MagicTouch MT400 Manejar el MagicTouch Utilizar el control remoto Véase la fig. f. Al utilizar el MagicTouch, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: ¡ATENCIÓN! Peligro de aplastamiento No cierre nunca los elevalunas sin prestar atención. • Para un funcionamiento correcto del control remoto no debe haber interferencias en la conexión de radio entre el transmisor portátil y el dispositivo de control.
  • Page 85 MT400 Manejar el MagicTouch Cierre automático de seguridad del cierre centralizado Cuando se presiona el transmisor portátil por equivocación (se abre el cierre centralizado), pero no se abre ninguna puerta, el cierre centralizado se cierra de nuevo después de aprox. un minuto. Cierre de seguridad Cuando el encendido está...
  • Page 86 Manejar el MagicTouch MT400 Registrar o anular un transmisor portátil Véase la fig. g. El MagicTouch puede funcionar con hasta 10 transmisores portátiles. Cuando ha de registrarse un nuevo transmisor portátil, el resto de transmisores portátiles debe registrarse de nuevo. Para que se reconozca un nuevo transmisor portátil, proceda como se indica a continuación: Cambiar al modo de registro ➤...
  • Page 87: Mantenimiento Y Limpieza Del Magictouch

    MT400 Mantenimiento y limpieza del MagicTouch Abandonar el modo de registro: ➤ Conecte el encendido. Probar los transmisores portátiles ➤ Pruebe los transmisores portátiles. Si un transmisor portátil no funciona, todos deben volver a registrarse. Mantenimiento y limpieza del MagicTouch ¡AVISO! No utilice ningún utensilio de limpieza afilado o duro, ya que podría dañar los componentes.
  • Page 88: Datos Técnicos

    Datos técnicos MT400 Datos técnicos Corriente de conexión del cierre centralizado: máx. 10 A Corriente de conexión de los intermitentes: 2 x 5 A máx. Corriente de conexión de la iluminación interior: 1 A máx. Corriente de conexión de la salida de confort: máx. 10 A Tiempo de activación del cierre centralizado: opcional, 0,7 s/3,0 s Tiempo de activación de los intermitentes...
  • Page 89 MT400 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice 1 Explicação dos símbolos ........... .87 2 Indicações de segurança e de montagem .
  • Page 90: Indicações De Segurança E De Montagem

    – Material de fixação Utilização adequada O controlo remoto via rádio MagicTouch MT400 (n.º art. 9600000389) é um complemento para o fecho central do seu veículo. Este permite-lhe abrir e fechar as portas do seu veículo com um telecomando. A função de conforto permite controlar de forma remota as seguintes ações: •...
  • Page 91: Indicações Antes Da Montagem

    MT400 Indicações antes da montagem Indicações antes da montagem OBSERVAÇÃO Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para proceder à montagem e conexão de componentes no veículo, entregue a montagem do controlo remoto via rádio a um técnico competente nesta matéria. Para poder abrir e fechar o seu veículo com o MagicTouch, este deve cumprir os seguintes requisitos: •...
  • Page 92 Indicações antes da montagem MT400 • Como é a função de comutação do fecho central original? O sistema deve ser ligado em conformidade, ver capítulo “Ligar o MT400 ao fecho central” na página 92. Para isso, necessita do esquema de ligações do fecho central, o qual é fornecido pelo seu concessionário.
  • Page 93: Montar O Mt400

    MT400 Montar o MT400 Montar o MT400 Ver fig. 4 ➤ Aparafuse o aparelho de comando com os parafusos fornecidos (B) ou use fita adesiva de dupla face (A). ➤ Fixe o LED de estado com fita adesiva de dupla face ao painel de instrumentos. Efetuar a ligação do MT400 Efetuar a ligação elétrica do MT400 Ver fig.
  • Page 94 Efetuar a ligação do MT400 MT400 Ligar o MT400 ao fecho central ➤ Ligue o MagicTouch de acordo com o esquema de ligações correspondente (ver explicação na tabela capítulo “Legenda dos esquemas de ligações” na página 92): • Veículos sem servomotor na porta do condutor (a porta do condutor não pode ser trancada ou destrancada a partir da porta do acompanhante) ou para fechos centrais por vácuo sem cabo de controlo elétrico: fig.
  • Page 95 Indicações específicas do veículo NOTA! Perigo de danos Antes de realizar a conexão, verifique a polaridade. A tabela que se segue não pretende ser exaustiva. Consulte a Dometic para obter informações sobre outros veículos (ver endereço no verso). ZV = fecho central...
  • Page 96 Efetuar a ligação do MT400 MT400...
  • Page 97 MT400 Efetuar a ligação do MT400...
  • Page 98 Efetuar a ligação do MT400 MT400...
  • Page 99 MT400 Efetuar a ligação do MT400...
  • Page 100 Efetuar a ligação do MT400 MT400...
  • Page 101 MT400 Efetuar a ligação do MT400...
  • Page 102 Efetuar a ligação do MT400 MT400...
  • Page 103 MT400 Efetuar a ligação do MT400...
  • Page 104: Programar O Magictouch

    Programar o MagicTouch MT400 Programar o MagicTouch Ver fig. e Funções programáveis As definições padrão estão destacadas a negrito. Função Valores Premir botão Tempo de ativação para o fecho 1x botão “Fechar” 0,7 s central 1x botão “Abrir” Função de conforto Ativada 2x botão “Fechar”...
  • Page 105: Operar O Magictouch

    MT400 Operar o MagicTouch Operar o MagicTouch Utilizar o controlo remoto Ver fig. f Respeite as seguintes indicações durante a utilização do MagicTouch: PRECAUÇÃO! Perigo de esmagamento! Nunca deixe o mecanismo de abertura dos vidros fechar os mesmos sem supervisão. •...
  • Page 106 Operar o MagicTouch MT400 Voltar a fechar automaticamente o fecho central Se o telecomando for ativado inadvertidamente (o fecho central abre) mas não for aberta nenhuma porta, o fecho central torna a fechar após cerca de um minuto. Bloqueio de segurança É...
  • Page 107 MT400 Operar o MagicTouch Programar ou desligar telecomandos Ver fig. g O MagicTouch pode ser operado com até 10 telecomandos. Se for necessário programar de novo um telecomando, todos os outros telecomandos têm também de ser programados novamente. Proceda do seguinte modo para programar um novo telecomando: Mudar para o modo de programação ➤...
  • Page 108: Conservar E Limpar O Magictouch

    Conservar e limpar o MagicTouch MT400 Sair do modo de programação: ➤ Ligue a ignição. Testar os telecomandos ➤ Teste os telecomandos. Se um dos telecomandos não funcionar, devem ser todos novamente programados. Conservar e limpar o MagicTouch NOTA! Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que podem causar danos nos componentes.
  • Page 109: Dados Técnicos

    MT400 Dados técnicos Dados técnicos Corrente de comutação do fecho central: máx. 10 A Corrente de comutação para ativação dos pisca-piscas: máx. 2 x 5 A Corrente de comutação da luz interior: máx. 1 A Corrente de comutação da saída de conforto: máx.
  • Page 110 Spiegazione dei simboli MT400 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice 1 Spiegazione dei simboli ........... . 108 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Page 111: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    – Materiale di fissaggio Uso conforme alla destinazione Il radiocomando a distanza MagicTouch MT400 (N. art. 9600000389) è un'integrazione alla chiusura centralizzata del veicolo. Con il trasmettitore manuale è possibile aprire e chiudere le portiere del veicolo. Mediante la funzione comfort è ad es. possibile a distanza: •...
  • Page 112: Indicazioni Prima Del Montaggio

    Indicazioni prima del montaggio MT400 Indicazioni prima del montaggio NOTA Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per installare e allacciare i componenti nei veicoli è necessario far installare il radiocomando a distanza nel veicolo da un tecnico. Il veicolo deve soddisfare i seguenti requisiti in modo da poterlo aprire e chiudere con MagicTouch: •...
  • Page 113 MT400 Indicazioni prima del montaggio • Lo stato della funzione di commutazione della chiusura centralizzata originale. Il sistema deve essere collegato in maniera consona, vedi capitolo “Collegamento di MT400 Alla chiusura centralizzata” a pagina 113. A questo scopo è necessario lo schema elettrico della chiusura centralizzata che troverete presso il vostro rivenditore.
  • Page 114: Montaggio Di Mt400

    Montaggio di MT400 MT400 Montaggio di MT400 Vedi fig. 4 ➤ Serrare la centralina con le viti comprese nella fornitura (B) o impiegare nastro biadesivo (A). ➤ Fissare sul cruscotto il LED di stato con nastro biadesivo. Collegamento di MT400 Collegamento elettrico di MT400 Vedi fig.
  • Page 115 MT400 Collegamento di MT400 Collegamento di MT400 Alla chiusura centralizzata ➤ Collegare MagicTouch sulla base dello schema elettrico corrispondente (per spiegazioni vedi tabella capitolo “Legenda per gli schemi elettrici” a pagina 113). • I veicoli non provvisti di servomotore nella portiera del conducente (la portiera non può essere bloccata/sbloccata dalla portiera del passeggero), oppure per chiusure centralizzate a depressione senza linea di comando elettrica: fig.
  • Page 116 Prima di effettuare il collegamento controllare la polarità. La seguente tabella non ha la pretesa di essere completa. Per informazioni relative ad altri veicoli rivolgersi a Dometic (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). Si riservano modifiche. CC = chiusura centralizzata...
  • Page 117 MT400 Collegamento di MT400...
  • Page 118 Collegamento di MT400 MT400...
  • Page 119 MT400 Collegamento di MT400...
  • Page 120 Collegamento di MT400 MT400...
  • Page 121 MT400 Collegamento di MT400...
  • Page 122 Collegamento di MT400 MT400...
  • Page 123 MT400 Collegamento di MT400...
  • Page 124 Collegamento di MT400 MT400...
  • Page 125 MT400 Collegamento di MT400...
  • Page 126: Programmazione Di Magictouch

    Programmazione di MagicTouch MT400 Programmazione di MagicTouch Vedi fig. e Funzioni programmabili Le impostazioni standard sono evidenziate in grassetto. Funzione Valori Premere il tasto Tempo di comando per la chiu- 3 sec. 1x tasto “Chiusura” 0,7 sec. sura centralizzata 1x tasto “Apertura” Funzione comfort attivata 2x tasto “Chiusura”...
  • Page 127: Uso Di Magictouch

    MT400 Uso di MagicTouch Uso di MagicTouch Impiego del comando a distanza Vedi fig. f Per l'uso di MagicTouch osservare le seguenti indicazioni: ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Prestare sempre molta attenzione quando si chiudono gli alzacristalli. • Per un funzionamento corretto del comando a distanza è necessario che il radiocollegamento fra trasmettitore manuale e centralina funzioni senza disturbi.
  • Page 128 Uso di MagicTouch MT400 Richiusura automatica della chiusura centralizzata Se il trasmettitore manuale viene azionato inavvertitamente (la chiusura centralizzata apre), ma non viene aperta nessuna portiera, la chiusura centralizzata viene richiusa dopo circa un minuto. Bloccaggio della sicurezza La chiusura centralizzata può essere chiusa mediante il trasmettitore manuale se l'accensione è inserita.
  • Page 129 MT400 Uso di MagicTouch Impostazione o disconnessione del trasmettitore manuale Vedi fig. g È possibile gestire MagicTouch con al massimo 10 trasmettitori manuali. Per impostare un nuovo trasmettitore manuale è necessario connettere nuovamente anche tutti gli altri trasmettitori manuali. Per impostare un nuovo trasmettitore manuale procedere come segue. Passaggio alla modalità...
  • Page 130: Cura E Pulizia Di Magictouch

    Cura e pulizia di MagicTouch MT400 Uscita dalla modalità di impostazione ➤ Inserire l'accensione. Collaudo dei trasmettitori manuali ➤ Provare i trasmettitori manuali. Se un trasmettitore manuale non funziona, è necessario reimpostarli tutti. Cura e pulizia di MagicTouch AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero danneggiare i componenti.
  • Page 131: Specifiche Tecniche

    MT400 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Corrente di commutazione per chiusura centralizzata: max 10 A Corrente di commutazione per comando lampeggiatori: max 2 x 5 A Corrente di commutazione per illuminazione interna: max 1 A Corrente di commutazione per uscita comfort: max 10 A Tempo di comando per chiusura centralizzata: a scelta 0,7 sec./3,0 sec.
  • Page 132 Verklaring van de symbolen MT400 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebrui- ker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen ..........130 2 Veiligheids- en montage-instructies.
  • Page 133: Veiligheids- En Montage-Instructies

    – Bevestigingsmateriaal Gebruik in normale modus De draadloze afstandsbediening MagicTouch MT400 (art. nr. MT9600000389) is een aanvulling op de centrale vergrendeling van uw voertuig. Met een handzender opent en sluit u de deuren van uw voertuig. Met de comfortfunctie kunnen de volgende zaken worden aangestuurd, o.a.: •...
  • Page 134: Instructies Vóór De Montage

    Instructies vóór de montage MT400 Instructies vóór de montage INSTRUCTIE Als u niet over voldoende technische kennis over het monteren en aansluiten van componenten in voertuigen beschikt, dient u de draadloze afstandsbediening door een vakman in het voertuig te laten inbouwen. Uw voertuig moet aan de volgende voorwaarden voldoen om deze met MagicTouch te kunnen openen en sluiten: •...
  • Page 135 MT400 Instructies vóór de montage • Hoe werkt de schakelfunctie van de originele centrale vergrendeling? Het systeem moet overeenkomstig worden aangesloten, zie hoofdstuk „MT400 Aan de cen- trale vergrendeling aansluiten” op pagina 135. Hiervoor hebt u het schakelschema van de centrale vergrendeling nodig. Dit krijgt u bij uw voertuigdealer.
  • Page 136: Mt400 Monteren

    MT400 monteren MT400 MT400 monteren Zie afb. 4 ➤ Schroef het besturingstoestel met de meegeleverde schroeven vast (B) of gebruik dubbelzijdig plakband (A). ➤ Bevestig de status-LED met dubbelzijdig plakband op het dashboard. MT400 Aansluiten MT400 elektrisch aansluiten Zie afb. 5 Omschrijving Knipperlichtrelais Binnenverlichting...
  • Page 137 MT400 MT400 Aansluiten MT400 Aan de centrale vergrendeling aansluiten ➤ Sluit de MagicTouch conform het passende schakelschema aan (verklaring zie tabel hoofdstuk „Legenda bij de schakelschema's” op pagina 135): • Voertuigen zonder servomotor in de deur van de bestuurder (de deur van de bestuurder kan niet vanuit de deur van de passagier ver- en ontgrendeld worden) of voor centrale vergrendeling met onderdruk, zonder elektrische stuurleiding: afb.
  • Page 138 Sluit de bruine leiding aan +12 V (klem 30) aan, die met minimaal 10 A moet zijn beveiligd. Voertuigspecifieke gegevens LET OP! Gevaar voor beschadiging! Controleer voor het aansluiten de polariteit. Onvolledigheden in de tabel zijn voorbehouden. Informatie over andere voertuigen krijgt u op aanvraag bij Dometic (voor adressen zie achterzijde). Wijzigingen voorbehouden. CV = centrale vergrendeling...
  • Page 139 MT400 MT400 Aansluiten...
  • Page 140 MT400 Aansluiten MT400...
  • Page 141 MT400 MT400 Aansluiten...
  • Page 142 MT400 Aansluiten MT400...
  • Page 143 MT400 MT400 Aansluiten...
  • Page 144 MT400 Aansluiten MT400...
  • Page 145 MT400 MT400 Aansluiten...
  • Page 146: Magictouch Programmeren

    MagicTouch programmeren MT400 MagicTouch programmeren Zie afb. e Programmeerbare functies De standaardinstellingen zijn dik gedrukt. Functie Waarde Toets drukken Aansturingstijd voor de 1x toets „sluiten” 0,7 s centrale vergrendeling 1x toets „openen” Comfortfunctie geactiveerd 2x toets „sluiten” gedeactiveerd 2x toets „openen” Sturing van de deurcontact- plus geschakeld 3x toets „sluiten”...
  • Page 147: Magictouch Bedienen

    MT400 MagicTouch bedienen MagicTouch bedienen Afstandsbediening gebruiken Zie afb. f Neem bij het gebruik van MagicTouch de volgende instructies in acht: VOORZICHTIG! Pletgevaar! Laat de ruiten nooit zonder toezicht sluiten. • Voor de perfecte werking van de afstandsbediening is een storingsvrije radioverbinding tussen zender en ontvanger noodzakelijk.
  • Page 148 MagicTouch bedienen MT400 Centrale vergrendeling automatisch sluiten Als de handzender per ongeluk wordt gebruikt (centrale vergrendeling opent), maar geen deur geopend wordt, sluit de centrale vergrendeling na ca. een minuut weer. Veiligheidsvergrendeling De centrale vergrendeling kan bij ingeschakeld contact via de handzender worden gesloten. Hierbij worden de knipperlichten niet aangestuurd.
  • Page 149 MT400 MagicTouch bedienen Handzender programmeren of deprogrammeren Zie afb. g MagicTouch kan met max. 10 handzenders bediend worden. Als een handzender opnieuw geprogrammeerd moet worden, moeten alle andere handzenders ook opnieuw worden geprogrammeerd. Ga als volgt te werk om een nieuwe handzender te programmeren: In de programmeermodus schakelen ➤...
  • Page 150: Magictouch Onderhouden En Reinigen

    MagicTouch onderhouden en reinigen MT400 MagicTouch onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de componenten. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het fili- aal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
  • Page 151: Technische Gegevens

    MT400 Technische gegevens Technische gegevens Schakelstroom centrale vergrendeling: max. 10 A Schakelstroom knipperlichtaansturing: max. 2 x 5 A Schakelstroom binnenlicht: max. 1 A Schakelstroom comfortuitgang: max. 10 A Besturingstijd centrale vergrendeling: naar keuze 0,7 s/3,0 s Besturingstijd knipperlichten (aan/uit): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Besturingstoestel Bedrijfsspanning: 9 –...
  • Page 152 Forklaring af symbolerne MT400 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symbolerne ........... 150 2 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Page 153: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    – Fastgørelsesmateriale Korrekt brug Den trådløse fjernbetjening MagicTouch MT400 (art.nr. 9600000389) er et supplement til køretøjets centrallås. Køretøjets døre låses op og låses med en fjernbetjening. Med komfortfunktionen kan følgendes fjernstyres, f.eks.: • Tilkobling af nærlys i 10 sek. (coming-home-funktion) •...
  • Page 154: Henvisninger Før Monteringen

    Henvisninger før monteringen MT400 Henvisninger før monteringen BEMÆRK Hvis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere og tilslutte komponenterne i køretøjet, bør du lade en fagmand installere den trådløse fjernbetjening i køretøjet. Køretøjet skal opfylde følgende forudsætninger for at kunne låse det op og låse det med MagicTouch: •...
  • Page 155 MT400 Henvisninger før monteringen • Hvordan er den originale centrallås' styrefunktion? Systemet skal tilsluttes i overensstemmelse hermed, se kapitlet „Tilslutning af MT400 til cen- trallåsen“ på side 155. Hertil har du brug for strømskemaet for centrallåsen, som du får hos bilforhandleren. I kapitlet „Køretøjsspecifikke informationer“...
  • Page 156: Montering Af Mt400

    Montering af MT400 MT400 Montering af MT400 Se fig. 4 ➤ Skru styreenheden fast med de vedlagte skruer (B), eller anvend det dobbeltsidede klæbebånd (A). ➤ Fastgør statuslysdioderne på instrumentbrættet med dobbeltsidet klæbebånd. Tilslutning af MT400 Elektrisk tilslutning af MT400 Se fig.
  • Page 157 MT400 Tilslutning af MT400 Tilslutning af MT400 til centrallåsen ➤ Tilslut MagicTouch i henhold til det pågældende strømskema (forklaring, se tabel kapitlet „Forklaring til strømskemaerne“ på side 155): • Køretøjer uden servomotor i førerdøren (førerdøren kan ikke låses og låses op fra passagerdøren) eller til vakuum-centrallåse uden elektriske styreledning: fig.
  • Page 158 Tilslut den brune ledning til +12 V (klemme 30), som skal være sikret med mindst 10 A. Køretøjsspecifikke informationer VIGTIGT! Fare for beskadigelse Kontrollér polariteten før tilslutningen. Følgende tabel er ikke fuldstændig. Informationer om andre køretøjer fås ved henvendelse til Dometic (adresse, se bagsiden). Der tages forbehold for ændringer. ZV = Zentralverriegelung (centrallås)
  • Page 159 MT400 Tilslutning af MT400...
  • Page 160 Tilslutning af MT400 MT400...
  • Page 161 MT400 Tilslutning af MT400...
  • Page 162 Tilslutning af MT400 MT400...
  • Page 163 MT400 Tilslutning af MT400...
  • Page 164 Tilslutning af MT400 MT400...
  • Page 165 MT400 Tilslutning af MT400...
  • Page 166: Programmering Af Magictouch

    Programmering af MagicTouch MT400 Programmering af MagicTouch Se fig. e Programmerbare funktioner Standardindstillingerne er fremhævet med fed skrift. Funktion Værdier Tryk på tasten Aktiveringstid for centrallåsen 3 sek. 1 x tast „lås“ 0,7 sek. 1 x tast „lås op“ Komfortfunktion Aktiveret 2 x tast „lås“...
  • Page 167: Betjening Af Magictouch

    MT400 Betjening af MagicTouch Betjening af MagicTouch Anvendelse af fjernbetjeningen Se fig. f Overhold følgende henvisninger ved anvendelsen af MagicTouch: FORSIGTIG! Fare for at komme i klemme! Luk aldrig el-ruderne uden opsyn. • For at fjernbetjeningen fungerer korrekt, er en fejlfri trådløs forbindelse mellem fjernbetjening og styreenhed nødvendig.
  • Page 168 Betjening af MagicTouch MT400 Automatisk genlåsning af centrallåsen Hvis der utilsigtet trykkes på fjernbetjeningen (centrallåsen låses op), men der ikke åbnes en dør, låses centrallåsen igen efter ca. et minut. Sikkerhedslås Centrallåsen kan låses med fjernbetjeningen, når tændingen er slået til. I den forbindelse aktiveres blinklysene ikke.
  • Page 169 MT400 Betjening af MagicTouch Indstilling og framelding af fjernbetjeninger Se fig. g MagicTouch kan betjenes med indtil 10 fjernbetjeninger. Hvis en ny fjernbetjening skal indstilles, skal alle andre fjernbetjeninger tilmeldes igen. Gå frem på følgende måde for at indstille en ny fjernbetjening: Skift til indstillingsmodusen ➤...
  • Page 170: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Magictouch

    Vedligeholdelse og rengøring af MagicTouch MT400 Vedligeholdelse og rengøring af MagicTouch VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan beskadige komponenterne. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende: •...
  • Page 171: Tekniske Data

    MT400 Tekniske data Tekniske data Koblingsstrøm centrallås: Maks. 10 A Koblingsstrøm blinklysaktivering: Maks. 2 x 5 A Koblingsstrøm kabinelys: Maks. 1 A Koblingsstrøm komfortudgang: Maks. 10 A Centrallåsaktiveringstid: Efter ønske 0,7 sek./3,0 sek. Blinklysstyretid (til/fra): 1 x 2 sek./2 x 0,75 sek. Styreenhed Driftsspænding: 9 –...
  • Page 172 Förklaring till symboler MT400 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara mon- terings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning 1 Förklaring till symboler ........... . . 170 2 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Page 173: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    – Fastsättningsmaterial Ändamålsenlig användning Den trådlösa fjärrkontrollen MagicTouch MT400 (artikelnr. 9600000389) är en komplettering till centrallåset i ditt fordon. Dörrarna till ditt fordon kan låsas och låsas upp med en handsändare. Med komfortfunktionen kan följande saker fjärrstyras, t.ex.: • Halvljuset kan slås på i 10 s (Coming-Home-funktion) eller •...
  • Page 174: Före Monteringen

    Före monteringen MT400 Före monteringen ANVISNING Låt fackfolk montera den trådlösa fjärrkontrollen i bilen om du inte har erfarenhet med/tillräcklig kännedom om montering och anslutning av tekniska komponenter i fordon. Ditt fordon måste uppfylla följande förutsättningar för att kunna låsas och låsas upp med MagicTouch.
  • Page 175 MT400 Före monteringen • Hur är originalcentrallåset är kopplat? Systemet måste anslutas på rätt sätt, se kapitel ”Ansluta MT400 till centrallåset” på sidan 175. Använd kopplingsschemat till centrallåset; erhålls hos bilhandlaren. I kapitel ”Fordonsspeci- fika uppgifter” på sidan 176 hittar du motsvarande uppgifter till vissa fordon. Om det inte finns några originalkopplingsscheman och om du inte hittar ditt fordon i tabellen i kapitel ”Fordonsspecifika uppgifter”...
  • Page 176: Montera Mt400

    Montera MT400 MT400 Montera MT400 Se bild 4 ➤ Skruva fast styrenheten med medföljande skruvar (B) eller använd dubbelsidig tejp (A). ➤ Sätt fast status-lysdioden på instrumentbrädan med dubbelsidig tejp. Ansluta MT400 Ansluta MT400 elektriskt Se bild 5 Beteckning Blinkerrelä Kupébelysning Diod 1N4002 Status-lysdiod...
  • Page 177 MT400 Ansluta MT400 Ansluta MT400 till centrallåset ➤ Anslut MagicTouch enligt passande kopplingsschema (förklaring se tabell kapitel ”Teckenför- klaring till kopplingsscheman” på sidan 175): • Fordon utan servomotor i förardörren (förardörren kan inte låsas och låsas upp från passagerardörren) eller för vakuum-centrallås utan elektriska styrkablar: bild 7 Då...
  • Page 178 Anslut den bruna kabeln till +12 V (plint 30), den måste vara säkrad med minst 10 A. Fordonsspecifika uppgifter OBSERVERA! Risk för skador Kontrollera polariteten före anslutningen. Nedanstående tabell gör inga anspråk på fullständighet. Information om andra fordon erhålls på förfrågan hos Dometic (adress, se baksidan). Ändringar förbehålls. CL = centrallås...
  • Page 179 MT400 Ansluta MT400...
  • Page 180 Ansluta MT400 MT400...
  • Page 181 MT400 Ansluta MT400...
  • Page 182 Ansluta MT400 MT400...
  • Page 183 MT400 Ansluta MT400...
  • Page 184 Ansluta MT400 MT400...
  • Page 185 MT400 Ansluta MT400...
  • Page 186: Programmera Magictouch

    Programmera MagicTouch MT400 Programmera MagicTouch Se bild e Programmerbara funktioner Standardinställningarna är markerade med fet stil. Funktion Värden Tryck på knappen Aktiveringstid för centrallåset 1x knapp ”stäng” 0,7 s 1x knapp ”öppna” Komfortfunktion aktiverad 2x knapp ”stäng” avaktiverad 2x knapp ”öppna” Styrning av dörrkontaktbrytaren pluskopplad 3x knapp ”stäng”...
  • Page 187: Använda Magictouch

    MT400 Använda MagicTouch Använda MagicTouch Använda fjärrkontrollen Se bild f Beakta följande anvisningar vid användningen av MagicTouch: AKTA! Risk för klämskador! Stäng aldrig fönsterhissarna utan uppsikt. • För att fjärrkontrollen ska fungera felfritt, krävs det en störningsfri radioförbindelse mellan handsändaren och styrenheten. •...
  • Page 188 Använda MagicTouch MT400 Automatisk låsning av centrallåset Om handsändaren aktiveras oavsiktligt (centrallås öppnas), men inga dörrar öppnas, stängs centrallåset igen efter cirka en minut. Säkerhetslåsning Centrallåset kan stängas via handsändaren när tändningen är påslagen. Detta bekräftas inte av blinkrarna. Centrallåset kan öppnas igen via handsändaren eller genom att tändningen slås av. Denna funktion understöds inte av alla fordonstyper.
  • Page 189 MT400 Använda MagicTouch Registrera eller avregistrera handsändaren Se bild g MagicTouch kan styras med upp till 10 handsändare. Om en ny handsändare måste registreras, måste alla andra handsändare registreras igen. Procedur för registrering av en ny handsändare: Gå till registreringsläget ➤...
  • Page 190: Skötsel Och Rengöring Av Magictouch

    Skötsel och rengöring av MagicTouch MT400 Skötsel och rengöring av MagicTouch OBSERVERA! Använd inga vassa föremål eller skarpa medel för rengöring, komponenterna kan skadas. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp.
  • Page 191: Tekniska Data

    MT400 Tekniska data Tekniska data Brytström centrallås: max. 10 A Brytström blinkerutgång: max. 2 x 5 A Brytström kupébelysning: max. 1 A Brytström komfortutgång: max. 10 A Aktiveringstid centrallås: alternativt 0,7 s/3,0 s Aktiveringstid blinker (på/av): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Styrenhet Driftspänning: 9 –...
  • Page 192 Symbolforklaringer MT400 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold 1 Symbolforklaringer ............190 2 Råd om sikkerhet og montering.
  • Page 193: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    – Festemateriell Tiltenkt bruk Den trådløse fjernkontrollen MagicTouch MT400 (art.nr. 9600000389) er et tillegg til sentrallåsen i kjøretøyet ditt. Du åpner og lukker dørene på kjøretøyet ditt med en håndsender. Med komfortfunksjonen kan følgende fjernstyres, f eks.: • Nærlys for 10 s innkobling (Coming-Home-funksjon) eller •...
  • Page 194: Råd Før Montering

    Råd før montering MT400 Råd før montering MERK Hvis du ikke har nok teknisk kunnskap om montering og tilkobling av komponenter i kjøretøyer, må du få fagfolk til å montere den trådløse fjernkontrollen i kjøretøyet. Kjøretøyet ditt må oppfylle følgende forutsetninger for at du skal kunne åpne og lukke det med MagicTouch: •...
  • Page 195 MT400 Råd før montering • Hvordan er bryterfunksjonen til den originale sentrallåsen? Systemet må tilkobles tilsvarende, se kapittel «Koble MT400 til sentrallåsen» på side 195. Til dette trenger du koblingsskjemaet til sentrallåsen som du får hos bilforhandleren din. I kapittel «Angivelser som er spesifikke for kjøretøyet» på side 196 finner du de tilsvarende opplysningene om noen kjøretøy.
  • Page 196: Montere Mt400

    Montere MT400 MT400 Montere MT400 Se fig. 4 ➤ Skru fast styreenheten med de vedlagte skruene (B) eller bruk dobbeltsidig tape (A). ➤ Fest status-LED-ene på dashbordet med dobbeltsidig tape. Koble til MT400 Elektrisk tilkobling av MT400 Se fig. 5 Betegnelse Blinklysrelé...
  • Page 197 MT400 Koble til MT400 Koble MT400 til sentrallåsen ➤ Koble til MagicTouch iht. relevant koblingsskjema (forklaring se tabell kapittel «Forklaring til koblingsskjemaene» på side 195): • Kjøretøy uten servomotor i døren på førersiden (døren på førersiden kan ikke låses opp og igjen fra døren på...
  • Page 198 Angivelser som er spesifikke for kjøretøyet PASS PÅ! Fare for skade Før tilkobling må man sjekke polariteten. Følgende tabell er ikke fullstendig. Du får informasjon om andre kjøretøy ved å henvende deg til Dometic (adresse, se baksiden). Vi tar forbehold om endringer. ZV = Sentrallåsforrigling...
  • Page 199 MT400 Koble til MT400...
  • Page 200 Koble til MT400 MT400...
  • Page 201 MT400 Koble til MT400...
  • Page 202 Koble til MT400 MT400...
  • Page 203 MT400 Koble til MT400...
  • Page 204 Koble til MT400 MT400...
  • Page 205 MT400 Koble til MT400...
  • Page 206: Programmere Magictouch

    Programmere MagicTouch MT400 Programmere MagicTouch Se fig. e Programmerbare funksjoner Standardinnstillingene er uthevet med fet skrift. Funksjon Verdier Trykk knappen Påstyringstid for sentrallåsen 1x knapp «Lukk» 0,7 s 1x knapp «Åpne» Komfortfunksjon aktivert 2x knapp «Lukk» deaktivert 2x knapp «Åpne» Påstyring av dørkontaktbryterne plusskoblet 3x knapp «Lukk»...
  • Page 207: Betjene Magictouch

    MT400 Betjene MagicTouch Betjene MagicTouch Bruke fjernkontroll Se fig. f Vær oppmerksom på følgende ved bruk av MagicTouch: FORSIKTIG! Klemfare! Påse at vindusheisene aldri lukkes uten tilsyn. • For at fjernkontrollen skal fungere feilfritt, er feilfri radioforbindelse mellom håndsender og styreenhet nødvendig.
  • Page 208 Betjene MagicTouch MT400 Låse sentrallåsen automatisk på nytt Hvis håndsenderen aktiveres ved en feiltakelse (sentrallås åpner), men ingen dør blir åpnet, lukkes sentrallåsen igjen etter ca. ett minutt. Sikkerhetslås Når tenningen er påslått, kan sentrallåsen lukkes via håndsenderen. Blinklysene blir ikke påstyrt. Sentrallåsen kan åpnes igjen via håndsenderen eller ved å...
  • Page 209 MT400 Betjene MagicTouch Lære inn eller melde av håndsender Se fig. g MagicTouch kan betjenes med inntil 10 håndsendere. Når en håndsender skal innlæres på nytt, må alle de andre håndsenderne meldes opp på nytt. Gå fram på følgende måte for å lære inn en ny håndsender: Skifte til innlæringsmodus ➤...
  • Page 210: Stell Og Rengjøring Av Magictouch

    Stell og rengjøring av MagicTouch MT400 Stell og rengjøring av MagicTouch PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade komponentene. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på...
  • Page 211: Tekniske Spesifikasjoner

    MT400 Tekniske spesifikasjoner Tekniske spesifikasjoner Koblingsstrøm sentrallås: Maks. 10 A Koblingsstrøm påstyring blinklys: Maks. 2 x 5 A Koblingsstrøm kupélys: Maks. 1 A Koblingsstrøm komfortutgang: Maks. 10 A Styretid sentrallås: Valgfritt 0,7 s/3,0 s Styretid blinklys (av/på): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Styreenhet Driftsspenning: 9 –...
  • Page 212 Symbolien selitys MT400 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys ............210 2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Page 213: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    – – Kiinnitysmateriaali Määräysten mukainen käyttö Radio-kauko-ohjain MagicTouch MT400 (tuotenumero 9600000389) on ajoneuvosi keskusluki- tuksen täydennykseksi. Käsilähettimellä voit avata ja sulkea ajoneuvosi ovet. Mukavuustoiminnolla voi ohjata seuraavia, esim: • lähivalojen päällekytkentä 10 sekunniksi (Coming-Home-toiminto) tai • sähkökäyttöisen ikkunan ja kattoluukun ohjaus...
  • Page 214: Ohjeita Ennen Asennusta

    Ohjeita ennen asennusta MT400 Ohjeita ennen asennusta OHJE Anna ammattimiehen asentaa radio-kauko-ohjain, jos itselläsi ei ole riittävää teknistä tietämystä, joka koskee komponenttien asentamista ja liittämistä ajoneuvoon. Kun ajoneuvosi tulee täyttää seuraavat edellytykset, niin voit avata ja sulkea MagicTouchin avulla. • 12-V-käyttöjännite •...
  • Page 215 MT400 Ohjeita ennen asennusta • Millainen on alkuperäisen keskuslukituslaitteiston kytkentätoiminto? Järjestelmä tulee liittää vastaavasti, katso kap. ”MT400:n liittäminen keskuslukitukseen” sivulla 215. Tätä varten tarvitset keskuslukituksen kytkentäkaavion, jonka saat autokauppiaalta. kap. ”Ajo- neuvokohtaiset tiedot” sivulla 216 näyttää muutamien ajoneuvojen vastaavat tiedot. Jos käytettävissä...
  • Page 216: Mt400:N Asennus

    MT400:n asennus MT400 MT400:n asennus Ks. kuva 4 ➤ Ruuvaa ohjauslaite oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni (B) tai käytä kaksipuolista teippiä (A). ➤ Kiinnitä tila-LED kaksipuoleisella teipillä kojelautaan. MT400:n liittäminen MT400:n sähköinen liittäminen Ks. kuva 5 Nimitys Vilkkurele Sisätilan valo Diodi 1N4002 Tila-LED Ovikontaktikytkin Vilkku oikea...
  • Page 217 MT400 MT400:n liittäminen MT400:n liittäminen keskuslukitukseen ➤ Liitä MagicTouch sopivan kytkentäkaavion mukaisesti (selitys taulukko kap. ”Kytkentäkaavioi- den selitys” sivulla 215): • Ajoneuvot, joiden kuljettajan ovessa ei ole säätömoottoria (kuljettajan ovea ei voida salvata ja vapauttaa apuohjaajan oven kautta), tai alipainekeskuslukitukset ilman sähköistä ohjausjohdinta: kuva 7 Tällöin tarvitset kuljettajan oveen lisäksi säätömoottorin, tuotenro ML-11.
  • Page 218 Liitä ruskea johto +12 V:iin (liitin 30), joka tulee olla varmistettu vähintään 10 A:lla. Ajoneuvokohtaiset tiedot HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara Tarkasta napaisuus ennen liitoksien tekemistä. Seuraava taulukko ei ole täydellinen. Muita ajoneuvoja koskevia tietoja voit tiedustella Dometic ta (katso osoite takasivulta). Oikeus muutoksiin pidätetään. KL = keskuslukitus...
  • Page 219 MT400 MT400:n liittäminen...
  • Page 220 MT400:n liittäminen MT400...
  • Page 221 MT400 MT400:n liittäminen...
  • Page 222 MT400:n liittäminen MT400...
  • Page 223 MT400 MT400:n liittäminen...
  • Page 224 MT400:n liittäminen MT400...
  • Page 225 MT400 MT400:n liittäminen...
  • Page 226: Magictouchin Ohjelmointi

    MagicTouchin ohjelmointi MT400 MagicTouchin ohjelmointi Ks. kuva e Ohjelmoitavat toiminnot Vakioasetukset on lihavoitu. Toiminto Arvot Painikkeen painallus Ohjausaika keskuslukitukselle 1x painike ”sulkeminen” 0,7 s 1x painike ”avaaminen” Mukavuustoiminto aktivoitu 2x painike ”sulkeminen” deaktivoitu 2x painike ”avaaminen” Ovikontaktikytkimen ohjaus pluskytketty 3x painike ”sulkeminen” miinuskytketty 3x painike ”avaaminen”...
  • Page 227: Magictouchin Käyttö

    MT400 MagicTouchin käyttö MagicTouchin käyttö Kauko-ohjaimen käyttö Ks. kuva f Noudata MagicTouchin käytössä seuraavia ohjeita: HUOMIO! Puristumisvaara! Älä anna ikkunan sulkeutua huomaamatta. • Kauko-ohjaimen moitteeton toiminto vaatii häiriöttömän radioyhteyden käsilähettimen ja ohjauslaitteen välillä. • Kantavuusalue on ohjauslaitteen asennustilanteesta ja ympäristön häiriölähteiden lähetystehosta riippuen jopa 20 m.
  • Page 228 MagicTouchin käyttö MT400 Keskuslukituksen automaattinen jälleenlukitus Kun painat käsilähetintä vahingossa (keskuslukitus aukeaa), mutta ovea ei avata, sulkeutuu keskuslukitus noin minuutin jälkeen uudelleen. Turvalukitus Keskuslukituksen voi sulkea käsilähettimellä virran ollessa päällä. Tässä ei ohjata vilkkuja. Keskuslukituksen voi avata käsilähettimellä tai katkaisemalla virran. Tätä toimintoa eivät kaikki ajoneuvotyypit tue.
  • Page 229 MT400 MagicTouchin käyttö Käsilähettimen koodaus tai koodauksen poisto Ks. kuva g MagicTouchia voidaan ohjata jopa 10 kauko-ohjaimella. Jos käsilähetin tulee koodata uudelleen, tulee kaikki muutkin käsilähettimet koodata uudelleen. Koodaa käsilähetin seuraavalla tavalla: Koodaustilaan vaihtaminen ➤ Avaa ajoneuvosi käsilähettimellä. ➤ Nouse ajoneuvoon ja jätä ajoneuvon ovi auki. ➤...
  • Page 230: Magictouchin Hoito Ja Puhdistus

    MagicTouchin hoito ja puhdistus MT400 MagicTouchin hoito ja puhdistus HUOMAUTUS! Puhdistamiseen ei saa käyttää teräviä tai kovia esineitä, koska tämä voi johtaa komponenttien vahingoittumiseen. Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaa- seesi.
  • Page 231: Tekniset Tiedot

    MT400 Tekniset tiedot Tekniset tiedot Kytkentävirta keskuslukitus: kork. 10 A Kytkentävirta vilkkujen ohjaus: maks. 2 x 5 A Kytkentävirta sisävalo: kork. 1 A Kytkentävirta mukavuuslähtö: kork. 10 A Keskuslukituksen ohjausaika: valittavissa 0,7 s/3,0 s Vilkkujen ohjausaika (päällä/pois): 1 x 2 s/2 x 0,75 s Ohjauslaite Käyttöjännite: 9–15 Vg...
  • Page 232 MT400 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление 1 Пояснение символов ........... . . 231 2 Указания...
  • Page 233: Пояснение Символов

    MT400 Пояснение символов Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ОСТОРОЖНО! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная...
  • Page 234: Объем Поставки

    – Крепежный материал Использование по назначению Система дистанционного радиоуправления MagicTouch MT400 (арт. № 9600000389) является дополнением к системе центральной блокировки замков. Используя пульт дистанционного управления, Вы открываете и закрываете двери Вашего автомобиля. С помощью комфортной функции можно дистанционно управлять следующим, например: •...
  • Page 235: Указания Перед Монтажом

    MT400 Указания перед монтажом Указания перед монтажом УКАЗАНИЕ Если у Вас не имеется достаточных технических знаний по монтажу и присоединению компонентов в автомобилях, то доверьте выполнение монтажа системы дистанционного управления в автомобиль специалисту. Ваш автомобиль должен выполнять следующие условия, чтобы его можно было открывать и закрывать...
  • Page 236 Указания перед монтажом MT400 • Какая коммутационная функция оригинальной центральной блокировки замков? Система должна быть соответствующим образом присоединена, см. гл. «Присоединение MT400 к системе центральной блокировки замков» на стр. 236. Для этого требуется электрическая схема центральной блокировки замков, которую Вы получите...
  • Page 237: Монтаж Mt400

    MT400 Монтаж MT400 Монтаж MT400 См. рис. 4 ➤ Привинтите блок управления входящими в объем поставки винтами (B) или используйте двустороннюю клейкую ленту (A). ➤ Используя двустороннюю клейкую ленту, закрепите светодиодный индикатор состояния на панели приборов. Присоединение MT400 Присоединение MT400 к электрической цепи См.
  • Page 238 Присоединение MT400 MT400 Присоединение MT400 к системе центральной блокировки замков ➤ Присоедините систему MagicTouch согласно действующей электрической схеме (пояснения см. табл. гл. «Пояснения к электрическим схемам» на стр. 236): • Автомобили без серводвигателя в двери водителя (дверь водителя не может быть заблокирована...
  • Page 239 Информация, относящаяся к автомобилю ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения! Перед подключением проверьте полярность. Нижеследующая таблица не претендует на полноту данных. Информацию о других автомобилях Вы можете получить по запросу в компании Dometic (адрес см. на оборотной стороне). Возможны изменения. ЦБЗ = центральная блокировка замков...
  • Page 240 Присоединение MT400 MT400...
  • Page 241 MT400 Присоединение MT400...
  • Page 242 Присоединение MT400 MT400...
  • Page 243 MT400 Присоединение MT400...
  • Page 244 Присоединение MT400 MT400...
  • Page 245 MT400 Присоединение MT400...
  • Page 246 Присоединение MT400 MT400...
  • Page 247 MT400 Присоединение MT400...
  • Page 248 Присоединение MT400 MT400...
  • Page 249 MT400 Присоединение MT400...
  • Page 250: Программирование Системы Magictouch

    Программирование системы MagicTouch MT400 Программирование системы MagicTouch См. рис. e Программируемые функции Стандартные настройки выделены жирным шрифтом. Функция Значения Нажать кнопку Время активирования централь- 3 с 1 раз кнопку «Закрыть» 0,7 с ной блокировки замков 1 раз кнопку «Открыть» Комфортная функция активирована...
  • Page 251: Управление Системой Magictouch

    MT400 Управление системой MagicTouch Управление системой MagicTouch Использование системы дистанционного управления См. рис. f При пользовании системой MagicTouch соблюдайте следующие указания: ОСТОРОЖНО! Опасность сдавливания! Не оставляйте стеклоподъемники закрываться без присмотра. • Для бесперебойной работы системы дистанционного управления требуется свободная от помех...
  • Page 252 Управление системой MagicTouch MT400 Автоматическое повторное закрытие центральной блокировки замков Если по ошибке нажать пульт дистанционного управления (центральная блокировка замков открывается), но не открыть ни одну из дверей, то приблизительно через одну минута центральная блокировка замков снова закрывается. Защитная блокировка Центральная...
  • Page 253 MT400 Управление системой MagicTouch Обучение или открепление пульта дистанционного управления См. рис. g Для управления системой MagicTouch можно использовать до 10 пультов дистанционного управления. Если необходимо обучить новый пульт дистанционного управления, то требуется повторно зарегистировать все остальные пульты дистанционного управления. При...
  • Page 254: Уход И Очистка Системы Magictouch

    Уход и очистка системы MagicTouch MT400 Выход из режима обучения: ➤ Включите зажигание. Проверка пультов дистанционного управления ➤ Проверьте пульты дистанционного управления. Если один из пультов дистанционного управления не работает, то Вы должны повторно обучить все пульты. Уход и очистка системы MagicTouch ВНИМАНИЕ! Не...
  • Page 255: Технические Данные

    MT400 Технические данные Технические данные Коммутационный ток центральной блокировки замков: макс. 10 A Коммутационный ток активирования указателей поворотов: макс. 2 x 5 A Коммутационный ток освещения салона: макс. 1 A Коммутационный ток выхода комфортной функции: макс. 10 A Время активирования центральной блокировки...
  • Page 256 Objaśnienia symboli MT400 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Objaśnienia symboli ............254 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Page 257: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    – – Materiał mocujący Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Moduł zdalnego sterowania centralnym zamkiem MagicTouch MT400 (nr art. 9600000389) stanowi uzupełnienie zamka centralnego. Za pomocą nadajnika (pilota) można otwierać i zamykać drzwi. Funkcja komfortu umożliwia zdalne wykonywanie czynności, takich jak np.: •...
  • Page 258: Wskazówki Przed Montażem

    Wskazówki przed montażem MT400 Wskazówki przed montażem WSKAZÓWKA W przypadku braku umiejętności technicznych pozwalających na montaż i podłączenie komponentów w pojazdach należy zlecić montaż modułu zdalnego sterowania centralnym zamkiem specjaliście. Aby otwieranie i zamykanie za pomocą funkcji MagicTouch było możliwe, pojazd musi spełniać następujące warunki: •...
  • Page 259 MT400 Wskazówki przed montażem • Jak wygląda system połączeń oryginalnego zamka centralnego? System należy odpowiednio podłączyć, zob. rozdz. „Podłączanie MT400 do zamka central- nego” na stronie 259. W tym celu konieczne jest posiadanie schematu połączeń otrzymanego od dealera. W rozdz. „Dane specyficzne dla pojazdu”...
  • Page 260: Montaż Mt400

    Montaż MT400 MT400 Montaż MT400 Zob. rys. 4 ➤ Przymocuj sterownik dołączonymi śrubami (B) lub użyj dwustronnej taśmy klejącej (A). ➤ Przymocuj diodę LED za pomocą dwustronnej taśmy klejącej do deski rozdzielczej. Podłączanie MT400 Wykonaj podłączenie elektryczne MT400 Zob. rys. 5 Nazwa Przekaźnik kierunkowskazu Oświetlenie wewnętrzne...
  • Page 261 MT400 Podłączanie MT400 Podłączanie MT400 do zamka centralnego ➤ Podłącz MagicTouch zgodnie z odpowiednim schematem połączeń (zob. tabela rozdz. „Legenda schematów połączeń” na stronie 259): • Pojazdy bez siłownika sterującego w drzwiach kierowcy (drzwi kierowcy nie można zablokować i odblokować od strony drzwi pasażera) lub z zamkiem centralnym napędzanym podciśnieniem bez elektrycznego przewodu sterującego: rys.
  • Page 262 UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Przed podłączeniem należy sprawdzić położenie biegunów. Informacje zaprezentowane w poniższej tabeli mogą być niekompletne. Dane dotyczące innych pojazdów można otrzymać na życzenie w oddziałach Dometic (adresy na odwrocie). Zastrzega się prawo do zmian. ZC = zamek centralny...
  • Page 263 MT400 Podłączanie MT400...
  • Page 264 Podłączanie MT400 MT400...
  • Page 265 MT400 Podłączanie MT400...
  • Page 266 Podłączanie MT400 MT400...
  • Page 267 MT400 Podłączanie MT400...
  • Page 268 Podłączanie MT400 MT400...
  • Page 269 MT400 Podłączanie MT400...
  • Page 270 Podłączanie MT400 MT400...
  • Page 271: Programowanie Magictouch

    MT400 Programowanie MagicTouch Programowanie MagicTouch Zob. rys. e Funkcje do zaprogramowania Ustawienia standardowe oznaczono pogrubionym drukiem. Funkcja Wartości Naciskane przyciski Czas aktywacji funkcji zamka 3 sek. 1x przycisk „Zamykanie” 0,7 sek. centralnego 1x przycisk „Otwieranie” Funkcja komfortu aktywna 2x przycisk „Zamykanie” nieaktywna 2x przycisk „Otwieranie”...
  • Page 272: Obsługa Magictouch

    Obsługa MagicTouch MT400 Obsługa MagicTouch Korzystanie z modułu sterowania zdalnego Zob. rys. f Podczas korzystania z MagicTouch należy stosować się do następujących wskazówek: OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zgniecenia! Nie należy zamykać okien za pomocą podnośników szyb bez nadzoru. • Aby moduł zdalnego sterowania centralnym zamkiem działał prawidłowo, konieczne jest bezzakłóceniowe połączenie radiowe pomiędzy nadajnikiem (pilotem) a sterownikiem.
  • Page 273 MT400 Obsługa MagicTouch Automatyczne ponowne zamykanie zamka centralnego W przypadku omyłkowego naciśnięcia przycisku nadajnika (pilota) (otwarcie zamka centralnego) po którym nie następuje otwarcie drzwi, po ok. jednej minucie zamek centralny zostaje ponownie zamknięty. Zamek bezpieczeństwa Zamek centralny może zostać zamknięty przy włączonym zapłonie za pomocą nadajnika (pilota). Wówczas kierunkowskazy nie są...
  • Page 274 Obsługa MagicTouch MT400 Programowanie lub odłączanie nadajnika (pilota) Zob. rys. g MagicTouch można obsługiwać za pomocą maksymalnie 10 nadajników (pilotów). W przypadku programowania nowego nadajnika (pilota) należy ponownie zaprogramować wszystkie pozostałe nadajniki. Aby zaprogramować nowy nadajnik (pilot), należy postępować w następujący sposób: Przejście na tryb programowania ➤...
  • Page 275: Pielęgnacja I Czyszczenie Magictouch

    MT400 Pielęgnacja i czyszczenie MagicTouch Pielęgnacja i czyszczenie MagicTouch UWAGA! Nie należy używać do czyszczenia ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić komponenty. Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie: •...
  • Page 276: Dane Techniczne

    Dane techniczne MT400 Dane techniczne Prąd przełączalny zamka centralnego: maks. 10 A Prąd przełączalny aktywacji kierunkowskazów: maks. 2 x 5 A Prąd przełączalny światła wewnętrznego: maks. 1 A Prąd przełączalny wyjścia komfortowego: maks. 10 A Czas aktywacji zamka centralnego: opcjonalnie 0,7 sek/3,0 sek. Czas aktywacji kierunkowskazów (włączenie/wyłączenie): 1 x 2 sek./2 x 0,75 sek.
  • Page 277 MT400 Pokyny na používanie návodu Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah 1 Pokyny na používanie návodu ..........275 2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže.
  • Page 278: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    – Upevňovací materiál Používanie v súlade s určením Rádiové diaľkové ovládanie MagicTouch MT400 (č. výrobku 9600000389) je doplnkom centrálneho zamykania vozidla. Ručným vysielačom otvoríte a zatvoríte dvere vášho vozidla. Komfortnou funkciou možno vykonávať nasledovné: • zapnúť stretávacie svetlá na 10 s (funkcia Coming Home) alebo •...
  • Page 279: Upozornenia Pred Montážou

    MT400 Upozornenia pred montážou Upozornenia pred montážou POZNÁMKA Keď nemáte dostatočné technické vedomosti o montáži a zapojení komponentov vo vozidlách, mali by ste montáž rádiového diaľkového do vozidla prenechať odborníkovi. Aby ste pomocou Magic Touch mohli otvárať a zatvárať, musí vaše vozidlo spĺňať nasledovné predpoklady: •...
  • Page 280 Upozornenia pred montážou MT400 • Aká je funkcia spínania originálneho centrálneho zamykania? Systém sa musí príslušne zapojiť, pozri kap. „Zapojenie MT400 na centrálne zamykanie“ na strane 280. Potrebná je schéma zapojenia centrálneho zamykania, ktorú dostanete od vášho predajcu vozidla. V kap. „Údaje špecifické pre dané vozidlo“ na strane 281 nájdete k niektorým vozidlám príslušné...
  • Page 281: Montáž Mt400

    MT400 Montáž MT400 Montáž MT400 Pozri obr. 4 ➤ Priskrutkujte riadiaci prístroj priloženými skrutkami (B) alebo použite obojstrannú lepiacu pásku (A). ➤ LED stavu upevnite obojstrannou páskou na prístrojovú dosku. Zapojenie MT400 Elektrické zapojenie MT400 Pozri obr. 5 Č. Označenie Relé...
  • Page 282 Zapojenie MT400 MT400 Zapojenie MT400 na centrálne zamykanie ➤ Pripojte MagicTouch podľa príslušnej schémy zapojenia (vysvetlenie pozri v tabuľke kap. „Legenda k schémam zapojenia“ na strane 280): • vozidlá bez servomotora vo dverách vodiča (dvere vodiča sa nedajú zamknúť a odomknúť z dverí...
  • Page 283 Údaje špecifické pre dané vozidlo POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia Pred pripojením skontrolujte polaritu. Nasledujúca tabuľka nedáva žiadne práva na úplnosť údajov. Informácie o ďalších vozidlách dostane na požiadanie od firmy Dometic (adresu pozri na zadnej strane). Zmeny vyhradené. CZ = centrálne zamykanie...
  • Page 284 Zapojenie MT400 MT400...
  • Page 285 MT400 Zapojenie MT400...
  • Page 286 Zapojenie MT400 MT400...
  • Page 287 MT400 Zapojenie MT400...
  • Page 288 Zapojenie MT400 MT400...
  • Page 289 MT400 Zapojenie MT400...
  • Page 290 Zapojenie MT400 MT400...
  • Page 291: Naprogramovanie Magictouch

    MT400 Naprogramovanie MagicTouch Naprogramovanie MagicTouch Pozri obr. e Programovateľné funkcie Štandardné nastavenia sú zvýraznené tučným písmom. Funkcia Hodnoty Stlačiť tlačidlo Doba spínania pre centrálne 1x tlačidlo „Zatvoriť“ 0,7 s zamykanie 1x tlačidlo „Otvoriť“ Komfortná funkcia Aktivované 2x tlačidlo „Zatvoriť“ Deaktivované 2x tlačidlo „Otvoriť“...
  • Page 292: Ovládanie Magictouch

    Ovládanie MagicTouch MT400 Ovládanie MagicTouch Používanie diaľkového ovládania Pozri obr. f Pri používaní MagicTouch dodržiavajte nasledovné pokyny: UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pomliaždenia! Nikdy nenechávajte elektrické okná bez dozoru zatvárať. • Aby bola zabezpečená bezporuchová činnosť diaľkového ovládania, potrebné je rádiové spojenie bez rušenia medzi ručným vysielačom a riadiacim prístrojom. •...
  • Page 293 MT400 Ovládanie MagicTouch Automatické opätovné zamknutie centrálneho zamykania Keď sa ručný vysielač neúmyselne aktivuje (centrálne zamykanie sa odomkne), ale dvere sa neotvoria, potom sa centrálne zamykanie asi po jednej minúte znova zamkne. Bezpečnostné zamykanie Centrálne zamykanie sa môže zamknúť pri zapnutom zapaľovaní ručným vysielačom. Pritom sa smerové...
  • Page 294 Ovládanie MagicTouch MT400 Nastavenie alebo odhlásenie ručného vysielača Pozri obr. g MagicTouch možno ovládať 10 ručnými vysielačmi. Keď sa ručný vysielač musí nanovo nastaviť, musia sa všetky ostatné ručné vysielače nanovo prihlásiť. Pri nastavení nového ručného vysielača postupujte nasledovne: Prechod do režimu nastavenia ➤...
  • Page 295: Ošetrovanie A Čistenie Magictouch

    MT400 Ošetrovanie a čistenie MagicTouch Ošetrovanie a čistenie MagicTouch POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť komponenty. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
  • Page 296: Technické Údaje

    Technické údaje MT400 Technické údaje Spínací prúd centrálne zamykanie: max. 10 A Spínací prúd aktivovanie smerových svetiel: max. 2 x 5 A Spínací prúd vnútorné osvetlenie: max. 1 A Spínací prúd komfortný výstup: max. 10 A Doba prepnutia centrálneho zamykania: voliteľne 0,7 s/3,0 s Doba prepnutia smerových svetiel (zap./vyp.): 1 x 2 s/2 x 0,75 s...
  • Page 297 MT400 Pokyny k používání tohoto návodu Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah 1 Pokyny k používání tohoto návodu ......... . 295 2 Bezpečnostní...
  • Page 298: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    – Upevňovací materiál Použití v souladu s účelem Rádiový dálkový ovladač MagicTouch MT400 (výr. č. 9600000389) je doplňkem centrálního zamykání vozidla. Pomocí tohoto dálkového ovladače můžete odemknout a zamknout dveře vašeho vozu. Komfortní funkce výrobku umožňují dálkové ovládání např. následujících funkcí: •...
  • Page 299: Pokyny Před Montáží

    MT400 Pokyny před montáží Pokyny před montáží POZNÁMKA Pokud nemáte dostatečné technické znalosti v oblasti instalace a připojování součástí do vozidla, pověřte instalací dálkového ovládání odborníka. Vaše vozidlo musí splňovat následující předpoklady, abyste je mohli odemykat a zamykat pomocí systému MagicTouch: •...
  • Page 300 Pokyny před montáží MT400 • Jaká je funkce spínání originálního centrálního zamykání? Systém je nezbytné správným způsobem připojit, viz kap. „Připojení systému MT400 k centrálnímu zamykání“ na stranì 300. K tomu budete potřebovat schéma zapojení centrálního zamykání, které získáte od prodejce vozidla.
  • Page 301: Montáž Systému Mt400

    MT400 Montáž systému MT400 Montáž systému MT400 Viz obr. 4 ➤ Pevně přišroubujte řídicí jednotku přiloženými šrouby (B) nebo použijte oboustrannou lepicí pásku (A). ➤ Upevněte stavové kontrolky LED oboustrannou lepicí páskou k palubní desce. Připojení systému MT400 Elektrické připojení systému MT400 Viz obr.
  • Page 302 Připojení systému MT400 MT400 Připojení systému MT400 k centrálnímu zamykání ➤ Připojte systém MagicTouch v souladu s vhodným plánem zapojení (vysvětlivky viz tabulka kap. „Legenda schémat zapojení“ na stranì 300): • Vozidla bez servomotoru ve dveřích řidiče (dveře řidiče nelze odemknout a zamknout ze dveří spolujezdce) nebo podtlakové...
  • Page 303 Připojte hnědý vodič ke +12 V (svorka 30), jištění musí být minimálně 10 A. Specifické údaje o vozidle POZOR! Nebezpečí poškození Před připojením zkontrolujte polaritu. Informace v následující tabulce nejsou kompletní. Informace o dalších vozidlech získáte na vyžádání od společnosti Dometic (adresa viz zadní strana). Změny vyhrazeny. CZ = centrální zamykání...
  • Page 304 Připojení systému MT400 MT400...
  • Page 305 MT400 Připojení systému MT400...
  • Page 306 Připojení systému MT400 MT400...
  • Page 307 MT400 Připojení systému MT400...
  • Page 308 Připojení systému MT400 MT400...
  • Page 309 MT400 Připojení systému MT400...
  • Page 310 Připojení systému MT400 MT400...
  • Page 311: Programování Systému Magictouch

    MT400 Programování systému MagicTouch Programování systému MagicTouch Viz obr. e Programovatelné funkce Standardní nastavení jsou zvýrazněna tučně. Funkce Hodnoty Stisknutí tlačítka Doba signálu pro centrální zamy- 1x tlačítko „zamknout“ 0,7 s kání 1x tlačítko „odemknout“ Komfortní funkce aktivováno 2x tlačítko „zamknout“ deaktivováno 2x tlačítko „odemknout“...
  • Page 312: Obsluha Systému Magictouch

    Obsluha systému MagicTouch MT400 Obsluha systému MagicTouch Použití dálkového ovládání Viz obr. f Při použití systému MagicTouch dodržujte následující pokyny: UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí přivření! Nikdy nenechávejte zavírat okna bez dozoru. • Z důvodu správné funkce dálkového ovládání je nutné bezporuchové spojení mezi dálkovým ovladačem a řídicí...
  • Page 313 MT400 Obsluha systému MagicTouch Automatické zamknutí centrálního zamykání Pokud omylem stisknete tlačítko dálkového ovladače (odemknete centrální zamykání), ale neotevřete žádné dveře, centrální zamykání zhruba za jednu minutu opět vůz zamkne. Bezpečnostní blokování Centrální zamykání můžete při zapnutém zapalování zamknout dálkovým ovladačem. Přitom nebliknou ukazatele směru jízdy.
  • Page 314 Obsluha systému MagicTouch MT400 Programování nebo odhlášení dálkového ovladače Viz obr. g Systém MagicTouch můžete ovládat až 10 dálkovými ovladači. Pokud chcete naprogramovat nový dálkový ovladač, musíte ostatní ovladače znovu přihlásit. Programování nového dálkového ovladače provedete takto: Přepnutí do režimu programování ➤...
  • Page 315: Čištění A Péče O Systém Magictouch

    MT400 Čištění a péče o systém MagicTouch Čištění a péče o systém MagicTouch POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození součástí. Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší...
  • Page 316: Technické Údaje

    Technické údaje MT400 Technické údaje Spínací proud centrálního zamykání: max. 10 A Spínací proud ovládání ukazatelů směru jízdy: max. 2 x 5 A Spínací proud vnitřního osvětlení: max. 1 A Spínací proud výstupu komfortních funkcí: max. 10 A Doba signálu centrálního zamykání: volitelně...
  • Page 317 MT400 Szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata ..........315 2 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Page 318: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    – Rögzítőanyag Rendeltetésszerű használat A MagicTouch MT400 (cikkszám: 9600000389) rádiófrekvenciás távirányító járműve központi zárjának kiegészítője. A kézi távirányítóval zárhatja be és nyithatja ki járműve ajtóit. A komfort funkcióval a következők távvezérelhetők, pl.: • Tompított fényszóró bekapcsolása 10 másodpercre (Coming-Home funkció) vagy •...
  • Page 319: Beszerelés Előtti Megjegyzések

    MT400 Beszerelés előtti megjegyzések Beszerelés előtti megjegyzések MEGJEGYZÉS Ha nem rendelkezik a részegységek járművekben történő beszereléséhez és csatlakoztatásához szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel, akkor a rádiófrekvenciás távirányítót szakemberrel szereltesse be a járműbe. Annak érdekében, hogy a MagicTouch készülékkel nyitni és zárni lehessen a járművet, a jármű a következő...
  • Page 320 Beszerelés előtti megjegyzések MT400 • Milyen az eredeti központi zár kapcsolási funkciója? Ennek megfelelően kell csatlakoztatni a rendszert, lásd: „Az MT400 csatlakoztatása a köz- ponti zárhoz” fej., 320. oldal. Ehhez szüksége lesz a központi zár kapcsolási rajzára, amelyet autókereskedőjétől tud beszerezni.
  • Page 321: Mt400 Beszerelés

    MT400 MT400 beszerelés MT400 beszerelés Lásd: 4. ábra ➤ A mellékelt csavarokkal (B), vagy a kétoldalas ragasztószalag (A) használatával rögzítse a vezérlőkészüléket. ➤ A kétoldalas ragasztószalaggal rögzítse az állapotjelző LED-et a műszerfalra. Az MT400 csatlakoztatása Az MT400 elektromos csatlakoztatása Lásd: 5. ábra Szám Megnevezés Irányjelző...
  • Page 322 Az MT400 csatlakoztatása MT400 Az MT400 csatlakoztatása a központi zárhoz ➤ A MagicTouch készüléket a vonatkozó kapcsolási rajz alapján csatlakoztassa (a magyarázatot a „Kapcsolási rajzok képaláírásai” fej., 320. oldaltáblázatban találhatja meg): • A vezetőoldali ajtóban található állítómotor nélküli járművek (a vezetőoldali ajtó nem zárható vagy nyitható...
  • Page 323 Csatlakoztassa a barna vezetéket a +12 V-hoz (30-as kapocs), ezt egy legalább 10 A-es biztosítékkal kell ellátni. Járműspecifikus adatok FIGYELEM! Sérülésveszély Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a polaritást. A következő táblázat nem a teljesség igényével készült. További járművekhez a Dometic vállalattól kaphat információkat (a címet a hátoldalon találhatja meg). KZ = Központi zár...
  • Page 324 Az MT400 csatlakoztatása MT400...
  • Page 325 MT400 Az MT400 csatlakoztatása...
  • Page 326 Az MT400 csatlakoztatása MT400...
  • Page 327 MT400 Az MT400 csatlakoztatása...
  • Page 328 Az MT400 csatlakoztatása MT400...
  • Page 329 MT400 Az MT400 csatlakoztatása...
  • Page 330 Az MT400 csatlakoztatása MT400...
  • Page 331: Magictouch Programozása

    MT400 A MagicTouch programozása A MagicTouch programozása Lásd: e. ábra Programozható funkciók A szabványos beállítások vastagon szedve jelennek meg. Funkció Értékek Gombnyomás A központi zár megvezérlési 3 másodperc 1 x „Zárás” gomb 0,7 másodperc ideje 1 x „Nyitás” gomb Komfort funkció Aktiválva 2 x „Zárás”...
  • Page 332: Magictouch Kezelése

    A MagicTouch kezelése MT400 A MagicTouch kezelése A távirányító használata Lásd: f. ábra A MagicTouch használata során vegye figyelembe a következő útmutatásokat: VIGYÁZAT! Zúzódásveszély! Akadályozza meg, hogy az ablakemelő ellenőrzés nélkül bezáródhasson. • A távirányító zavartalan működéséhez a kézi távirányító és a vezérlőkészülék közötti hibátlan kapcsolat szükséges.
  • Page 333 MT400 A MagicTouch kezelése A központi zár automatikus visszazárása Ha véletlenül megnyomja a kézi távirányítót (központi zár nyitás), de nem nyit ki egy ajtót sem, akkor a központi zár körülbelül egy perc után visszazár. Biztonsági lezárás Bekapcsolt gyújtás esetén a központi zár a kézi távirányítóval zárható le. Ennek során az irányjelzők nem kapnak megvezérlést.
  • Page 334 A MagicTouch kezelése MT400 A kézi távirányító betanítása vagy leválasztása Lásd: g. ábra A MagicTouch maximum 10 kézi távirányítóval irányítható. Ha egy kézi távirányítót újra betanít, akkor az összes kézi távirányítót ismét regisztrálni kell. Az új kézi távirányító betanításához a következő módon járjon el: Váltson betanítási módra ➤...
  • Page 335: Magictouch Karbantartása És Tisztítása

    MT400 A MagicTouch karbantartása és tisztítása A MagicTouch karbantartása és tisztítása FIGYELEM! Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok az alkatrészek sérülését okozhatják. Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for- duljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
  • Page 336: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok MT400 Műszaki adatok Kapcsolási áram, központi zár: max. 10 A Kapcsolási áram, irányjelző-vezérlés: max. 2 x 5 A Kapcsolási áram, belső világítás: max. 1 A Kapcsolási áram, komfort kimenet: max. 10 A Központi zárás vezérlési ideje: opcionálisan 0,7 s/3,0 s Irányjelző...
  • Page 337 AUSTRALIA BRAZIL FRANCE Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic DO Brasil LTDA Dometic SAS 1 John Duncan Court Avenida Paulista 1754, conj. 111 ZA du Pré de la Dame Jeanne Varsity Lakes QLD 4227 SP 01310-920 Sao Paulo B.P. 5  1800 212121 ...
  • Page 338  +46 31 7341101 Mail: info@dometic.jp Mail: info@dometic.pt Mail: info@dometicgroup.se MEXICO RUSSIA SWITZERLAND Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. Dometic RUS LLC Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a Circuito Médicos No. 6 Local 1 Komsomolskaya square 6-1 Colonia Ciudad Satélite RU-107140 Moscow CH-8153 Rümlang...

Table des Matières