Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

´
TELECOMMANDE
GP-ICR-50
Mode d'emploi
GP-ICR-50
ONDULEUR
ON/OFF
CHARGE
ON/OFF
© 2022 Go Power!
Assistance technique mondiale et informations sur les produits
Go Power! | Dometic
201-710 Redbrick Street Victoria, BC, V8T 5J3
Tel: 1.866.247.6527
79498_MAN_GP_ICR_50_-FR-Rev_C
´
ALIMENTATION À QUAI
LECTURE DES UNITÉS
CONFIGURATION DES UNITÉS
PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE
ENTRER /
RETOUR
CONFIGURATION
gpelectric.com
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic Go Power! GP-ICR-50

  • Page 1 LECTURE DES UNITÉS CONFIGURATION DES UNITÉS CHARGE PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE ON/OFF ENTRER / RETOUR CONFIGURATION © 2022 Go Power! Assistance technique mondiale et informations sur les produits gpelectric.com Go Power! | Dometic 201-710 Redbrick Street Victoria, BC, V8T 5J3 Tel: 1.866.247.6527 79498_MAN_GP_ICR_50_-FR-Rev_C...
  • Page 2 Félicitations pour l’achat de votre Go Power ! GP-ICR-50. La télécommande vous permet le suivi et la personnalisation de votre Go Power ! Onduleur/Chargeur. Ce manuel vous aidera dans le processus d’installation et d’utilisation du logiciel Go Power ! Télécommande. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre ce manuel avant d’installer la télécommande Go Power ! Remote Control.
  • Page 3 CONTENU 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES ...................4 2.1 MISES EN GARDE ....................4 2.2 AVERTISSEMENTS ....................7 2.3 GP-ICR-50 PIÈCES DU KIT ..................7 2.3.1 LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES ..............7 2.4 FONCTIONNALITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE ............8 3. INSTALLATION .......................10 3.1 APERÇU DU SYSTÈME TYPE ................10 3.2 DIMENSIONS DE L’UNITÉ...
  • Page 4 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.1 MISES EN GARDE / AVERTISSEMENTS Ce document contient des consignes de sécurité importantes pour les produits fabriqués par Go Power !. Prenez connaissance de toutes les instructions et de tous les avertissements figurant sur le produit et sur tout accessoire ou équipement supplémentaire inclus dans l’installation.
  • Page 5 INFORMATIONS GÉNÉRALES Sécurité personnelle Respectez les consignes de sécurité lors du levage de cet équipement, conformément aux recommandations de l’Association pour la sécurité et la santé au travail (OSHA) ou de tout autre code local. Employez des équipements de sécurité standard pour les travaux sur ces équipements, comme des lunettes de sécurité, des protections auditives, des bottes de sécurité...
  • Page 6 INFORMATIONS GÉNÉRALES Lorsque vous connectez les câbles de l’onduleur aux bornes de la batterie, veillez à respecter les règles de polarité. Un mauvais branchement des câbles peut endommager ou détruire l’équipement et invalider la garantie du produit. MISE EN GARDE ! Inspectez minutieusement l’équipement avant de le mettre sous tension.
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.2 AVERTISSEMENTS IMPORTANT: Veuillez suivre les instructions d’installation et de câblage conformément aux indications données pour assurer la sécurité. Nous recommandons que l’installation soit effectuée par un technicien de VR ou un électricien professionnel afin de garantir le respect des réglementations électriques en vigueur.
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2.4 FONCTIONNALITÉS DE TÉLÉCOMMANDE Affichage LCD État du chargeur Statut de l’unité Trous de montage Shore Power Menu ® IC Series Lectures unitaires Onduleur Menu ON/OFF Commutateur ONDULEUR IC Series ALIMENTATION À QUAI ON/OFF Menu de LECTURE DES UNITÉS CONFIGURATION DES UNITÉS configuration de CHARGE...
  • Page 9 INFORMATIONS GÉNÉRALES RJ 11 Point d’accès au câble 2” (31mm) Écran LCD - L’écran LCD de 4 lignes indique l’état et les informations relatives à l’onduleur/chargeur. Tous les menus de configuration et les données d’état actuelles apparaissent sur l’écran LCD. Statut du chargeur LED - Cette LED indique l’état de la fonction “Chargeur”...
  • Page 10 3. INSTALLATION 3.1 APERÇU D’UN SYSTÈME TYPE Les tableaux suivants (pages 12-15) détaillent l’installation typique du GP-ICR-50 et de l’onduleur/chargeur dans une application mobile de VR. Les tableaux indiquent où la télécommande et l’onduleur/chargeur sont installés et la façon dont le système d’alimentation mobile peut être intégré...
  • Page 11 INSTALLATION GP-IC-Remote Solar Controller Cable to Battery Bank Cable to IC Series AC Power OUTPUT - to RV appliances AC Power INPUT - from Shore Power/Generator (Fuses/Breakers not shown) IC Series IC Series Inverter/Charger Inverter/Charger Cables to/from Battery Bank Cables From Battery Bank Solar Charge Controller gpelectric.com | [page 11]...
  • Page 12 INSTALLATION Shore Power 120/240 VAC Panneau solaire Panneau solaire 100w ou 160W 100w ou 160W Commutateur de transfert AC Couvercle de ventilation du réfrigérateur ou plaque d'entrée de câble Panneau princ Contrôleur de charge solaire Earth Ground (RV, bateau au sol) Fusible Capteur de température de batterie Vers la...
  • Page 13 INSTALLATION issance de générateur 120/240 VAC Télécommande (Optionnel) 120 VAC 240 VAC (installation de la cabine) 120 VAC Sous-panneau Onduleur / chargeur série IC Panneau DC cipal Interrupteur de déconnexion de la batterie Fusible ou disjoncteur Banque de batterie gpelectric.com | [page 13]...
  • Page 14 INSTALLATION 3.2 DIMENSIONS DE L’UNITÉ 4.7” (120mm) 1.22” (31mm) 5.9” (149mm) 5.2” (133mm) ® ONDULEUR ALIMENTATION À QUAI ON/OFF LECTURE DES UNITÉS CONFIGURATION DES UNITÉS CHARGE PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE ON/OFF ENTRER / RETOUR CONFIGURATION 3.3 CONDITIONS DE MONTAGE La commande GP-ICR-50 doit être installée dans un endroit propre, sec et protégé. Assurez-vous que l’écran LCD soit bien visible et que l’accès aux touches de navigation du menu soit clair et sans entrave.
  • Page 15 INSTALLATION 3.5 PROCÉDURE DE MONTAGE L’ouverture derrière le mur doit être d’au moins 5 cm de profondeur pour permettre le passage de la télécommande et du câble. 1. Découpez une entrée rectangulaire de 3” x 5” dans le mur, en vous assurant qu’il y a suffisamment de matière pour les vis néces- saires au montage de la télécommande.
  • Page 16 4. OPÉRATION 4.1 NAVIGATION TÉLÉCOMMANDE “ÉCRAN D’ACCUEIL PAR DÉFAUT” ® ® ONDULEUR ONDULEUR Go Power ! DC Status ALIMENTATION À QUAI ALIMENTATION À QUAI ON/OFF ON/OFF Initializing… 11.68 V LECTURE DES UNITÉS LECTURE DES UNITÉS 0.0 A CONFIGURATION DES UNITÉS CONFIGURATION DES UNITÉS CHARGE PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 17 OPÉRATION ® ® DC Status ONDULEUR AC INPUT ONDULEUR ALIMENTATION À QUAI ALIMENTATION À QUAI ON/OFF ON/OFF 11.68 V LECTURE DES UNITÉS LECTURE DES UNITÉS 0.0 A CONFIGURATION DES UNITÉS CONFIGURATION DES UNITÉS 0 Hz CHARGE PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE CHARGE PARAMÈTRES TÉLÉCOMMANDE ON/OFF ON/OFF “SUB MENU...
  • Page 18 OPÉRATION 4.2 ARTICLE SOUS-MENUS/OPTIONS Sélections / Gamme d’ajustements Réglage par défaut En-tête du menu 5 - 50A Puissance à quai Max 11.68V 0.0A ENTRÉE CA 0 Hz Lecture seule VAC OUT 120 V 60.0 Hz Température Batt : 20.0°C Trans : 30.5°C Fets : 30.6°C OFF, 5 - 50W 01 Recherche de Watts...
  • Page 19 OPÉRATION 4.3 MENÙ DE L’ALIMENTATION À QUAI MAX Plage de sélections / ajustements Paramètres par défaut Titre du menu 5 - 50A Alimentation à quai Max Le menu alimentation à quai max, permet à l’utilisateur de modifier rapidement le réglage de l’alimentation à quai max pour le co- ordonner avec les valeurs nominales des disjoncteurs de la source CA entrante.
  • Page 20 OPÉRATION 4.4 MENU DES LECTURES D’UNITÉS Sélections / Gamme d’ajustements Réglage par défaut En-tête du menu 11.68V 0.0A ENTRÉE CA 0 Hz Lecture seule VAC OUT 120 V 60.0 Hz Température Batt: 20.0°C Trans: 30.5°C Fets: 30.6°C 1. STATUT CC La première valeur : 11,68 V affiche le voltage (VDC) de la batterie connectée ®...
  • Page 21 OPÉRATION La première valeur affiche la mesure de la tension CA aux bornes de sortie des onduleurs. ® En mode inversion, cette lecture affiche la tension de sortie de l’onduleur. ONDULEUR VAC OUT ALIMENTATION À QUAI ON/OFF En mode de charge ou de passage du CA, l’écran affiche la tension CA 120 V LECTURE DES UNITÉS 60.0 Hz...
  • Page 22 OPÉRATION Si une charge supérieure au réglage du niveau de puissance s’allume pendant ® la recherche de l’onduleur/chargeur, l’onduleur se met en mode inversion, pour assurer l’alimentation de l’appareil ONDULEUR UNIT SETUP ALIMENTATION À QUAI Si l’onduleur/chargeur passe beaucoup de temps à rechercher et que vous ne ON/OFF 01 SEARCH WATTS LECTURE DES UNITÉS...
  • Page 23 OPÉRATION La durée par défaut est de 12,0 heures et la fourchette est de 0 à 25,5 heures ® (par incréments de 0,1 heure). 5. TYPE DE BATTERIE ONDULEUR UNIT SETUP ALIMENTATION À QUAI ON/OFF L’option de type de batterie permet de modifier les profils de charge pour 04 Max .
  • Page 24 OPÉRATION charge entre 0 et 100 % limitera ou augmentera le taux de charge du groupe de batteries. La réduction du taux de charge peut aider à atténuer la surchauffe ® des batteries causée par une charge à un taux de charge élevé (%). L’onduleur/chargeur a un taux de charge maximal de 100 ampères/heure, par ONDULEUR UNIT SETUP...
  • Page 25 OPÉRATION Le réglage par défaut est de 2,0 heures et la gamme est de 0,5 à 24,0 heures ® (par incréments de 0,1 heure). 9. ÉGALISATION Le réglage d’égalisation est utilisé pour éliminer les sulfates qui ont pu s’accu- ONDULEUR UNIT SETUP ALIMENTATION À...
  • Page 26 OPÉRATION les informations du système et la possibilité de recharger les paramètres d’usine par défaut. Télécommande : 1544.1 Modèle & révisions Lecture Seule Onduleur : 1537.1 Oui / Non Charger par défaut Verrouillé, déverrouillé, changer de Dévérouillé Définir le code PIN pin (Pin = 0000) OFF, 1 - 60 Minutes Économie d’énergie...
  • Page 27 OPÉRATION Le réglage par défaut du mode d’économie d’énergie est de 60 minutes ® (après 60 minutes d’inactivité, l’écran LCD s’éteint), ce délai peut être modi- fié et passer à 1, 5, 10, 15, 30, 45 et 60 minutes. Le paramètre d’économie d’énergie peut également être désactivé...
  • Page 28 OPÉRATION UTP (Sous protection temporaire) OTP (Protection contre les températures excessives) OVP (Protection contre les surtensions) UVP (Protection sous tension) Court-circuit ou OLP (Protection contre les surcharges) [page 28] | gpelectric.com...
  • Page 29 5. PROCÉDURE DE RETOUR DE GARANTIE La garantie Go Power ! est valable contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie spécifique au produit. Elle n’est pas valable contre les défauts résultant de, sans s’y limiter : •...
  • Page 30 6. FIN DE VIE - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Informations sur la E.O.L (Fin de vie) des produits Ce produit a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances qui pourraient être nocives pour l’environnement ou la santé humaine en cas de manipulation incorrecte au moment de la fin de vie du produit.
  • Page 32 APPENDIX [page 32] | gpelectric.com...
  • Page 33 APPENDIX gpelectric.com | [page 33]...
  • Page 34 © 2022 Go Power! Assistance technique mondiale et informations sur les produits gpelectric.com Go Power! | Dometic 201-710 Redbrick Street Victoria, BC, V8T 5J3 Tel: 1.866.247.6527 79498_MAN_GP_ICR_50_-FR-Rev_C...