Panasonic U-16GE3E5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour U-16GE3E5:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Procedures and Technical Points
for Test Run
The following is instead for the installer responsible for installation of this air conditioning system, and should be
carefully read before beginning.
2WAY Multi
3WAY Multi
 In addition, the following instruction documents are attached for the outdoor units: "Procedures and Technical
Points for System Installation," and "Procedures and Technical Points for Electrical Wiring Work (Outdoors)." Be
sure to also refer to these documents.
* Perform the initial system setup and a test run and confirm there are no operating problems. Also explain to the
customer the operation and maintenance procedures, as described in the instruction manual.
CONTENTS
IMPORTANT! . .....................................................................1
SAFETY PRECAUTIONS . ..................................................2
1. Precautions ....................................................................3
2. Test Run Procedure .......................................................3
4. Checking the Date and Time . .........................................5
5. Checking the Initial Settings . ..........................................6
Units ...............................................................................7
IMPORTANT!
Read Before Starting
This air conditioning system meets strict safety and
operating standard. As the installer or service person, it
is an important part of your job to install or service the
system so it operates safely and efficiently.
For safe installation and trouble-free operation, you
must:
 Carefully read this instruction booklet before beginning.
 Follow each installation or repair step exactly as
shown.
 Observe all local, state, and national installation codes.
 Pay close attention to all warning and caution notices
given in this manual.
This symbol refers to a
hazard or unsafe practice
which can result in severe
personal injury or death.
This symbol refers to a
hazard or unsafe practice
which can result in personal
injury or product or property
damage.
If Necessary, Get Help
These instructions are all you need for most installation
sites and maintenance conditions. If you require help for
a special problem, contact our sales/service outlet or your
certified dealer for additional instructions.
In Case of Improper Installation
The manufacturer shall in no way be responsible for
improper installation or maintenance service, including
failure to follow the instructions in this document.
82664140140000
U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5
U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5
9. Setting Terminator Status ...............................................9
1 0. Items to Check before the Test Run ...............................9
Addresses) ...................................................................10
1 3. Test Run Settings .........................................................13
1 4. Diagnostic Self-Check List ...........................................15
1 5. Checking the Indoor Unit Addresses . ...........................17
1 7. Precautions ..................................................................18
SPECIAL PRECAUTIONS
When Wiring
ELECTRICAL SHOCK CAN
CAUSE SEVERE PERSONAL
INJURY OR DEATH. ONLY A
QUALIFIED, EXPERIENCED
ELECTRICIAN SHOULD
ATTEMPT TO WIRE THIS
SYSTEM.
• Do not supply power to the unit all
wiring and tubing are completed or
reconnected and checked.
• Highly dangerous electrical voltage
are used in this system. Carefully
refer to the wiring diagram and these
instructions when wiring. Improper
connections and inadequate grounding
can cause accidental injury or death.
• The unit must be connected to the
earth according to local electrical code.
• Connect all wiring tightly. Loose wiring
may cause overheating at connection
points and a possible fire hazard.
New Refrigerant R410A
CV6233338538

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic U-16GE3E5

  • Page 1: Table Des Matières

    The following is instead for the installer responsible for installation of this air conditioning system, and should be carefully read before beginning. New Refrigerant R410A 2WAY Multi U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY Multi U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  In addition, the following instruction documents are attached for the outdoor units: “Procedures and Technical Points for System Installation,”...
  • Page 2: Safety Precautions

    When Transporting When Connecting Refrigerant Tubing Be careful when picking up and moving • Use the frame method for connecting the indoor and outdoor units. Get a tubing. partner to help, and bend your knees • Apply refrigerant lubricant to the when lifting to reduce strain on your back. matching surfaces of the flare and Sharp edges or thin aluminum fins on the union tubes before connecting them, air conditioner can cut your fingers. then tighten the nut with a torque When Installing... wrench for a leak-free connection. • Check carefully for leaks before ...In a Ceiling or Wall starting the test run. Make sure the ceiling/wall is strong When Servicing enough to hold the unit’s weight. It may • Turn the power OFF at the main power be necessary to construct a strong wood box (mains) before opening the unit or metal frame to provide added support. to check or repair electrical parts and ...In a Room wiring.
  • Page 3: Precautions

    • Check the following before performing a test run. Ensure that tube connections are securely attached, and that • there are no leaks. Ensure that shut-off valves (service valves) are open. • If a compressor is run while a shut-off valve (service valve) is closed, the pressure will become abnormally high and there is a risk of damage to the parts of the compressor, etc. Additionally, if there is a leak in the connection parts, the pressure will become even more abnormally high because of sucked-in air, etc. and there is a risk of rupturing and injury. Important Information Regarding the Refrigerant Used This product contains fluorinated greenhouse gases. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A value: 2088 GWP = global warming potential Periodical inspections for refrigerant leaks may be required depending on European or local legislation. Please contact your local dealer for more information. 1. Precautions Using the level, check that the installation of the outdoor unit is horizontal. If not, this may result in failure. To operate the system, individual addresses must be set for the outdoor and indoor units. The outdoor unit address must be set manually; however, the indoor unit addresses are set automatically for each refrigerant system. After the addresses are set, the indoor unit addresses must be checked in order to identify each indoor unit. After the addresses have been checked, apply unit number labels to each indoor unit and outdoor unit. These will be necessary for later maintenance.
  • Page 4 Outdoor unit control board 2-1. Display and settings using the keys  Essentially all display and setting operations can be completed using the UP, DOWN, and SET keys.  Information is displayed with a 6-digit, 7-segment LED.  Pressing the HOME key at any time returns to normal display. 2-2. Basic key operations  To select a menu item, use the UP and DOWN keys to display the item, then press the SET key to select it.  To change a setting value, use the UP and DOWN keys to display the new value, then press the SET keys to confirm it.  If the SET key is pressed and held for 1 second while operation data is displayed, the setting mode is canceled. 2-3. Selecting a setting item (1) Press the UP and DOWN keys to display the menu item to set. (During and after menu item change, the menu item number is displayed for approximately 1 second, and then the status/setting is displayed.) (2) After the menu item is displayed, press the SET key to select that item. * The HOME key can be pressed at any time to return to the menu item. In this case, change to settings that were in progress are lost. In addition, if there are no operations for a period of 10 minutes while any menu item other than is displayed, the display automatically return to the menu item and any changes to settings that were in progress are lost. Table 1 Status/setting Menu item Menu item contents display Display operating data (Usual display)
  • Page 5: Setting The Fuel Gas Type (If Band P (Lpg) Is Used)

    VG (gas closing valve force-closing) switch HOME key STOP UP key (collective stop) DOWN key switch HOME DOWN SET key Terminating resistor Yes/No switch N/P switch connector Fig. 1 3. Setting the Fuel Gas Type (If Band P (LPG) is Used) * When using Band P (LPG) for fuel gas, the gas type has to be configured. * The outdoor unit power breaker remains OFF. (1) Move the lever of the N/P switch that is attached to the mixer part of the engine to the position shown in the diagram. Turn it 180 degrees in the anticlockwise direction (there is a stopper provided). Do not apply unnecessary force to turn it any further. After installing, be sure to check that there is no gas leakage.
  • Page 6: Checking The Initial Settings

    Table 2 First digit display Contents Sample setting/status display Display meaning Year 17 (Year 2017) Month April First day of the month Hour 11 AM Minutes/seconds 6th minute after the hour (3) For each display, the value can be changed by pressing the UP and DOWN keys. When the SET keys is pressed for display , the seconds are reset to zero. (4) Press the HOME key to end the setting process. * Depending on the connected system and control device, the date and time may be set automatically. 5. Checking the Initial Settings (1) Select the (initial settings) menu item to display (2) Press the SET key to display the following: Example: (system address setting) (3) With this display, press the UP and DOWN keys to select settings including those for system address, outdoor unit address, number of connected outdoor units, number of connected indoor units, model, gas type, and automatic address startup. Table 3 Status/setting display Function System address setting Outdoor unit address setting Number of connected outdoor units setting Number of connected indoor units setting Model setting (non-modifiable)* Gas type setting Refrigerant setting (non-modifiable)*...
  • Page 7: Checking And Setting The Fuel Gas Type

    6. Checking and Setting the Fuel Gas Type * It is necessary to check and set the “gas type” setting for this unit. If Band P (LPG) is used, check that section 3 has been set. (1) Select the (initial settings) menu item to display (2) Use the UP and DOWN keys to select the gas type setting. Example: (3) To change the setting, press and hold the SET key for 1 second. (During this time, the setting in progress indicator lights.) (4) Use the UP and DOWN keys to select the gas type. Example: When is displayed, pressing the UP key displays Table 4 Status/setting Status/setting Type of gas Type of gas display display Band P (LPG) No Use No Use No Use Band H/L (Natural Gas) No Use DOWN No Use No Use Band E (Natural Gas) No Use No Use...
  • Page 8: Setting The System Address And Outdoor Unit Address

    (3) To change the setting, press and hold the SET key for 1 second. (During this time, the setting in progress indicator lights.) (4) Use the UP and DOWN keys to select the number of connected units. Example: If is displayed, pressing the UP key displays The setting range is 1 – 64 units ( * T he setting range is different depending on the combination of types. 45.0 kw Type + 45.0 kw Type: up to 52 units ( 45.0 kw Type + 56.0 kw Type: up to 59 units ( The range for all other combinations is up to 64 units ( * If there is only one outdoor unit, the setting range is 1 – 50 ( * T he setting range is different depending on the type. 45.0 kw Type: up to 26 units ( 56.0 kw Type: up to 33 units ( 71.0 kw Type: up to 41 units ( 85.0 kw Type: up to 50 units ( (5) Press and hold the SET key for 1 second. (TEST/WARNING turns off.) (6) Press the HOME key to end the setting process. 8. Setting the System Address and Outdoor Unit Address * Set the addresses on the outdoor unit control board.
  • Page 9: Setting Terminator Status

    4. Use the UP and DOWN keys to select the outdoor unit address. Example: If is displayed, pressing the UP key displays The setting range is 1 – 2 ( 5. Press and hold the SET key for 1 second. (TEST/WARNING turns off.) 6. Press the HOME key to end the setting process. 9. Setting Terminator Status  Set terminator status at SW010 on the outdoor unit control board. This switch is set to “SHORT” at the time of shipment. When multiple outdoor units are connected by control cables, leave one unit in the factory default setting, and switch all of the other units to the “OPEN” setting. In Fig. 3, there are 2 systems consisting of 3 outdoor units. In such a configuration, switch 2 of the outdoor units to the “OPEN” setting, while leaving the remaining unit in the “SHORT” setting. * This setting is not necessary if there is only 1 outdoor unit. 10. Items to Check before the Test Run (1) In order to activate the crankcase heater, turn the remote power switch on at least 5 hours before starting operation. (If this is not done, the compressor may be damaged.) (2) Fully open the wide tube and narrow tube valve. (Rotate the tabs slowly counterclockwise 90°.) For 3WAY Multi, fully open the shut-off valves of the suction gas (wide) tube, discharge gas (medium) tube and liquid (narrow) tube . Fully open all of the shut-off valves (for the suction gas (wide) tube, discharge gas (medium) tube, and liquid (narrow) tube). Rotate the tabs slowly counterclockwise 90°. Fully closed Fully open Fig. 4 (3) Check that the carboard and styrofoam that were used for transport have been removed from the indoor fan and the automatic flap.
  • Page 10: Checking Refrigerant Tubing And Control Cable Connections Between Indoor/Outdoor Units

    11. Checking Refrigerant Tubing and Control Cable Connections between Indoor/Out- door Units  In multiple outdoor unit installations with multiple refrigerant circuit lines, verify that control cable connections between indoor/ outdoor units correspond to refrigerant tubing connections.  Always perform tube connection checks for multiple outdoor unit and multiple system installations that include W Multi systems.  This check can be performed even if indoor unit addresses have not yet been set.  Perform this check using the control board of the outdoor unit with the smallest address.  Performing the outdoor unit tube connection check (1) Select the (initial settings) menu item to display (2) Use the UP and DOWN keys to select (tube connection check). (3) Press and hold the SET key for 1 second to perform the tube connection check. (During this time, the setting in progress indicator lights.) (4) Be aware that one of the outdoor units will be operating while the tube connection check is in progress. (5) If there are no problems, the setting in progress indicator will turn off after the check is completed. (6) If a problem is determined during the tube connection check, the “E28” alert code will appear in the 7-segment LED on the outdoor unit control board. If this occurs, verify proper control cable and refrigerant tube connection between indoor/ outdoor units again. 12. Setting the Indoor Unit Addresses (Automatic Addresses)  The method for setting the addresses differs depending on indoor unit wiring configurations for the control cables and power cables.  The indoor unit addresses can be set automatically using the control board of the outdoor unit with the smallest address.
  • Page 11 If the indoor/outdoor control cables are connected to other W Multi units or Basic wiring diagram: Case 2 3WAY Multi outdoor units (linked wiring)  Make sure the outdoor units are operating.  Perform the procedure for automatic address setting using the outdoor unit with the smallest address. (See the sections on automatic address setting below.) System 1 (W Multi) System 2 (W Multi) System 3 (3WAY Multi) Outdoor Outdoor Outdoor...
  • Page 12: Addresses

    * The status of automatic address setting is displayed as follows. Example: (ready to start automatic address setting) The meanings for the last digits displayed are as follows. : Ready to start automatic address setting : Waiting for indoor unit automatic address preparation : Engine running : Checking indoor units : Setting addresses : Setting completed * T o cancel automatic address setting with heating operation before it is completed, press and hold the SET key for 1 second. The setting in progress indicator will turn off. * If automatic address setting is not successful with heating operation, follow the procedure below to perform automatic address setting with cooling operation. <Automatic address setting with cooling operation> (1) Turn on power to all systems. (2) Select the (initial settings) menu item to display on the outdoor unit (with the smallest address) in the refrigerant tubing system for which you want to set addresses. (3) Use the UP and DOWN keys to select the automatic address setting with cooling operation ( (4) The remaining procedure is the same as steps (4) to (6) above. * I f automatic address setting is not successful with engine operation, refer to “Manual address setting” to set the addresses. <Manual address setting> Perform the following using the remote controller. <<Setting the system addresses>>...
  • Page 13: 3. Test Run Settings

    13. Test Run Settings * When a test run is performed using the control board of the outdoor unit with the smallest address, the test run is performed for all outdoor units connected to the same refrigerant tubing system. * You can cancel a test run from the control board of the outdoor unit with the smallest address. (1) Select the (test run, forced outdoor unit operation setting) menu item to display (2) Press the SET key to change to the following display. Example: (forced cool test run setting) (3) Use the UP and DOWN keys to select the following settings: forced cool test run, forced heat test run, forced valve operation, forced water circulation, and forced bypass valve closing. Table 5 Display Function Forced cool test run Forced heat test run DOWN Forced valve opening Forced water circulation Forced bypass valve closing Automatic air release mode 13-1. Setting outdoor unit trial run and forced outdoor unit operation Forced cool test run setting  With the forced cool test run setting selected, press and hold the SET key for 1 second to perform a forced cool test run.
  • Page 14 Forced water circulation setting (Use when checking the cooling water system.)  With the forced water circulation setting selected, press and hold the SET key for 1 second to operate the cooling water pump. (The cooling water 3-way solenoid valve switches to the radiator side for 3 minutes, then to the sub evaporator side for 1 minute 15 seconds.) During this time, the setting in progress indicator lights. Forced bypass valve closing (Use when performing pump-down.)  With the forced bypass valve closing setting selected, press and hold the SET key for 1 second to close the bypass valve all the way. During this time, the setting in progress indicator lights. Automatic air-bleeding mode (Used for the cooling water system, air bleeding and so on.)  While the automatic air-bleeding mode is selected, press and hold the SET key for a second to operate the cooling water pump, move the cooling water three-way valve and warm water three-way valve to automatically conduct the air-bleeding operation. The cooling water pump automatically repeats via start and stop. At the same time, the TEST/WARNING indication lights up and the progress status is displayed. * Mount the air-bleeding jig before conducting this operation. * A fter this operation, check for the presence or absence of residual air with the forced water circulation setting. If air- bleeding is insufficient, repeat this operation until all the air has come out. Canceling forced settings  To cancel a forced setting, press and hold the SET key for 1 second while the forced setting is selected. The setting in progress indicator turns off, and operation returns to forced setting selection. EN - 14...
  • Page 15: 4. Diagnostic Self-Check List

    14. Diagnostic Self-Check List Table 6 System A (activation of engine system operation devices) Outdoor unit control Outdoor unit control Contents Contents board display board display Operation is normal Starter locked Engine oil pressure trouble CT trouble (starter current detection failure) Cooling water temp. low Engine oil trouble Cooling water temp. high Engine speed too high Cooling water level trouble Engine speed too low Cooling water pump overload Ignition power trouble Crankshaft angle sensor trouble Engine start failure Camshaft angle sensor trouble Fuel gas valve failure Clutch trouble (handled as warning) Engine stall Misfire Exhaust gas temp. high Catalyst temp. trouble Engine oil level trouble Generator trouble...
  • Page 16 System L (settings trouble) Outdoor unit control Outdoor unit control Contents Contents board display board display Mismatch of indoor/outdoor unit types Indoor unit capacity not set (Non-GHP device present) Outdoor unit capacity not set Multiple master units set for group control Indoor unit type setting failure Duplicate system address settings Indoor unit pairing trouble Duplicate indoor unit priority settings (priority indoor unit) Water heat exchanger unit setting failure Duplicate indoor unit priority settings Mismatch in outdoor units (other than priority indoor unit) Water heat exchanger unit parallel address duplication Group control cable present for individual-control indoor unit Gas type setting failure Indoor unit address not set System P (activation of indoor/outdoor protection devices) Outdoor unit control Outdoor unit control Contents Contents board display board display Indoor unit fan trouble...
  • Page 17: 5. Checking The Indoor Unit Addresses

    15. Checking the Indoor Unit Addresses  This is done using the remote controller.  If a remote controller is connected to each indoor unit, the address is displayed at the remote controller as the “unit number”. If a remote controller is not connected to each indoor unit, follow the procedure below and use the remote controller to operate each indoor unit, one at a time, in fan mode to check the address of each. <Checking addresses by operating units in fan mode> (1) Press the CHECK button and the timer time button simultaneously. (Press and hold for at least 4 seconds.) This switches the remote controller to address-change mode. (2) Select the outdoor unit refrigerant system (outdoor unit address). Use the UNIT button and the FLAP button to select the refrigerant system, then press the SET button to confirm it. (UNIT = UP button FLAP = DOWN button) (3) Check the indoor unit address. When the SET button is pressed in step (2), the indoor unit corresponding to the address displayed (flashing) on the remote controller begins operating in fan mode. Find and check the indoor unit that is operating. (4) Display of the address number After checking the operation of the indoor unit, display the address number in a prominent position. (This will be required later for maintenance.) (5) Select the address of the indoor unit with the UNIT button sequentially for the blast operation. Conduct the operation of (4). (6) After checking the addresses of all indoor units, press the CHECK button once return the remote controller to normal mode. 16. Changing the Indoor Unit Addresses (If Necessary)  This is done using the remote controller.
  • Page 18: 7. Precautions

    17. Precautions  Request that the customer be present for the test run. Explain the contents of the instruction manual, then have the customer actually operate the system.  Be sure to give the instruction manual and warranty certificate to the customer. EN - 18...
  • Page 19 Le présent document a été spécialement conçu pour l’installateur responsable du montage de ce système de climatisation, qui devra lire attentivement chacune des instructions avant de procéder. Nouveau frigorigène R410A 2WAY multi-unité U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY multi-unité U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  Jointes à l’unité extérieure, vous trouverez également des instructions sous la forme des documents suivants : «...
  • Page 20 • Branchez tous les câbles solidement. Un Lors du raccordement de la tuyauterie pour câblage trop lâche peut entraîner une l’écoulement du fluide frigorigène surchauffe au niveau des points de connexion • Soudez les tuyaux au chalumeau. et être à l’origine d’un éventuel incendie. • Appliquez du lubrifiant réfrigérant sur les Lors du transport surfaces correspondantes des tuyaux mandrinés et des raccords-unions avant de Faites très attention à ce que vous faites les assembler, puis serrez solidement l’écrou lorsque vous levez et déplacez les unités à l’aide d’une clé dynamométrique pour intérieures et extérieures. Demandez à garantir l’étanchéité. quelqu’un de vous aider, et pensez à plier • Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites avant de les genoux pour diminuer les efforts sur votre démarrer tout essai de fonctionnement. dos. Le climatiseur présente quelques bords tranchants ou de fines ailettes en aluminium Lors de l’entretien pouvant couper les doigts. • Coupez l’alimentation au niveau du secteur (tableau électrique) avant d’ouvrir l’appareil Lors de l’installation...
  • Page 21: Précautions

    • Vérifiez les points suivants avant de lancer un cycle d’essai. Vérifiez les connexions des tubes et l’absence de fuite. • Vérifiez que les robinets d’arrêt (robinets de service) sont • ouverts. Si un compresseur est en marche alors qu’un robinet d’arrêt (robinet de service) est fermé, la pression va augmenter de manière anormale et risquera d’endommager les composants du compresseur etc. De plus, dans le cas d’une fuite des raccords, la pression va augmenter encore plus sous l’effet de l’aspiration de l’air, etc. en risquant de provoquer une rupture et des blessures corporelles. Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. N’évacuez pas des gaz dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP : 2088 GWP = global warming potential (Potentiel de Réchauffement Global) Des vérifications périodiques d’absence de fuites peuvent être nécessaires en fonction de la législation européenne ou locale. Contactez votre revendeur local pour plus d’informations. 1. Précautions À l’aide du niveau, vérifiez que l’installation de l’unité extérieure est horizontale. Le cas contraire, un dysfonctionnement peut se produire. Pour faire fonctionner le système, il importe de définir des adresses individuelles correspondant aux unités intérieure et extérieure.
  • Page 22 Panneau de contrôle de l’unité extérieure 2-1. Affichage et paramètres via les touches  Dans l’ensemble, vous pouvez exécutez les opérations d’affichage et de configuration à l’aide des touches UP, DOWN et SET.  Les informations apparaissent avec une DEL à 7 segments de 6 chiffres.  Une pression sur la touche HOME à tout moment renvoie à l’affichage normal. 2-2. Fonctionnement élémentaire via les touches  Si vous voulez sélectionner un élément de menu, affichez-le à l’aide des touches UP et DOWN, puis sélectionnez-le en appuyant sur la touche SET.  Si vous voulez modifier la valeur d’un paramètre, affichez la nouvelle valeur en vous aidant des touches UP et DOWN, puis confirmez-la en appuyant sur la touche SET.  Pour annuler le mode de configuration, il suffit d’appuyer sur la touche SET et de la maintenir enfoncée pendant 1 seconde alors que des données de fonctionnement sont affichées. 2-3. Sélection d’un paramètre (1) Affichez l’élément de menu à paramétrer en vous aidant des touches UP et DOWN. (Pendant et après la modification de l’élément de menu, le numéro dudit élément apparaît l’espace d’environ 1 seconde, laissant place ensuite à l’état/ paramètre.) (2) Une fois l’élément de menu affiché, sélectionnez-le en appuyant sur la touche SET. * Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche HOME pour revenir à l’élément de menu . Dans ce cas, les modifications apportées aux paramètres qui étaient en cours sont perdues. En outre, si vous n’effectuez aucune opération pendant une période de 10 minutes alors qu’un élément de menu autre que est affiché, l’élément de menu...
  • Page 23: Réglage Du Type De Carburant Moteur (Si Du Band P (Gpl) Est Utilisé)

    Touche HOME Interrupteur VG (fermeture de force de la vanne de fermeture du gaz) Touche UP Interrupteur STOP (arrêt Touche collectif) DOWN HOME DOWN Touche SET Interrupteur de présence/ absence de résistance de Connecteur de fin de ligne l’interrupteur Fig. 1 3. Réglage du type de carburant moteur (Si Band P (GPL) est utilisé) * Si Band P (GPL) est utilisé pour le carburant moteur, le type de gaz doit être configuré. * Le disjoncteur de l’unité extérieure demeure en position OFF (Désactivé). (1) Déplacez le levier de l’interrupteur N/P fixé à la partie mélangeuse du moteur sur la position indiquée sur le schéma. Tournez-le de 180 degrés dans le sens antihoraire (il y a un butoir). Ne forcez pas inutilement pour continuer à tourner. Après l’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz.
  • Page 24: Vérification Des Paramètres Initiaux

    Tableau 2 Premier chiffre affiché Contenu Exemple de réglage/état affiché Signification de l’affichage Année 17 (Année 2017) Mois Avril Jour Premier jour du mois Heure 11h du matin Minutes/secondes minute après l’heure ème (3) À chaque affichage, vous pouvez modifier la valeur en appuyant sur les touches UP et DOWN. Si vous appuyez sur la touche SET quand est affiché, les secondes sont remises à zéro. (4) Appuyez sur la touche HOME pour mettre fin au processus de réglage. * Selon le système connecté et le dispositif de commande, la date et l’heure peuvent être réglées automatiquement. 5. Vérification des paramètres initiaux (1) Sélectionnez l’élément de menu (paramètres initiaux) pour afficher (2) Appuyez sur la touche SET pour afficher ce qui suit: Exemple: (réglage des adresses du système) (3) Avec cet affichage en cours, appuyez sur les touches UP et DOWN pour sélectionner les paramètres, y compris les adresses du système, les adresses d’unités extérieures, le nombre d’unités extérieures raccordées, le nombre d’unités intérieures raccordées, le modèle, le type de gaz et le démarrage d’adresses automatiques. Tableau 3 Affichage de l’état/ Fonction paramètre Réglage des adresses du système Paramètre de l’adresse de l’unité extérieure Paramètre du nombre d’unités extérieures raccordées...
  • Page 25: Vérification Et Réglage Du Type De Gaz Faisant Office De Carburant

    6. Vérification et réglage du type de gaz faisant office de carburant * Il est nécessaire de vérifier et de définir le paramètre « type de gaz » de cet appareil. Si du Band P (GPL) est utilisé, vérifiez que la section 3 a été réglée. (1) Sélectionnez l’élément de menu (paramètres initiaux) pour afficher (2) Aidez-vous des touches UP et DOWN pour sélectionner le réglage du type de gaz. Exemple: (3) Pour modifier le paramètre, il suffit d’appuyer sur la touche SET et de la maintenir enfoncée pendant 1 seconde. (Pendant ce temps, l’indicateur du paramètre en cours s’allume.) (4) Sélectionnez le type de gaz à l’aide des touches UP et DOWN. Exemple: Quand apparaît, appuyez sur la touche UP pour afficher Tableau 4 Affichage de Affichage de Type de gaz Type de gaz l’état/paramètre l’état/paramètre Band P (GPL) Aucun usage Aucun usage Aucun usage Band H/L (Gaz naturel) Aucun usage DOWN Aucun usage Aucun usage Band E (Gaz naturel) Aucun usage...
  • Page 26: Définition De L'adresse Du Système Et De L'adresse De L'unité Extérieure

    (3) Pour modifier ce paramètre, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. (Pendant ce temps, l’indicateur du paramètre en cours s’allume.) (4) Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le nombre d’unités raccordées. Exemple : Si apparaît, appuyez sur la touche UP pour afficher La plage du paramètre est 1 à 64 unités ( * L a plage du paramètre est différente selon la combinaison des types. Type 45,0 kW + Type 45,0 kW : jusqu’à 52 unités ( Type 45,0 kW + Type 56,0 kW : jusqu’à 59 unités ( La plage pour toutes les autres combinaisons s’étend jusqu’à 64 unités ( * S’il n’y a qu’une unité extérieure, la plage du paramètre est de 1 à 50 unités ( * L a plage du paramètre est différente selon le type. Type 45,0 kW : jusqu’à 26 unités ( Type 56,0 kW : jusqu’à 33 unités ( Type 71,0 kW : jusqu’à 41 unités ( Type 85,0 kW : jusqu’à 50 unités ( (5) Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. (TEST/WARNING s’éteint.) (6) Appuyez sur la touche HOME pour mettre fin au processus de réglage. 8. Définition de l’adresse du système et de l’adresse de l’unité extérieure * Définissez les adresses sur le panneau de contrôle de l’unité extérieure.
  • Page 27: Définition De L'état Du Terminateur

    4. Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner l’adresse de l’unité extérieure. Exemple : Si apparaît, appuyez sur la touche UP pour afficher La plage du paramètre est 1 à 2 ( 5. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. (TEST/WARNING s’éteint.) 6. Appuyez sur la touche HOME pour mettre fin au processus de réglage. 9. Définition de l’état du terminateur  Définissez l’état du terminateur sur SW010 sur le panneau de contrôle de l’unité extérieure. Le paramètre est défini sur « SHORT » quand l’appareil vous est livré. Si plusieurs unités extérieures sont raccordées par des câbles de commande, laissez une unité sur son réglage par défaut, et définissez toutes les autres unités sur « OPEN ». Dans la Fig. 3, il y a 2 systèmes composés de 3 unités extérieures. Dans une telle configuration, réglez 2 des unités extérieures sur « OPEN », et laissez la troisième sur « SHORT ». * Ce réglage n’est pas nécessaire s’il n’y a qu’une unité extérieure. 10. Éléments à vérifier avant l’essai de fonctionnement (1) Pour activer le radiateur du carter, allumez l’interrupteur à distance au moins 5 heures avant le démarrage de l’opération. (Si vous ne procédez pas ainsi, vous risquez de détériorer le compresseur.) (2) Ouvrez entièrement la soupape du tuyau large et du tuyau étroit. (Tournez les robinets lentement à 90° vers la gauche.) Pour 3WAY multi-unité, ouvrez complètement les robinets d’arrêt du tuyau du gaz aspiré (large), du tuyau du gaz déchargé (moyen) et du tuyau de liquide (étroit). Ouvrez entièrement les robinets d’arrêt (pour le tuyau du gaz aspiré (large), le tuyau du gaz déchargé (moyen), et le tuyau du liquide (étroit)). Tournez les robinets lentement à 90° vers la gauche. Entièrement Entièrement fermé ouvert Fig.
  • Page 28: Vérification Des Raccordements De La Tuyauterie De Fluide Frigorigène Et Du Câble De Commande Entre Les Unités Intérieures/Extérieures

    11. Vérification des raccordements de la tuyauterie de fluide frigorigène et du câble de commande entre les unités intérieures/extérieures  Dans les installations qui comprennent plusieurs unités extérieures et plusieurs lignes de circuit de frigorigène, vérifiez que les raccordements des câbles de commande entre les unités intérieures/extérieures correspondent aux raccordements de la tuyauterie de frigorigène.  Effectuez toujours les vérifications de raccordements de tuyaux pour les unités extérieures multiples et les installations qui comprennent des systèmes W Multi.  Vous pouvez effectuer cette vérification même si les adresses d’unités intérieures ne sont pas encore définies.  Effectuez cette vérification avec le panneau de contrôle de l’unité extérieure qui a l’adresse la plus petite.  Vérification de raccordement du tuyau de l’unité extérieure (1) Sélectionnez l’élément de menu (paramètres initiaux) pour afficher (2) Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner (vérification de raccordement du tuyau). (3) Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour effectuer la vérification de raccordement du tuyau. (Pendant ce temps, l’indicateur du paramètre en cours s’allume.) (4) Sachez qu’une des unités extérieures fonctionne quand la vérification de raccordement du tuyau est en cours. (5) S’il n’y a aucun problème, l’indicateur du paramètre en cours s’éteint quand la vérification est terminée. (6) Si un problème est découvert pendant la vérification de raccordement du tuyau, le code « E28 » s’affiche sur l’écran LED à 7 segments du panneau de contrôle de l’unité extérieure. Si c’est le cas, vérifiez à nouveau le raccordement du câble de commande et du tuyau de fluide frigorigène entre les unités intérieures/extérieures. 12. Définition des adresses des unités intérieures (adresses automatiques)  La méthode de définition des adresses dépend des dispositions électriques de l’unité intérieure pour les câbles de commande et les câbles électriques.
  • Page 29 Diagramme de disposition de Si les câbles de commande des unités intérieures/extérieures sont pas branchés à des unités extérieures W Multi ou 3WAY Multi (disposition liée) base : Cas 2  Vérifiez le fonctionnement des unités extérieures.  Effectuez le réglage des adresses automatiques avec l’unité extérieure qui a la plus petite adresse. (Consultez les sections ci-dessous sur le réglage d’adresses automatiques.) Système 1 (W Multi) Système 2 (W Multi) Système 3 (3WAY Multi) Unité...
  • Page 30 (5) Ensuite, répétez les étapes (2) à (4) ci-dessus sur l’unité extérieure du système suivant. (6) Répétez les étapes ci-dessus et complétez le réglage des adresses automatiques pour toutes les unités intérieures. * L’état du réglage des adresses automatiques apparaît comme suit. Exemple : (prêt pour le démarrage du réglage des adresses automatiques) La signification des derniers chiffres affichés est la suivante. : Prêt pour le démarrage du réglage des adresses automatiques : En attente de préparation des adresses automatiques des unités intérieures : Fonctionnement du moteur : Vérification des unités intérieures : Réglage des adresses : Réglage terminé * Pour annuler le réglage des adresses automatiques du système de chauffage avant la fin, appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. L’indicateur du paramètre en cours s’éteint. * Si le réglage des adresses automatiques présente des anomalies avec le système de chauffage, suivez la procédure ci-dessous pour effectuer le réglage des adresses automatiques du système de refroidissement. <Réglage des adresses automatiques du système de refroidissement> (1) Mettez l’ensemble des systèmes sous tension. (2) Sélectionnez l’élément de menu (paramètres initiaux) pour afficher sur l’unité extérieure (dont l’adresse est la plus petite) dans le système de tuyauterie de fluide frigorigène dont les adresses sont à régler. (3) Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner le paramètre des adresses automatiques du système de refroidissement ( (4) Les étapes restantes sont les mêmes que les étapes (4) à (6) ci-dessus. * Si le réglage des adresses automatiques échoue avec le fonctionnement du moteur, consultez « Réglage manuel d’adresses » pour définir les adresses. <Réglage manuel d’adresses> Effectuez la procédure suivante à l’aide du contrôleur à distance. <<Réglage des adresses du système>>...
  • Page 31: 3. Configuration De L'essai De Fonctionnement

    13. Configuration de l’essai de fonctionnement * Lorsqu’un essai de fonctionnement est effectué à l’aide du panneau de contrôle de l’unité extérieure dont l’adresse est la plus petite, l’essai de fonctionnement est effectué pour toutes les unités extérieures raccordées au même système de tuyauterie de fluide frigorigène. * Vous pouvez annuler un essai de fonctionnement depuis le panneau de contrôle de l’unité extérieure avec l’adresse la plus petite. (1) Sélectionnez l’élément de menu (configuration d’un essai de fonctionnement à outrance pour l’unité extérieure) pour afficher (2) Modifiez l’affichage comme suit en vous aidant de la touche SET. Exemple: (configuration d’un essai de fonctionnement à outrance du système de refroidissement) (3) Utilisez les touches UP et DOWN pour sélectionner les réglages suivants : essai de fonctionnement à outrance du système de refroidissement, essai de fonctionnement à outrance du système de chauffage, ouverture des soupapes en régime forcé, circulation d’eau en régime forcé et fermeture des soupapes de trop-plein en régime forcé. Tableau 5 Affichage Fonction Essai de fonctionnement à outrance du système de refroidissement Essai de fonctionnement à outrance du système de chauffage DOWN Ouverture des soupapes en régime forcé Circulation d’eau en régime forcé Fermeture des soupapes de trop-plein en régime forcé Mode de libération d’air automatique 13-1. Configuration de l’essai de fonctionnement de l’unité extérieure et du fonctionnement de l’unité extérieure en régime forcé...
  • Page 32 Configuration de la circulation d’eau en régime forcé (Utilisée lors de la vérification du système d’eau réfrigérante.)  Après avoir sélectionné la configuration de la circulation d’eau en régime forcé, appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée l’espace de 1 seconde pour activer la pompe de refroidissement. (La soupape magnétique à trois voies du système de refroidissement commute du côté du radiateur pendant 3 minutes, puis du côté du sous-évaporateur pendant 1 minute 15 secondes). Pendant ce temps, l’indicateur du paramètre en cours s’allume. Fermeture de la soupape de dérivation en régime forcé (Utilisée lors de l’évacuation)  Après avoir sélectionné la configuration de la fermeture de la soupape de dérivation en régime forcé, appuyez sur la touche SET en la maintenant enfoncée l’espace de 1 seconde pour fermer complètement la soupape de dérivation. Pendant ce temps, l’indicateur du paramètre en cours s’allume. Mode de prélèvement automatique d’air (Utilisé pour le système de refroidissement de l’eau, le prélèvement de l’air, etc.)  Pendant que le mode de prélèvement d’air automatique est sélectionné, maintenez enfoncée la touche SET pendant une seconde pour opérer la pompe à eau de refroidissement, déplacer la soupape à trois voies de l’eau de refroidissement et de l’eau chaude pour exécuter automatiquement le prélèvement d’air. La pompe d’eau de refroidissement alterne automatiquement entre marche et arrêt. Au même moment, l’indicateur TEST/WARNING s’allume et le statut de la progression s’affiche. * Veuillez monter le dispositif de serrage du prélèvement d’air avant de procéder à la tâche. * A près cette opération, veuillez vérifier la présence ou l’absence d’air résiduel avec le réglage de circulation forcée de l’eau. En cas de prélèvement d’air insuffisant, répétez l’opération jusqu’à ce que tout l’air soit vidé.
  • Page 33: 4. Liste D'auto-Contrôle De Diagnostic

    14. Liste d’auto-contrôle de diagnostic Tableau 6 Système A (activation des dispositifs de protection du système moteur) Affichage du panneau de Affichage du panneau de Contenu Contenu contrôle de l’unité extérieure contrôle de l’unité extérieure Problème de CT (échec de détection du courant du Le fonctionnement est normal démarreur) Problème avec la pression de l’huile de moteur Température de l’eau réfrigérante basse Problème avec l’huile de moteur Température de l’eau réfrigérante élevée Vitesse du moteur trop élevée Problème avec le niveau de l’eau réfrigérante Vitesse du moteur trop basse Surcharge de la pompe de refroidissement Problème avec l’allumage Problème avec le capteur d’angle du vilebrequin Échec du démarrage du moteur Problème du capteur d’angle de l’arbre à cames Échec de la soupape du gaz combustible Problème à l’embrayage (traité comme avertissement) Calage du moteur Défaut d’allumage...
  • Page 34 Système F (problème avec les capteurs, la mémoire et autres pièces) Affichage du panneau de Affichage du panneau de Contenu Contenu contrôle de l’unité extérieure contrôle de l’unité extérieure Problème avec le capteur de température Problème avec le capteur de température de l’eau d’admission de l’échangeur thermique intérieur réfrigérante Problème avec le capteur de température intermédiaire de Problème avec le capteur de pression à l’entrée/ l’échangeur thermique intérieur (problème avec le capteur sortie du compresseur de gel de l’échangeur thermique de l’eau) Problème avec le capteur facultatif Problème avec le capteur de température de sortie Problème avec le capteur de température du gaz de l’échangeur thermique intérieur d’échappement Problème avec le capteur de température de sortie Problème avec le capteur de température de du compresseur l’embrayage à ressort cylindrique Problème avec le capteur de température Problème avec le capteur de température de d’admission de l’échangeur thermique extérieur l’embrayage à ressort cylindrique 2 Problème avec le capteur de température de sortie Échec du capteur de la température d’entrée de chauffage de l’échangeur thermique extérieur de l’échangeur de chaleur à liquide de refroidissement...
  • Page 35: 5. Vérification Des Adresses Des Unités Intérieures

    En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement du système après correction des problèmes susmentionnés, ou si un affichage autre que ceux indiqués ci-dessus apparaît sur l’écran LCD du contrôleur à distance, reportez-vous à la « DÉPANNAGE » dans le manuel <Documents des services techniques> à part. Lors d’un essai de fonctionnement du contrôleur à distance, n’est pas détecté. Suivant le type de modèle, certains affichages peuvent ne pas apparaître. 15. Vérification des adresses des unités intérieures  L’opération s’effectue par le biais du contrôleur à distance.  Si à chaque unité intérieure correspond un contrôleur à distance, l’adresse apparaît sur l’écran LCD sous forme du numéro de l’unité. Sinon, suivez la procédure ci-dessous et utilisez le contrôleur à distance pour activer chaque unité intérieure, l’une après l’autre, en mode de ventilation pour vérifier l’adresse de chacune d’elles. <Vérification des adresses en faisant fonctionner les unités en mode de ventilation> (1) Appuyez sur le bouton CHECK et sur le bouton TIMER simultanément. (Appuyez en maintenant la pression pendant au moins 4 secondes.) Le contrôleur à distance passe en mode de modification d’adresse. (2) Sélectionnez le système de réfrigération de l’unité extérieure (adresse de l’unité extérieure). Utilisez les boutons UNIT et FLAP pour sélectionner le système de réfrigération, puis appuyez sur le bouton SET pour confirmer. (UNIT = bouton UP; FLAP = bouton DOWN) (3) Vérifiez l’adresse de l’unité intérieure. Quand vous appuyez sur le bouton SET à l’étape (2), l’unité intérieure correspondant à l’adresse affichée (qui clignote) sur le contrôleur à distance se met en marche en mode de ventilation. Recherchez et vérifiez l’unité intérieure en cours de fonctionnement.
  • Page 36: 7. Précautions

    (5) Répétez les étapes (2) et (4) pour modifier d’autres adresses au sein du même système de réfrigération. (6) Pour apporter des modifications aux adresses des unités intérieures du système de réfrigération suivant: Appuyez sur le bouton CHECK pour revenir en mode de modification d’adresse. Utilisez les boutons UNIT et FLAP pour choisir le système de réfrigération suivant, puis répétez les étapes (2) et (4). (7) Une fois les modifications d’adresses terminées, appuyez deux fois sur le bouton CHECK. Le contrôleur à distance revient en mode normal. N.b. : Retour de l’état à l’étape (3) à l’étape de l’étape (2) (Fonction d’annulation) À partir de l’état de l’étape (3), appuyez sur le bouton CANCEL sans appuyer sur le bouton SET. Vous ne pouvez plus annuler la modification si vous appuyez sur le bouton SET. Ensuite, appuyez sur le bouton CHECK pour passer du mode de modification d’adresse au mode normal. 17. Précautions  Demandez au client d’être présent lors de l’essai de fonctionnement. Expliquez le contenu du manuel d’instructions, puis demandez au client de faire fonctionner le système.  Veillez à donner le manuel d’instructions et le certificat de garantie au client. FR - 18...
  • Page 37 Verfügung gestellt und sollten vor Beginn der durchzuführenden Arbeiten aufmerksam gelesen werden. Neues Kühlmittel R410A 2WAY-Multi U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 3WAY-Multi U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  Außerdem sind die folgenden Bedienungsanleitungen für die Außeneinheit beigefügt: „Verfahren und technische Punkte für die Installation der Anlage“ und „Verfahren und technische Punkte für Arbeiten an der elektrischen Verdrahtung (im Freien)“.
  • Page 38: Sicherheitsmaßnahmen

    • Die Einheit muss den örtlichen elektrischen Beim Anschließen des Kühlmittelrohrs Vorschriften gemäß geerdet werden. • Verwenden Sie zum Anschließen des Rohrs • Schließen Sie alle Drähte sicher an. Lose die Bördelverbindungsmethode. Anschlüsse können zu einem Überhitzen an • Tragen Sie Kühlmittelschmiere auf die den Anschlusspunkten führen und stellen entsprechenden Flächen des Ausbauchungs- deshalb eine Brandgefahr dar. und des Anschlussrohrs, bevor Sie sie Transport des Gerätes miteinander verbinden, und ziehen Sie die Mutter dann mit einem Drehmomentschlüssel Heben Sie Innen- und Außeneinheit vorsichtig fest, um für einen leckfreien Anschluss zu an, um sie an einen anderen Ort zu stellen. Diese sorgen. Arbeit ist von zwei Personen durchzuführen. • Überprüfen Sie den Anschluss sorgfältig auf Beugen Sie beim Anheben der Einheiten die Lecks, bevor Sie mit dem Probelauf beginnen. Knie, um Ihren Rücken nicht zu überanstrengen. Die scharfen Kanten oder dünnen Bei Durchführung von Wartungsarbeiten Aluminiumrippen des Klimageräts könnten zu • Schalten Sie die Stromversorgung im Schnittwunden an Ihren Fingern führen. Hauptstromkasten (Stromnetz) aus, bevor Sie die Einheit öffnen, um die elektrischen Teile Bei der Installation... und die Verdrahtung zu überprüfen und zu …an einer Decke oder Wand reparieren.
  • Page 39: Vorsichtsmaßnahmen

    • Prüfen Sie vor Durchführung eines Probelaufs die folgenden Punkte. Stellen Sie sicher, dass Rohrverbindungen fest sind und keine • Undichtigkeiten vorliegen. Stellen Sie sicher, dass Absperrventile (Wartungsventile) geöffnet sind. • Wenn ein Kompresser mit geschlossenem Absperrventil (Wartungsventil) läuft, kann der Druck ungewöhnlich ansteigen, in welchem Fall die Gefahr besteht, Teile wie den Kompressor u.dgl. zu beschädigen. Außerdem besteht bei einer undichten Verbindung die Gefahr, dass der Druck durch eingesaugte Luft noch weiter ansteigt, wobei ein Bruch- und Verletzungsrisiko besteht. Wichtige Informationen über das verwendete Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab. Kühlmitteltyp: R410A : 2088 GWP = global warming potential (Treibhauspotenzial) Entsprechend der jeweiligen europäischen oder örtlichen Vorschriften können regelmäßige Kältemittel-Dichtigkeitsprüfungen vorgeschrieben sein. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. 1. Vorsichtsmaßnahmen Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob die Außeneinheit waagrecht installiert ist. Wenn nicht, kann dies zu einem Fehler führen. Um die Anlage zu bedienen, müssen für die Außen- und die Inneneinheiten einzelne Adressen eingestellt werden. Die Adresse der Außeneinheit muss manuell eingegeben werden, doch die Adressen der Inneneinheiten können für jedes Kühlmittelsystem automatisch eingestellt werden. Nachdem die Adressen eingestellt wurden, müssen die Adressen der Inneneinheiten überprüft werden, um jede Inneneinheit zu identifizieren.
  • Page 40 Bedienungstafel der Außeneinheit 2-1. Anzeigen und Einstellungen unter Verwendung der Tasten  Im Grunde können alle Anzeige- und Einstellungsvorgänge unter Verwendung der Tasten UP, DOWN und SET durchgeführt werden.  Die Informationen werden auf einer sechsstelligen LED-Anzeige mit 7 Segmenten angezeigt.  Durch Drücken der Taste HOME während des Betriebsvorgangs können Sie jederzeit zur normalen Anzeige zurückkehren. 2-2. Allgemeine Tastenbedienungsvorgänge  Um einen Menü-Eintrag zu wählen, verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, damit der Eintrag angezeigt wird, und drücken Sie dann die Taste SET, um den Eintrag zu wählen.  Um einen Einstellungswert zu ändern, verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um den neuen Wert anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste SET, um den Wert zu bestätigen.  Falls Sie die Taste SET drücken und 1 Sekunde lang gedrückt halten, während die Betriebstasten angezeigt werden, wird die Einstellungsbetriebsart aufgehoben. 2-3. Wahl eines Einstellungseintrags (1) Drücken Sie die Tasten UP und DOWN, damit der einzustellende Menü-Eintrag angezeigt wird. (Während und nachdem eine Menü-Eintragsänderung stattfindet, wird die Menü-Eintragsnummer ungefähr 1 Sekunde lang angezeigt, woraufhin der Status/die Einstellung angezeigt wird.) (2) Nachdem der Menü-Eintrag angezeigt wird, drücken Sie die Taste SET, um diesen Eintrag zu wählen. * Sie können jederzeit die Taste HOME drücken, um zu dem Menü-Eintrag zurückzukehren. In diesem Fall gehen die durchgeführten Einstellungen verloren. Falls während eines Zeitraums von 10 Minuten keine Bedienungsvorgänge durchgeführt werden, wenn irgendein anderer Menü-Eintrag als angezeigt wird, schaltet das Anzeigefeld automatisch auf den Menü-Eintrag zurück und alle durchgeführten Einstellungen gehen verloren. Tabelle 1 Status-/ Menü-Eintrag...
  • Page 41: Einstellung Der Brenngasart (Falls Band P (Lpg) Verwendet Wird)

    Taste HOME (zurück) VG -Schalter (zur Zwangsschließung des Gas-Schließventils) Taste UP STOP-Schalter (auf) (kollektiver Taste DOWN Stopp) (ab) HOME DOWN Taste SET (eìnstellen) Ja/Nein-Schalter für Abschlusswiderstand Steckverbinder des N/P-Schalters Abb. 1 3. Einstellung der Brenngasart (Falls Band P (LPG) verwendet wird) * Bei Verwendung von Band P (LPG) für Brenngas muss der Gastyp konfiguriert werden. * Der Leistungsunterbrecher der Außeneinheit bleibt ausgeschaltet. (1) Stellen Sie den Hebel des N/P-Schalters, der am Mischerteil des Motors angebracht ist, auf die in der Abbildung angegebene Position. Drehen Sie ihn um 180 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn (es ist ein Anschlag vorhanden). Versuchen Sie ihn nicht unnötigerweise weiter zu drehen. Überprüfen Sie nach der Installation, dass kein Gas austritt.
  • Page 42: Überprüfen Der Anfangseinstellungen

    Tabelle 2 Anzeige der ersten Mustereinstellung/ Inhalt Bedeutung der Anzeige Ziffer Statusanzeige Jahr 17 (Jahr 2017) Monat April Monatserster Stunde 11 Uhr Minuten/Sekunden 6 Minuten nach der vollen Stunde (3) Für jede Anzeige kann der Wert durch Drücken der Tasten UP und DOWN geändert werden. Wenn Sie die Taste SET für die Anzeige drücken, werden die Sekunden auf Null zurückgestellt. (4) Drücken Sie die Taste HOME, um den Einstellungsvorgang abzuschließen. * J e nach angeschlossenem System und Steuergerät werden Datum und Uhrzeit möglicherweise automatisch eingestellt. 5. Überprüfen der Anfangseinstellungen (1) Wählen Sie den Menü-Eintrag (Anfangseinstellungen) damit angezeigt wird. (2) Drücken Sie die Taste SET, damit die folgende Anzeige erscheint. Beispiel: (Einstellung der Systemadresse) (3) Während diese Anzeige erscheint, drücken Sie die Tasten UP und DOWN, um die Einstellungen für Systemadresse, Adresse der Außeneinheit, Zahl der angeschlossenen Außeneinheiten, Zahl der angeschlossenen Inneneinheiten, Modell, Gasart und automatische Adressvergabe zu wählen. Tabelle 3 Status-/ Funktion Einstellungsanzeige...
  • Page 43: Überprüfung Und Einstellung Des Brenngasart

    6. Überprüfung und Einstellung des Brenngasart * Für diese Einheit muss die Einstellung von „Gasart“ überprüft und eingestellt werden. Wenn Band P (LPG) verwendet wird, prüfen Sie, dass die Einstellung von Abschnitt 3 durchgeführt wurde. (1) Wählen Sie den Menü-Eintrag (Anfangseinstellungen), damit angezeigt wird. (2) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Gasarteinstellung zu wählen. Beispiel: (3) Um die Einstellung zu ändern, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. (Während dieser Zeit leuchtet die Durchführungsanzeige.) (4) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Gasart zu wählen. Beispiel: Wenn angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste UP angezeigt. Tabelle 4 Status-/ Keine Gasart Gasart Einstellungsanzeige Verwendung Band P (LPG) Keine Verwendung Keine Verwendung Keine Verwendung Band H/L (Erdgas) Keine Verwendung DOWN Keine Verwendung Keine Verwendung Band E (Erdgas) Keine Verwendung Keine Verwendung Keine Verwendung Keine Verwendung Band LNG (Erdgas)
  • Page 44: Einstellung Der Systemadresse Und Der Adresse Der Außeneinheit

    (3) Um die Einstellung zu ändern, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. (Während dieser Zeit leuchtet die Durchführungsanzeige.) (4) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Zahl der angeschlossenen Einheiten zu wählen. Beispiel: Wenn angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste UP angezeigt. Der Einstellungsbereich ist von 1 bis 64 Einheiten ( * D er Einstellungsbereich ist je nach Kombination von Typen unterschiedlich. 45,0 kW Typ + 45,0 kW Typ: bis zu 52 Einheiten ( 45,0 kW Typ + 56,0 kW Typ: bis zu 59 Einheiten ( Der Bereich für alle anderen Kombination ist bis zu 64 Einheiten ( * Ist nur eine Außeneinheit installiert, so ist der Einstellungsbereich von 1 bis 50 Einheiten * D er Einstellungsbereich ist je nach Typ unterschiedlich. 45,0 kW Typ: bis zu 26 Einheiten ( 56,0 kW Typ: bis zu 33 Einheiten ( 71,0 kW Typ: bis zu 41 Einheiten ( 85,0 kW Typ: bis zu 50 Einheiten ( (5) Drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. (TEST/WARNING erlischt.) (6) Drücken Sie die Taste HOME, um den Einstellungsvorgang abzuschließen. 8. Einstellung der Systemadresse und der Adresse der Außeneinheit * Stellen Sie die Adressen an der Bedienungstafel der Außeneinheit ein.
  • Page 45: Einstellung Des Terminatorstatus

    4. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die Adresse der Außeneinheit zu wählen. Beispiel: Wenn angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste UP angezeigt. Der Einstellungsbereich ist von 1 bis 2 ( 5. Drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. (TEST/WARNING erlischt.) 6. Drücken Sie die Taste HOME, um den Einstellungsvorgang abzuschließen. 9. Einstellung des Terminatorstatus  Diese Einstellung wird am Schalter SW010 auf der Bedienungstafel der Außeneinheit vorgenommen. Werkseitig ist dieser Schalter geschlossen („SHORT“). Falls mehrere Außeneinheiten über Steuerkabel verbunden sind, belassen Sie eine Einheit in der werkseitigen Einstellung, und schalten Sie alle anderen Einheiten auf die Einstellung „OPEN“. In Abb. 3 gibt es 2 Systeme, die aus 3 Außeneinheiten bestehen. Schalten Sie in dieser Anordnung zwei der Außeneinheiten in Stellung „OPEN“, und belassen Sie die dritte Einheit in Stellung „SHORT“. * Diese Einstellung ist nicht erforderlich, wenn nur eine Außeneinheit vorhanden ist. 10. Zu überprüfende Punkte vor dem Probelauf (1) Um die Kurbelgehäuseheizung zu aktivieren, schalten Sie den Fernbedienungsschalter schon mindestens 5 Stunden vor Beginn des Betriebsvorgangs ein. (Wird dies nicht getan, kann der Kompressor beschädigt werden.) (2) Öffnen Sie vollständig die Ventile für das dicke und das dünne Rohr. (Drehen Sie den Schalter um 90° gegen den Uhrzeigersinn.) Im Falle von 3WAY-Multi öffnen Sie die Absperrventile des Sauggasrohrs (dick), des Entladungsgasrohrs (mittel) und des Flüssigkeitsrohrs (dünn) vollständig. Öffnen Sie alle Absperrventile vollständig (am dicken Rohr für Sauggas, am mitteldicken Rohr für Entladungsgas und am dünnen Rohr für Flüssigkeit). Drehen Sie hierzu die Ventilkörper langsam um 90° gegen den Uhrzeigersinn. Vollständig Vollständig geschlossen geöffnet Abb.
  • Page 46: Kühlmittelverrohrung Und Steuerleitungen Zwischen Innen-/Außeneinheiten Prüfen

    11. Kühlmittelverrohrung und Steuerleitungen zwischen Innen-/Außeneinheiten prüfen  Prüfen Sie bei Installationen mit mehreren Außeneinheiten und mehreren Kühlmittelkreisläufen, ob die Steuerleitungen zwischen Innen-/Außeneinheiten und die Kühlmittelleitungen richtig zugeordnet sind.  Prüfen Sie die Verbindungen der Kühlmittelleitungen stets, wenn mehrere Außeneinheiten und mehrere Systeminstallationen mit W Multi-Systemen vorhanden sind.  Diese Prüfung können Sie auch dann durchführen, wenn die Adressen der Inneneinheiten noch nicht festgelegt wurden.  Führen Sie diese Prüfung an der Bedienungstafel jener Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse durch.  So führen Sie die Prüfung der Rohrverbindungen der Außeneinheit durch (1) Wählen Sie den Menü-Eintrag (Anfangseinstellungen), damit angezeigt wird. (2) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um (Rohrverbindungsprüfung) zu wählen. (3) Drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt, um die Rohrverbindungsprüfung durchzuführen. (Während dieser Zeit leuchtet die Durchführungsanzeige.) (4) Beachten Sie, dass eine der Außeneinheiten arbeitet, während die Rohrverbindungsprüfung durchgeführt wird. (5) Ergibt die Prüfung keinen Fehler, erlischt die Durchführungsanzeige nach Abschluss der Prüfung. (6) Tritt während der Prüfung ein Fehler auf, so wird der Alarmcode „E28“ auf der 7-Segment-Anzeige der Bedienungstafel an der Außeneinheit angezeigt. Prüfen Sie in diesem Fall die Verbindungen der Steuerkabel und der Kühlmittelrohre zwischen Innen- und Außeneinheiten erneut. 12. Einstellung der Adressen der Inneneinheiten (Automatische Adressen)  Die Methode zur Einstellung der Adressen hängt von dem Verdrahtungsplan für die Steuer- und Stromversorgungskabel der Inneneinheiten ab.  Die Adressen der Inneneinheiten können automatisch über die Bedienungstafel jener Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse festgelegt werden. Zusätzlich können Sie gleichzeitig die Fernbedienungsadressen (für Gruppen- oder Einzelsteuerung) festlegen. * Die „Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse“ ist jene Außeneinheit mit der kleinsten Ziffer als Adresse. Grundlegender Falls die Innen-/Außensteuerkabel nicht an mehrere W Multi-Einheiten oder 3WAY Multi-Außeneinheiten angeschlossen sind (kein Verbund)
  • Page 47 Grundlegender Falls die Innen-/Außensteuerkabel an andere W Multi-Einheiten oder 3WAY Multi-Außeneinheiten angeschlossen sind (Verbund) Verdrahtungsplan: Fall 2  Stellen Sie sicher, dass die Außeneinheiten in Betrieb sind.  Führen Sie an der Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse den Vorgang zur automatischen Einstellung der Adressen durch. (siehe nachfolgende Abschnitte zur automatischen Einstellung der Adressen) System 1 (W Multi) System 2 (W Multi) System 3 (3WAY Multi) Außeneinheit Außeneinheit Außeneinheit Außeneinheit Außeneinheit Innen-/ Innen-/ Außensteuerkabel Außensteuerkabel...
  • Page 48 (4) Drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. Die Durchführungsanzeige leuchtet auf, und die automatische Einstellung der Adressen beginnt. Sobald die Anzeige erlischt, ist die Einstellung der Adressen beendet. (5) Führen Sie die oben aufgeführten Schritte (2) bis (4) an der Außeneinheit des nächsten Systems durch. (6) Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte, bis die automatische Einstellung der Adressen für alle Inneneinheiten durchgeführt ist. * Der Status für die automatische Einstellung der Adresse wird wie unten angezeigt. Beispiel: (betriebsbereit, um mit der automatischen Einstellung der Adresse zu beginnen) Die Bedeutung der letzten Ziffern ist unten angeführt. : Betriebsbereit, um mit der automatischen Einstellung der Adresse zu beginnen : Warten auf die Vorbereitungen für die automatische Einstellung der Adresse einer Inneneinheit : Motorbetrieb : Die Inneneinheiten werden überprüft : Die Adressen werden eingestellt. : Die Einstellung ist abgeschlossen. * Um die automatische Einstellung der Adresse für den Heizbetrieb abzubrechen, bevor Sie abgeschlossen ist, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt. Die Durchführungsanzeige erlischt. * Falls die automatische Einstellung der Adresse für den Heizbetrieb nicht erfolgreich verläuft, führen Sie das folgende Verfahren durch, um die Adresse für den Kühlbetrieb automatisch einzustellen. <Automatische Einstellung der Adressen mit Kühlbetrieb> (1) Schalten Sie die Stromversorgung aller Systeme ein. (2) Wählen Sie im Kühlmittelkreislauf, für den Sie Adressen festlegen wollen, an der Außeneinheit (mit der niedrigsten Adresse) den Menü-Eintrag (Anfangseinstellungen), damit angezeigt wird. (3) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die automatische Einstellung der Adressen mit Kühlbetrieb ( zu wählen. (4) Die restlichen Schritte sind dieselben wie die Schritte (4) bis (6) oben. * Falls die automatische Einstellung der Adresse für den Motorbetrieb nicht erfolgreich verläuft, gehen Sie wie unter „Adressen manuell einstellen“ beschrieben vor, um die Adressen einzustellen. <Adressen manuell einstellen> Gehen Sie unter Verwendung der Fernbedienung wie folgt vor. <<Einstellen der Systemadressen>>...
  • Page 49: Probelauf-Einstellungen

    13. Probelauf-Einstellungen * Wenn ein Probelauf über die Bedienungstafel der Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse durchgeführt wird, so wird dieser Probelauf für alle Außeneinheiten am selben Kühlmittelkreislauf durchgeführt. * Sie können einen Probelauf an der Bedienungstafel der Außeneinheit mit der niedrigsten Adresse abbrechen. (1) Wählen Sie den Menü-Eintrag (Probelauf, Einstellung des erzwungenen Betriebs der Außeneinheit), damit angezeigt wird. (2) Drücken Sie die Taste SET, um auf die folgende Anzeige umzuschalten. Beispiel: (Einstellung des erzwungenen Probelaufs für den Kühlbetrieb) (3) Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die folgenden Einstellungen zu wählen: erzwungener Probelauf für den Kühlbetrieb, erzwungener Probelauf für den Heizbetrieb, erzwungenes Öffnen des Ventils, erzwungene Wasserbewegung und erzwungenes Schließen des Umleitventils. Tabelle 5 Anzeige Funktion Erzwungener Probelauf für den Kühlbetrieb Erzwungener Probelauf für den Heizbetrieb DOWN Erzwungenes Öffnen des Ventils Erzwungene Wasserbewegung Erzwungenes Schließen des Umleitventils Betrieb mit automatischer Entlüftung 13-1. Einstellung des Probelaufs der Außeneinheit und erzwungener Betrieb der Außeneinheit Einstellung des erzwungenen Probelaufs für den Kühlbetrieb  Wenn die Einstellung des erzwungenen Probelaufs für den Kühlbetrieb gewählt ist, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde oder länger gedrückt, um den erzwungenen Probelauf für den Kühlbetrieb durchzuführen.
  • Page 50 Einstellung der erzwungenen Wasserbewegung (beim Prüfen des Kühlwassersystems verwenden)  Wenn die Einstellung der erzwungenen Wasserbewegung gewählt ist, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde oder länger gedrückt, um die Kühlwasserpumpe in Betrieb zu setzen. (Das 3-Weg-Magnetventil für das Kühlwasser schaltet 3 Minuten lang auf die Kühlerseite und dann 1 Minute und 15 Sekunden auf die Verdampferseite um.) Während dieser Zeit leuchtet die Durchführungsanzeige. Erzwungenes Schließen des Umleitventils (Beim Abschalten der Pumpe.)  Wenn die Einstellung für das erzwungene Schließen des Umleitventils gewählt ist, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde oder länger gedrückt, um das Umleitventil vollständig zu schließen. Während dieser Zeit leuchtet die Durchführungsanzeige. Modus für automatische Entlüftung (Wird für das Kühlwassersystem, Entlüftung usw. verwendet.)  Drücken und halten Sie, währen der Modus für automatische Entlüftung gewählt ist, die Taste SET eine Sekunde lang, um die Kühlwasserpumpe zu aktivieren und das Kühlwasser-Dreiwegventil sowie das Warmwasser-Dreiwegventil zu betätigen und eine automatische Entlüftung zu bewirken. Die Kühlwasserpumpe startet und stoppt wiederholt automatisch. Gleichzeitig leuchtet die TEST/WARNING-Anzeige auf, und der Fortschritt des Vorgangs wird angezeigt. * Montieren Sie vor der Durchführung dieses Vorgangs das Entlüftungswerkzeug. * P rüfen Sie nach der Durchführung dieses Vorgangs mit der Einstellung für erzwungene Wasserbewegung auf eventuelles Vorhandensein von Restluft. Wenn die Entlüftung unzureichend war, wiederholen Sie den Vorgang, bis alle Luft entwichen ist. Erzwungene Einstellungen abwählena  Um eine erzwungene Einstellung abzuwählen, drücken und halten Sie die Taste SET 1 Sekunde lang gedrückt, während die erzwungene Einstellung ausgewählt ist. Die Durchführungsanzeige erlischt, und die Anzeige wechselt zur Auswahl der erzwungenen Einstellung. DE - 14...
  • Page 51: Selbstdiagnoseliste

    14. Selbstdiagnoseliste Tabelle 6 System A (Aktivierung der Motorschutzvorrichtungen) Bedienungstafelanzei- Bedienungstafelanzei- Inhalt Inhalt ge der Außeneinheit ge der Außeneinheit Betrieb normal Anlasser blockiert CT-Fehler (Versagen der Anlasserstrom-Erfassungs- Motoröldruckfehler vorrichtung) Motorölfehler Kühlwassertemperatur niedrig Motordrehzahl zu hoch Kühlwassertemperatur hoch Motordrehzahl zu niedrig Kühlwasserstandsfehler Zündleistungsfehler Überbelastung der Kühlwasserpumpe Motorstartversagen Fehler im Kurbelwellen-Winkelsensor Versagen des Brenngasventils Fehler im Nockenwellen-Winkelsensor Abwürgen des Motors Kupplungsfehler (als Warnung angesehen) Abgastemperatur hoch Fehlzündung Motorölstandsfehler Katalysatortemperaturfehler Drosselversagen Generatorfehler Versagen des Motoröldruckschalters Konverterfehler Kurzschluss im Anlasserleistungsausgang...
  • Page 52 System F (Fehler mit Sensoren, Speicher und anderen Teilen) Bedienungstafelanzei- Bedienungstafelanzei- Inhalt Inhalt ge der Außeneinheit ge der Außeneinheit Temperatursensorfehler im Wärmeaustauscherein- Kühlwasser-Temperatursensorfehler lass der Inneneinheit Drucksensorfehler im Einlass/Auslass des Kom- Zwischentemperatursensorfehler im Wärmeaustau- pressors scher der Inneneinheit (Fehler im Wärmeaustau- scher-Wassergefriersensor) Fehler im optionalen Sensor Temperatursensorfehler im Wärmeaustauscheraus- Abgas-Temperatursensorfehler lass der Inneneinheit Kupplungsspulen-Temperatursensorfehler Temperatursensorfehler im Kompressorauslass Kupplungsspulen-Temperatursensorfehler 2 Temperatursensorfehler im Wärmeaustauscherein- lass der Außeneinheit Temperatursensorfehler im Wärmeaustauschereinlass Temperatursensorfehler im Wärmeaustauscheraus- Temperatursensorfehler im Wärmeaustausche- lass der Außeneinheit rauslass Temperatursensorfehler in der Außeneinheit Versagen des permanenten Speichers der Innen- einheit (EEPROM) Ansaugluft-Temperatursensorfehler in der Innen- einheit Uhrfunktionsfehler (Echtzeituhr)
  • Page 53: Überprüfen Der Adressen Der Inneneinheiten

    Sonstiges Bedienungstafelanzeige der Inhalt Außeneinheit Fehler in den Gruppennebeneinheiten (von der Systemsteuerungsvorrichtung erfasster Fehler) Warnung für Ölwechselzeit ( wird auf der Fernbedienung angezeigt) Enteisungsfehler-Alarm Hochleistungs-Reservebetrieb Kompressoröl leer Fehler am Temperatursensor für Ölstandsmessung Falls das System nicht normal funktioniert, nachdem die obigen Fehlerursachen behoben wurden, bzw. wenn eine andere Anzeige als die oben aufgelisteten auf dem Anzeigefeld der Fernbedienung erscheint, lesen Sie bitte den „FEHLERDIAGNOSE“ in der getrennten Anleitung <Materialien für den technischen Kundendienst>. Während eines Probelaufs, der mit der Fernbedienung durchgeführt wird, wird nicht erfasst. Einige der Anzeigen sind abhängig vom Modell nicht vorhanden. 15. Überprüfen der Adressen der Inneneinheiten  Dieser Vorgang wird mit der Fernbedienung durchgeführt.  Falls an jede Inneneinheit eine Fernbedienung angeschlossen ist, wird die Adresse auf der Fernbedienung als die „Nummer der Einheit“ angezeigt. Falls nicht an jeder Inneneinheit eine Fernbedienung angeschlossen ist, befolgen Sie das untenstehende Verfahren und verwenden Sie die Fernbedienung, um jede Inneneinheit aufeinanderfolgend im Gebläsebetrieb zu steuern und so die Adresse der einzelnen Einheiten zu überprüfen. <Überprüfung der Adressen durch die Steuerung der Einheiten im Gebläsebetrieb> (1) Drücken Sie die Taste CHECK und die Zeitschaltuhr-Zeiteinstelltaste gleichzeitig. (Drücken und halten Sie die Tasten mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.) Dann schaltet die Fernbedienung auf die Betriebsart zum Ändern der Adressen um.
  • Page 54: Ändern Der Adressen Der Inneneinheiten (Falls Erforderlich)

    16. Ändern der Adressen der Inneneinheiten (falls erforderlich)  Dieser Vorgang wird mit der Fernbedienung durchgeführt.  Ändern der Adressen (1) Befolgen Sie die Schritte (1) und (2) im Abschnitt 15, um ein Kühlmittelsystem der Außeneinheit zu wählen, und drücken Sie dann die Taste SET, um Ihre Wahl zu bestätigen. (2) Wählen Sie die Inneneinheit. Verwenden Sie die Taste UNIT zur Wahl der Einheit, um die Inneneinheit zu wählen, deren Adresse geändert werden soll. (3) Wählen Sie die gewünschte Adresse. Drücken Sie die Zeitschaltuhr-Zeiteinstelltasten und , um die gewünschte Adresse zu wählen. (4) Drücken Sie die Taste SET, um die Adressenänderung zu bestätigen. (5) Wiederholen Sie die Schritte (2) und (4), um weitere Adressen innerhalb desselben Kühlmittelsystems zu ändern. (6) Um Adressenänderungen für die Inneneinheiten im nächsten Kühlmittelsystem durchzuführen: Drücken Sie die Taste CHECK, um auf die Betriebsart zum Ändern der Adressen zurückzukehren. Verwenden Sie die Taste UNIT zur Wahl der Einheit und die Taste FLAP, um das nächste Kühlmittelsystem zu wählen, und wiederholen Sie dann die Schritte (2) und (4). (7) Nachdem die Adressenänderung für alle Einheiten abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste CHECK zweimal. Die Fernbedienung kehrt auf den normalen Betrieb zurück. Hinweis: Von Betriebsstatus Schritt (3) zu Betriebsstatus Schritt (2) zurückkehren (Stornierungsfunktion) Drücken Sie im Betriebsstatus in Schritt (3) die Taste CANCEL, ohne die Taste SET zu drücken.
  • Page 55: Importante

    Nuovo refrigerante R410A Multi a 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Multi a 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  Per l’unità esterna vengono inoltre forniti i seguenti documenti di istruzioni: “Procedure e aspetti tecnici dell’installazione del sistema”...
  • Page 56: Precauzioni Per La Sicurezza

    Durante il trasporto Durante la connessione della tubazione refrigerante Prestare attenzione nel sollevare e spostare le unità interne ed esterne. Farsi aiutare da • Collegare le tubazioni mediante il metodo una seconda persona e piegare le ginocchia della svasatura. nel sollevare i pesi per ridurre le sollecitazioni • Applicare del lubrificante refrigerante sulle alla schiena. I bordi affilati o le sottili alette in superfici di accoppiamento delle svasature e alluminio del condizionatore d’aria possono dei raccordi prima di collegarli, quindi serrare tagliare le dita. il dado con una chiave torsiometrica per garantire una connessione a tenuta. Durante l’installazione... • Verificare attentamente l’eventuale presenza .. a soffitto o a parete di perdite prima di avviare il funzionamento Accertare che il soffitto/la parete sia di prova. sufficientemente forte da sostenere il peso Durante la manutenzione dell’unità. Potrebbe risultare necessario • Disinserire l’alimentazione in corrispondenza realizzare un resistente telaio in legno o in della scatola elettrica principale (rete) prima...
  • Page 57: Precauzioni

    • Controllare quanto segue prima di eseguire il funzionamento di prova. Accertare che i raccordi dei tubi siano fissati saldamente e che non vi • siano perdite. Accertare che le valvole di chiusura (valvole di servizio) siano aperte. • Se il compressore viene fatto funzionare con una valvola di chiusura (valvola di servizio) chiusa, la pressione aumenta a livelli anomali, con il rischio di danneggiare parti del compressore ecc. Inoltre, se vi è una perdita dai raccordi, la pressione aumenta ancora di più a causa dell’aria aspirata ecc., con il rischio di rotture e lesioni. Informazioni importanti relative al refrigerante utilizzato Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra. Non scaricare i gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP : 2088 GWP = global warming potential - potenziale di riscaldamento globale A seconda delle disposizioni vigenti a livello locale e europeo, può essere necessario svolgere periodicamente dei controlli per verificare l’assenza di perdite di refrigerante. Per ulteriori informazioni contattore il distributore locale. 1. Precauzioni Usando una livella, verificare che l’unità esterna sia installata in orizzontale. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti.
  • Page 58 Quadro di controllo dell’unità esterna 2-1. Visualizzazione e impostazioni mediante i tasti  Sostanzialmente tutte le operazioni di visualizzazione e impostazione possono essere eseguite usando i tasti UP (su), DOWN (giù) e SET (impostazione).  Le informazioni vengono visualizzate da un LED a 6 cifre da 7 segmenti.  Premendo il tasto HOME (inizio) in qualsiasi momento, si ritorna alla visualizzazione normale. 2-2. Operazioni fondamentali eseguibili con i tasti  Per selezionare una voce di menu, usare i tasti UP (su) e DOWN (giù) per visualizzare la voce, quindi premere il tasto SET (impostazione) per selezionarla.  Per modificare un valore di impostazione, usare i tasti UP (su) e DOWN (giù) per visualizzare il nuovo valore, quindi premere il tasto SET (impostazione) per confermarlo.  Tenendo premuto il tasto SET (impostazione) per 1 secondo mentre sono visualizzati i dati di funzionamento, si annulla la modalità di impostazione. 2-3. Selezione di una voce di impostazione (1) Premere i tasti UP (su) e DOWN (giù) per visualizzare la voce di menu da impostare. (Durante e dopo la modifica della voce di menu, il numero della voce di menu viene visualizzato per circa 1 secondo, quindi viene visualizzato lo stato/ impostazione.) (2) Una volta visualizzata la voce di menu, premere il tasto SET (impostazione) per selezionarla. * Il tasto HOME (inizio) può essere premuto in qualsiasi momento per tornare alla voce di menu . In tal caso, le modifiche che si stavano apportando alle impostazioni vengono perse. Se inoltre non viene eseguita alcuna...
  • Page 59: Impostazione Del Tipo Di Gas Combustibile (Se Si Usa Banda P (Gpl))

    Tasto HOME (inizio) Interruttore VG (valvola di chiusura gas a chiusura forzata) Tasto UP (su) Interruttore di STOP (stop Tasto DOWN collettivo) (giù) HOME DOWN Tasto SET (impostazione) Interruttore sì/no resistenza di terminazione Connettore interruttore Fig. 1 3. Impostazione del tipo di gas combustibile (se si usa Banda P (GPL)) * Se si usa Banda P (GPL) come tipo di gas combustibile, è necessario configurare il tipo di gas. * L’interruttore automatico dell’unità esterna rimane disinserito (OFF). (1) Spostare la leva dell’interruttore N/P che si trova sulla parte del miscelatore del motore sulla posizione mostrata nel diagramma. Girarla di 180 gradi in senso antiorario (c’è un massimo). In nessun caso si deve esercitare una forza eccessiva per girarla. Dopo l’installazione, accertare che non vi siano perdite di gas.
  • Page 60: Controllo Delle Impostazioni Iniziali

    Tabella 2 Prima cifra Visualizzazione Significato Significato di quanto visualizzato visualizzata impostazione/stato campione Anno 17 (Anno 2017) Mese Aprile Giorno Primo giorno del mese 11 AM 6 minuti dopo l’ora Minuti/secondi (3) Il valore di ogni dato visualizzato può essere modificato premendo i tasti UP (su) e DOWN (giù). Premendo il tasto SET (impostazione) quando è visualizzato , si azzerano i secondi. (4) Premere il tasto HOME (inizio) per concludere il processo di impostazione. * A seconda del sistema e del dispositivo di controllo collegati, la data e l’ora possono venire impostate automaticamente. 5. Controllo delle impostazioni iniziali (1) Selezionare la voce di menu (impostazioni iniziali) per visualizzare (2) Premere il tasto SET (impostazione) per visualizzare quanto segue. Esempio: (impostazione indirizzo di sistema) (3) Con questo dato visualizzato, premere i tasti UP e DOWN per selezionare le impostazioni desiderate, quali l’indirizzo di sistema, l’indirizzo dell’unità esterna, il numero di unità esterne collegate, il numero di unità interne collegate, il modello, il tipo di gas e l’avvio indirizzo automatico. Tabella 3 Visualizzazione stato/ Funzione impostazione Impostazione indirizzo di sistema Impostazione indirizzo unità esterna Impostazione del numero di unità esterne collegate...
  • Page 61: Controllo E Impostazione Del Tipo Di Gas Combustibile

    6. Controllo e impostazione del tipo di gas combustibile * È necessario controllare e regolare l’impostazione “tipo di gas” per l’unità. Se si usa Banda P (GPL), controllare che sia impostata la sezione 3. (1) Selezionare la voce di menu (impostazioni iniziali) per visualizzare (2) Usare i tasti UP (su) e DOWN (giù) per selezionare l’impostazione del tipo di gas. Esempio: (3) Per modificare l’impostazione, tenere premuto il tasto SET (impostazione) per 1 secondo. (Durante questo periodo, la spia di impostazione in corso si accende.) (4) Usare i tasti UP (su) e DOWN (giù) per selezionare il tipo di gas. Esempio: Quando è visualizzato , premendo il tasto UP (su) viene visualizzato Tabella 4 Visualizzazione stato/ Visualizzazione stato/ Tipo di gas Tipo di gas impostazione impostazione Banda P (GPL) Non usato Non usato Non usato Banda H/L (Metano) Non usato DOWN (giù) UP (su) Non usato Non usato Banda E (Metano) Non usato Non usato Non usato...
  • Page 62: Impostazione Degli Indirizzi Di Sistema E Delle Unità Esterne

    (3) Per cambiare l’impostazione, premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo. (Durante questo periodo, la spia di impostazione in corso si accende). (4) Servendosi dei tasti UP e DOWN, selezionare il numero di unità connesse. Ad esempio: Se è visualizzato , premendo il tasto UP viene visualizzato Sono disponibili valori compresi fra 1 e 64 unità ( * I valori di impostazione disponibili variano a seconda del tipo di combinazione. Tipo da 45,0 kw + tipo da 45,0 kw: fino a 52 unità ( Tipo da 45,0 kw + tipo da 56,0 kw: fino a 59 unità ( I valori di impostazione disponibili per tutte le altre combinazioni sono fino a 64 unità ( * Se è presente una sola unità esterna, sono disponibili solo i valori compresi fra 1 e 50 unità ( * I valori di impostazione disponibili variano a seconda del tipo. Tipo da 45,0 kw: fino a 26 unità ( Tipo da 56,0 kw: fino a 33 unità ( Tipo da 71,0 kw: fino a 41 unità ( Tipo da 85,0 kw: fino a 50 unità ( (5) Premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo. (TEST/WARNING si spegne.) (6) Premere il tasto HOME per concludere la procedura di impostazione.
  • Page 63: Impostazione Dello Stato Dei Terminali

    4. Servendosi dei tasti UP e DOWN, selezionare l’indirizzo dell’unità esterna. Ad esempio: Se è visualizzato , premendo il tasto UP viene visualizzato Sono disponibili i valori 1 e 2 ( 5. Premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo. (TEST/WARNING si spegne.) 6. Premere il tasto HOME per concludere la procedura di impostazione. 9. Impostazione dello stato dei terminali  Impostare lo stato dei terminali su SW010 del quadro di controllo unità esterna. All’invio dalla fabbrica, il valore è impostato su “SHORT”. Se sono connesse mediante cavi di controllo più di una unità esterna, lasciare una unità esterna impostata sul valore predefinito di fabbrica e commutare tutte le altre unità su “OPEN”. La Fig. 3 mostra 2 sistemi comprendenti 3 unità esterne. In questa configurazione, commutare 2 delle unità esterne su “OPEN” e lasciare la terza unità su “SHORT”. * Questa impostazione non è necessaria se è presente una sola unità esterna. 10. Elementi da controllare prima del funzionamento di prova (1) Per attivare il riscaldatore carter, inserire l’interruttore di alimentazione remoto almeno 5 ore prima di avviare il funzionamento. (Altrimenti si può danneggiare il compressore.) (2) Aprire completamente la valvola del tubo largo e del tubo stretto.(Ruotare lentamente le linguette di 90° in senso antiorario.) Per Multi a 3WAY, aprire del tutto le valvole di chiusura del tubo di aspirazione del gas (diametro grande), del tubo di scarico del gas (diametro medio) e del tubo liquido (diametro piccolo). Aprire tutte le valvole di chiusura: aspirazione gas (tubo diametro maggiore), ritorno gas (tubo diametro medio) e liquido (tubo diametro piccolo). Ruotare le manopole lentamente in senso antiorario di 90°. Completamente Completamente chiusa aperta Fig.
  • Page 64: Verifica Delle Connessioni Tubazioni Refrigerante E Cavi Di Controllo Fra Unità Interne Ed Esterne

    11. Verifica delle connessioni tubazioni refrigerante e cavi di controllo fra unità interne ed esterne.  Negli impianti in cui sono presenti più unità esterne, con più circuiti refrigeranti, è necessario controllare che le connessioni del cablaggio di controllo corrispondano alle connessioni delle tubazioni refrigerante.  Eseguire sempre controlli delle connessioni delle tubazioni in tutti gli impianti con più unità esterne e più sistemi in cui sono presenti sistemi W Multi.  Questo controllo può essere realizzato anche se gli indirizzi delle unità interne non sono stati ancora impostati.  Eseguire il controllo tramite il quadro di controllo dell’unità esterna con l’indirizzo più basso.  Esecuzione del controllo delle connessioni delle tubazioni unità esterne. (1) Selezionare la voce di menu (impostazioni iniziali) per visualizzare (2) Servendosi dei tasti UP e DOWN selezionare (controllo connessioni tubazioni). (3) Premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo per eseguire il controllo connessione tubi. (Durante questo periodo, la spia di impostazione in corso si accende). (4) Si noti che una delle unità esterne sarà in funzionamento durante il controllo delle connessioni tubazioni. (5) Se non vengono rilevati problemi, al termine del controllo la spia impostazione in corso si spegne. (6) Se durante il controllo connessioni tubazioni viene rilevato un problema, il display LED a 7 segmenti del quadro di controllo unità esterna visualizzerà il codice di avviso “E28”. In tal caso, verificare la corretta esecuzione delle connessioni fra unità interne ed esterne di cablaggio di controllo e tubazione refrigerante. 12. Impostazione degli indirizzi delle unità interne (indirizzi automatici)  Il metodo per l’impostazione degli indirizzi è diverso a seconda della configurazione dell’unità interna relativa a cavi di comando e cavi di alimentazione.
  • Page 65 Se i cavi di controllo interni/esterni sono collegati ad altre unità esterne Schema elettrico di base: Caso 2 W Multi o 3WAY multiple (cablaggio in catena).  Verificare che le unità esterne siano in funzione.  Eseguire la procedura per l’impostazione automatica degli indirizzi dall’unità esterna con l’indirizzo più basso. (Fare riferimento alla sezione sull’impostazione automatica degli indirizzi di seguito). Sistema 1 (W Multi) Sistema 2 (W Multi) Sistema 3 (3WAY Multi) Unità...
  • Page 66 (5) Ripetere i passi da (2) a (4) sull’unità esterna del sistema successivo. (6) Ripetere i passi sopra descritti fino a completare l’impostazione automatica degli indirizzi di tutte le unità interne. * Lo stato dell’impostazione automatica dell’indirizzo è visualizzato come segue: Ad esempio: (pronto per iniziare l’impostazione automatica indirizzi) Il significato delle ultime cifre visualizzate è il seguente: : pronto per iniziare l’impostazione automatica indirizzi : Attesa preparazione automatica indirizzo unità interna : Motore in marcia : Controllo unità interne : Impostazione indirizzi : Impostazione completata * Per annullare l’impostazione automatica indirizzi con riscaldamento prima del termine, premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo. La spia di impostazione in corso si spegne. * Se l’impostazione automatica indirizzi con riscaldamento non riesce, procedere come indicato di seguito per eseguire l’impostazione automatica indirizzi con raffreddamento. <Impostazione automatica indirizzo con raffreddamento> (1) Accendere tutti i sistemi. (2) Selezionare la voce di menu (configurazione iniziale) per visualizzare sull’unità esterna (con l’indirizzo più basso) nel circuito refrigerante per cui si desidera impostare gli indirizzi. (3) Servendosi dei tasti UP e DOWN selezionare l’impostazione automatica indirizzi con raffreddamento ( (4) Procedere utilizzando la stessa procedura descritta ai punti da (4) a (6) sopra descritti. * Se l’impostazione automatica indirizzi con motore in marcia, fare riferimento alla sezione “Impostazione manuale indirizzi” per l’impostazione. <Impostazione manuale indirizzi> Servendosi del controller remoto, eseguire la procedura seguente: <<Impostazione degli indirizzi di sistema>>...
  • Page 67: 3. Impostazione Del Funzionamento Di Prova

    13. Impostazione del funzionamento di prova * Se viene eseguita una prova di funzionamento dal quadro di controllo dell’unità esterna con l’indirizzo più basso, la prova di funzionamento è realizzata su tutte le unità esterne connesse allo stesso sistema di tubazioni refrigerante. * La prova di funzionamento può essere annullata dal quadro di controllo dell’unità esterna con l’indirizzo più basso. (1) Selezionare la voce di menu (funzionamento di prova, impostazione forzata funzionamento unità esterna) per visualizzare (2) Premere il tasto SET (impostazione) per visualizzare quanto segue. Esempio: (impostazione forzata funzionamento di prova raffreddamento) (3) Servendosi dei tasti UP e DOWN, selezionare le seguenti impostazioni: funzionamento di prova forzato in raffreddamento, funzionamento di prova forzato in riscaldamento, funzionamento forzato valvole, circolazione forzata acqua e chiusura forzata valvola di bypass. Tabella 5 Display Funzionamento Funzionamento di prova forzato per il raffreddamento Funzionamento di prova forzato per il riscaldamento DOWN (giù) Apertura valvole forzata UP (su) Circolazione acqua forzata Chiusura valvola di bypass forzata Modalità rilascio aria automatico 13-1. Impostazione del funzionamento di prova unità esterna e del funzionamento forzato unità esterna Impostazione del funzionamento di prova forzato per il raffreddamento  Con l’impostazione del funzionamento di prova forzato per il raffreddamento selezionata, tenere premuto il tasto SET (impostazione) per 1 secondo per eseguire un funzionamento di prova forzato in modalità di raffreddamento.
  • Page 68 Impostazione della circolazione forzata dell’acqua (Utilizzare per controllare il sistema acqua di raffreddamento.)  Con l’impostazione di circolazione acqua forzata selezionata, tenere premuto il tasto SET (impostazione) per 1 secondo per azionare la pompa dell’acqua di raffreddamento. (L’elettrovalvola a 3 vie dell’acqua di raffreddamento si commuta sul lato radiatore per 3 minuti, quindi sul lato sub-evaporatore per 1 minuto e 15 secondi.) Durante questo periodo, la spia di impostazione in corso si accende. Chiusura valvola di bypass forzata (Da usare per eseguire lo svuotamento con la pompa.)  Con l’impostazione di chiusura valvola di bypass forzata selezionata, tenere premuto il tasto SET (impostazione) per 1 secondo per chiudere completamente la valvola di bypass. Durante questo periodo, la spia di impostazione in corso si accende. Modalità di spurgo dell’aria automatico (Utilizzata per il sistema dell’acqua di raffreddamento, lo spurgo aria ecc.)  Quando è selezionata la modalità di spurgo aria automatico, premere e mantenere premuto il tasto SET per un secondo per azionare la pompa dell’acqua di raffreddamento, muovere la valvola a tre vie dell’acqua di raffreddamento e la valvola a tre vie dell’acqua calda in modo da eseguire automaticamente l’operazione di spurgo dell’aria. La pompa dell’acqua di raffreddamento ripete automaticamente tramite avvio e arresto. Nel frattempo si accende l’indicazione TEST/WARNING e viene visualizzato lo stato di avanzamento dell’operazione. * Prima di eseguire questa operazione, montare il supporto dello spurgo dell’aria. * U na volta completata l’operazione, controllare la presenza o assenza di aria residua con l’impostazione di circolazione forzata dell’acqua. Se lo spurgo dell’aria non è sufficiente, ripetere l’operazione finché non sarà fuoriuscita tutta l’aria. Annullamento delle impostazioni di funzionamento forzato  Per annullare un’impostazione di funzionamento forzato, selezionarla, quindi premere e mantenere premuto il tasto SET per 1 secondo. La spia di impostazione in corso si spegne e si ritorna alla modalità di selezione dell’impostazione forzata.
  • Page 69: 4. Elenco Di Controllo Autodiagnostico

    14. Elenco di controllo autodiagnostico Tabella 6 Sistema A (attivazione dei dispositivi di protezione del sistema motore) Display del quadro di Display del quadro di Significato Significato controllo dell’unità controllo dell’unità esterna esterna Funzionamento normale Motorino di avviamento bloccato Problema CT (guasto di rilevamento corrente motori- Problema di pressione olio motore no di avviamento) Problema olio motore Bassa temperatura acqua di raffreddamento Regime motore troppo alto Alta temperatura dell’acqua di raffreddamento Regime motore troppo basso Problema di livello acqua di raffreddamento Problema dell’alimentazione di accensione Sovraccarico della pompa acqua di raffreddamento Guasto di avvio del motore Problema al sensore angolo albero motore Guasto della valvola gas combustibile Problema al sensore angolo albero a camme Stallo del motore...
  • Page 70 Sistema F (problemi a livello dei sensori, della memoria o di altre parti) Display del quadro di Display del quadro di Significato Significato controllo dell’unità controllo dell’unità esterna esterna Problema del sensore di temperatura in entrata Problema del sensore di temperatura acqua di scambiatore di calore interno raffreddamento Problema del sensore di temperatura intermedio Problema del sensore di pressione in entrata/uscita scambiatore di calore interno (Problema del senso- compressore re di congelamento scambiatore di calore acqua) Problema del sensore ottico Problema del sensore di temperatura in uscita scambiatore di calore interno Problema del sensore di temperatura gas di scarico Problema del sensore di temperatura in uscita Problema del sensore di temperatura bobina giunto compressore elettromagnetico Problema del sensore di temperatura in entrata Guasto sensore temp. bobina giunto scambiatore di calore esterno elettromagnetico 2 Problema del sensore di temperatura in uscita...
  • Page 71: 5. Controllo Degli Indirizzi Delle Unità Interne

    Altro Display del quadro di controllo Significato dell’unità esterna Problema dell’unità secondaria gruppo (problema rilevato dal controller di sistema) Allarme di cambio olio ( * viene visualizzato sul telecomando) Allarme di guasto dello sbrinamento Operazione di backup ad alta potenza Olio compressore vuoto Guasto sensore temperat. misura livello olio Se, dopo aver eliminato le cause dei problemi, il sistema ancora non funziona normalmente, oppure se il display del telecomando visualizza codici diversi da quelli precedentemente elencati, fare riferimento a “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” nella documentazione <Materiali di assistenza tecnica>, fornita separatamente. Durante il funzionamento di prova mediante telecomando, non viene rilevato. A seconda del modello, alcuni dei messaggi possono non essere visualizzati. 15. Controllo degli indirizzi delle unità interne  Ciò viene fatto usando il telecomando.  Se a ciascuna unità interna è collegato un telecomando, l’indirizzo viene visualizzato sul telecomando stesso come “numero dell’unità”. Se a ciascuna unità interna non è collegato un telecomando, seguire la procedura sotto descritta e usare il telecomando per azionare singolarmente ciascuna unità interna, in modalità ventola, per controllare l’indirizzo di ciascuna. <Controllo degli indirizzi azionando le unità in modalità ventola> (1) Premere contemporaneamente il pulsante CHECK (verificare) e il pulsante tempo timer . (Tenere premuti i pulsanti per almeno 4 secondi.) Ciò porta il telecomando in modalità di modifica degli indirizzi.
  • Page 72: 7. Precauzioni

    (2) Selezionare l’unità interna. Usare il pulsante UNIT (unità) per selezionare l’unità interna a cui modificare l’indirizzo. (3) Selezionare l’indirizzo desiderato. Premere i pulsanti tempo timer per selezionare l’indirizzo desiderato. (4) Premere il tasto SET (impostazione) per confermare la modifica di indirizzo. (5) Ripetere i passaggi da (2) a (4) per modificare gli indirizzi all’interno dello stesso sistema refrigerante. (6) Per modificare gli indirizzi delle unità interne del sistema refrigerante successivo: Premere il pulsante CHECK (verificare) per tornare alla modalità di modifica degli indirizzi. Usare i pulsanti UNIT (unità) e FLAP (deflettore) per selezionare il sistema refrigerante successivo, quindi ripetere i passaggi da (2) a (4). (7) Una volta completate le modifiche degli indirizzi, premere due volte il pulsante CHECK (verificare). Il telecomando torna alla modalità normale. Nota: Ritorno dallo stato del passaggio (3) allo stato del passaggio (2) (funzione di annullamento) Dallo stato del passaggio (3), premere il pulsante CANCEL (annulla) senza premere il pulsante SET (impostazione). La modifica non può essere annullata dopo aver premuto il pulsante SET (impostazione). Premere quindi il pulsante CHECK (verificare) per tornare dalla modalità di modifica degli indirizzi alla modalità normale. 17. Precauzioni  Richiedere la presenza del cliente durante la prova di funzionamento.
  • Page 73 As informações seguintes destinam-se ao instalador responsável pela instalação deste ar condicionado e devem ser lidas cuidadosamente antes de começar. Novo refrigerante R410A Múltiplo de 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Múltiplo de 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  Além disso, são fornecidos os documentos de instruções seguintes para as unidades exteriores: “Procedimentos e aspectos técnicos para a instalação do sistema”...
  • Page 74: Precauções De Segurança

    • A unidade deve ser ligada à terra de plataforma elevada mais alta do que a acordo com os códigos eléctricos locais. neve. Instale respiradouros de neve. • Efectue a instalação eléctrica Quando ligar o tubo do refrigerante correctamente. A instalação eléctrica solta pode provocar o sobreaquecimento • Utilize o método de enquadramento para nos pontos de ligação e um incêndio. ligar o tubo. • Aplique lubrificante do refrigerante nas Quando transportar superfícies de junção dos tubos de união Tenha cuidado quando levantar e mover e dilatação antes de os ligar, aperte a as unidades exteriores e interiores. Peça porca com uma chave dinamométrica ajuda a uma pessoa e dobre os joelhos para uma ligação sem fugas. quando levantar para reduzir o esforço • Verifique cuidadosamente se existem nas costas. As extremidades pontiagudas fugas antes de começar o teste. ou as alhetas de alumínio finas podem Quando realizar operações de cortar os dedos. assistência • Desligue a unidade na caixa eléctrica Quando instalar... principal antes de a abrir para verificar ...Num tecto ou parede ou reparar as peças eléctricas e a...
  • Page 75: Precauções

    • Verifique o seguinte antes de realizar um teste de funcionamento. Certifique-se de que as ligações dos tubos estão firmemente • feitas, e de que não há fugas. Certifique-se de que as válvulas de fechamento (válvulas de • serviço) estão abertas. Se um compressor estiver a funcionar enquanto a válvula de fechamento (válvula de serviço) estiver fechada, a pressão subirá de maneira anormal e haverá um risco de danos às peças do compressor, etc. Além disso, se houver uma fuga nas peças de ligação, a pressão subirá ainda mais, de maneira anormal, por causa do ar aspirado, etc., e haverá um risco de ruptura e lesões. Informação importante sobre o refrigerante utilizado Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. Não ventile os gases para a atmosfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP : 2088 GWP = global warming potential (Potencial de aquecimento global) Pode ser necessário efectuar inspecções periódicas para detectar fugas de refrigerante dependendo da legislação Europeia ou local. Contacte o revendedor local para obter mais informações. 1. Precauções Utilizando o nível, verifique se a unidade exterior está na horizontal. Se não, tal pode provocar uma falha. Para operar o sistema, tem de definir endereços individuais para as unidades exteriores e interiores. Os endereços das unidades exteriores têm de ser definidos manualmente; no entanto, os endereços das unidades interiores são definidos automaticamente para cada sistema de refrigerante.
  • Page 76 Placa de controlo da unidade exterior 2-1. Visualização e definições com as teclas  Pode completar quase todas as operações de visualização e definição com as teclas UP, DOWN e SET.  As informações aparecem num visor LED de 7 segmentos, 6 dígitos.  Se premir a tecla HOME a qualquer momento, volta à visualização normal. 2-2. Operações básicas principais  Para seleccionar um item do menu, utilize as teclas UP e DOWN para ver o item e, em seguida, prima a tecla SET para o seleccionar.  Para mudar um valor da definição, utilize as teclas UP e DOWN para ver o novo valor e, em seguida, prima a tecla SET para o confirmar.  Se premir sem soltar a tecla SET durante 1 segundo enquanto os dados da operação estão visíveis, o modo de definição é cancelado. 2-3. Seleccionar um item da definição (1) Prima as teclas UP e DOWN para ver o item de menu a definir. (Durante e depois da alteração do item de menu, o número do item de menu aparece durante aproximadamente 1 segundo e, em seguida, o estado/definição.) (2) Depois de aparece o item de menu, prima a tecla SET para seleccionar esse item. * Pode premir a tecla HOME a qualquer momento para voltar ao item de menu Neste caso, as alterações em progresso são perdidas. Além disso, se efectuar nenhuma operação durante um período de 10 minutos durante a visualização de um item de menu diferente de o visor volta automaticamente ao item de menu e quaisquer alterações em progresso são perdidas.
  • Page 77: Definir O Tipo De Gás Combustível (Se Utilizar Banda P (Lpg))

    Tecla HOME Interruptor VG (válvula de corte forçado de gás) Tecla UP Interruptor STOP (paragem Tecla DOWN colectiva) HOME DOWN Tecla SET Interruptor Sim/Não de resistor de término Conector de interruptor N/P Fig. 1 3. Definir o tipo de gás combustível (Se utilizar banda P (LPG)) * Ao utilizar uma banda P (LPG) para o gás combustível, o tipo de gás tem de ser configurado. * O disjuntor eléctrico da unidade exterior permanece desligado. (1) Posicione a patilha do interruptor N/P adjunto à peça misturadora da máquina para a posição mostrada no diagrama. Gire-a 180º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (existe um ponto de paragem). Não force desnecessariamente a rotação para além do limite. Depois de instalar, certifique-se de que não existe nenhuma fuga de gás.
  • Page 78 Tabela 2 Visor do primeiro Visor de exemplo de Conteúdos Significado do visor dígito definição/estado 17 (Ano 2017) Mês Abril Primeiro dia do mês Hora 11 AM Minutos/segundos Sexto minuto após a hora (3) Para cada visor, o valor pode alterado com as teclas UP e DOWN. Quando premir a tecla SET para o visor , os segundos são reiniciados para zero. (4) Prima a tecla HOME para terminar o processo de definição. * Dependendo do sistema ligado e do dispositivo de controlo, a data e a hora podem ser automaticamente definidas. 5. Verificar as definições iniciais (1) Seleccione o item de menu (definições iniciais) para ver (2) Prima a tecla SET para ver o seguinte: Exemplo: (definição do endereço do sistema) (3) Com este visor, prima as teclas UP e DOWN para seleccionar as definições, inclusive aquelas para o endereço do sistema, endereço da unidade exterior, número das unidades exteriores ligadas, número das unidades interiores ligadas, modelo, tipo de gás e inicialização de endereço automático. Tabela 3 Visor de Função estado/definição Definição do endereço do sistema Definição de endereço da unidade exterior Definição do número de unidades exteriores ligadas (apenas visualização)
  • Page 79: Verificar E Definir O Tipo De Gás Combustível

    6. Verificar e definir o tipo de gás combustível * É necessário verificar e definir a definição “Tipo de gás” para esta unidade. Se a Banda P (LPG) for utilizada, verifique se a secção 3 foi definida. (1) Seleccione o item de menu (definições iniciais) para ver (2) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar a definição do tipo de gás. Exemplo: (3) Para alterar a definição, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo. (Durante este tempo, o indicador de progresso da definição acende-se.) (4) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar o tipo de gás. Exemplo: Quando aparecer se premir a tecla UP, aparece Tabela 4 Visor de Visor de Tipo de gás Tipo de gás estado/definição estado/definição Banda P (LPG) Não utilizado Não utilizado Não utilizado Banda H/L (Gás Natural) Não utilizado DOWN Não utilizado Não utilizado Band E (Gaz Naturel) Não utilizado Não utilizado Não utilizado Não utilizado...
  • Page 80: Definir O Endereço Do Sistema E O Endereço Da Unidade Exterior

    (3) Para alterar a definição, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo. (Durante este tempo, o indicador de progresso da definição acende-se.) (4) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar o número de unidades ligadas. Exemplo: Quando aparecer , se premir a tecla UP, aparece O intervalo de definição é 1 - 64 unidades ( * O intervalo de definição é diferente dependendo da combinação de tipos. Tipo de 45,0 kW + Tipo de 45,0 kW: até 52 unidades ( Tipo de 45,0 kW + Tipo de 56,0 kW: até 59 unidades ( O intervalo para todas as outras combinações é de até 64 unidades ( * Se existir apenas uma unidade exterior, o intervalo de definição é 1 – 50 ( * O intervalo de definição é diferente dependendo do tipo. Tipo de 45,0 kW: até 26 unidades ( Tipo de 56,0 kW: até 33 unidades ( Tipo de 71,0 kW: até 41 unidades ( Tipo de 85,0 kW: até 50 unidades ( (5) Prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo. (TEST/WARNING desliga) (6) Prima a tecla HOME para terminar o processo de definição. 8. Definir o endereço do sistema e o endereço da unidade exterior * Defina os endereços na placa de controlo da unidade exterior.
  • Page 81: Definir O Estado Do Terminador

    4. Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar o endereço da unidade exterior. Exemplo: Quando aparecer , se premir a tecla UP, aparece O intervalo de definição é 1 - 2 ( 5. Prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo. (TEST/WARNING desliga) 6. Prima a tecla HOME para terminar o processo de definição. 9. Definir o estado do terminador  Defina o estado do terminador no SW010 na placa de controlo da unidade exterior. Este interruptor encontra-se definido para “SHORT” no momento da entrega. Quando várias unidades exteriores estão ligadas por cabos de controlo, deixe uma unidade na definição de fábrica e comute todas as outras unidades para a definição “OPEN”. Na Fig. 3, existem 2 sistemas que consistem de 3 unidades exteriores. Em tal configuração, comute 2 das unidades exteriores para a definição “OPEN”, deixando a restante unidade na definição “SHORT”. * Esta definição não é necessária se existir apenas 1 unidade exterior. 10. Itens a verificar antes da realização do teste de funcionamento (1) Para activar o aquecedor do cárter, ligue o interruptor de corrente remoto pelo menos 5 horas antes de utilizar o equipamento. (Se não efectuar este procedimento, o compressor pode danificar-se.) (2) Abra completamente a válvula do tubo largo e do tubo estreito. (Rode lentamente as linguetas 90º para a esquerda.) Para o múltiplo de 3WAY, abra completamente as válvulas de fechamento do tubo de gás de aspiração (largo), tubo de descarga de gás (médio) e tubo de líquido (estreito). Abra todas as válvulas de fechamento (do tubo de gás de aspiração (largo), tubo de descarga de gás (médio) e tubo de líquido (estreito)). Rode lentamente as linguetas 90º para a esquerda. Completamente Completamente fechada...
  • Page 82: Verificar As Ligações Do Tubo Do Refrigerante E Dos Cabos De Controlo Entre As Unidades Interiores/Exteriores

    11. Verificar as ligações do tubo do refrigerante e dos cabos de controlo entre as unidades interiores/exteriores  Em instalações com várias unidades exteriores e com múltiplas linhas de circuito de refrigerante, verifique se as ligações dos cabos de controlo entre as unidades interiores/exteriores correspondem às ligações do tubo do refrigerante.  Efectue sempre verificações das ligações dos tubos em instalações com várias unidades exteriores e vários sistemas que incluam sistemas de múltiplas W.  Esta verificação pode ser efectuada mesmo que os endereços da unidade interior ainda não tenham sido definidos.  Efectue esta verificação utilizando a placa de controlo da unidade exterior com o endereço mais pequeno.  Efectuar a verificação da ligação do tubo da unidade exterior (1) Seleccione o item de menu (definições iniciais) para ver (2) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar (verificação da ligação do tubo). (3) Prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo para efectuar a verificação da ligação do tubo. (Durante este tempo, o indicador de progresso da definição acende-se.) (4) Esteja ciente que uma das unidades exteriores irá estar em funcionamento no decorrer da verificação da ligação do tubo. (5) Se não houver problemas, o indicador de progresso da definição irá desligar-se após a conclusão da verificação. (6) Se for detectado um problema durante a verificação da ligação do tubo, irá surgir o código de alerta “E28” num visor LED de 7 segmentos, na placa de controlo da unidade exterior. Se tal ocorrer, verifique novamente a ligação do tubo do refrigerante e do cabo de controlo entre as unidades interiores/exteriores. 12. Definir os endereços da unidade interior (endereços automáticos)  O método para definir os endereços difere consoante as configurações da instalação dos cabos de controlo e cabos de alimentação.
  • Page 83 Se os cabos de controlo exterior/interior estiverem ligados a outras Diagrama da instalação básica: Caso 2 unidades de múltiplas W ou de 3WAY (instalação ligada)  Certifique-se de que as unidades exteriores se encontram em funcionamento.  Efectue o procedimento para definição do endereço automático utilizando a unidade exterior com o endereço mais pequeno. (Consulte as secções abaixo acerca da definição do endereço automático.) Sistema 1 (múltiplas W) Sistema 2 (múltiplas W) Sistema 3 (múltiplo de 3WAY) Unidade Unidade Unidade...
  • Page 84 (5) Efectue os passos (2) a (4) acima na unidade exterior no próximo sistema. (6) Repita os passos acima até que a definição de endereço automático esteja concluída para todas as unidades interiores. * O estado da definição do endereço automático é apresentado da forma que se segue. Exemplo: (pronto para iniciar a definição do endereço automático) Os significados dos últimos dígitos apresentados são os que se seguem. : Pronto para iniciar a definição do endereço automático : A aguardar a preparação do endereço automático da unidade interior : Motor em funcionamento : A verificar unidades interiores : A definir endereços : Definição concluída * Para cancelar a definição do endereço automático com a operação de aquecimento antes de estar concluída, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo. O indicador de progresso da definição irá desligar-se. * Se a definição do endereço automático não for bem sucedida com a operação de aquecimento, efectue o procedimento apresentado em seguida para efectuar a definição do endereço automático com a operação de arrefecimento. <Definição do endereço automático com a operação de arrefecimento> (1) Ligue todos os sistemas. (2) Seleccione o item de menu (definições iniciais) para ver na unidade exterior (com o endereço mais pequeno) no sistema de tubos de refrigerante para o qual deseja definir endereços. (3) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar a definição de endereço automático com a operação de arrefecimento (4) O restante procedimento é o mesmo que os passos (4) a (6) acima. * Se a definição do endereço automático não for bem sucedida com a operação do motor, consulte a “Definição de endereço manual” para definir os endereços. <Definição de endereço manual> Efectue os procedimentos que se seguem utilizando o telecomando. <<Definir os endereços do sistema>>...
  • Page 85: 3. Definições Da Realização Do Teste De Funcionamento

    13. Definições da realização do teste de funcionamento * Quando é efectuado um teste de funcionamento utilizando a placa de controlo da unidade exterior com o endereço mais pequeno, o teste funcionamento é efectuado para todas as unidades exteriores ligadas ao mesmo sistema de tubos de refrigerante. * É possível cancelar um teste de funcionamento a partir da placa de controlo da unidade exterior com o endereço mais pequeno. (1) Seleccione o item de menu (teste de funcionamento, definição de operação da unidade exterior forçada) para ver (2) Prima a tecla SET para mudar para o visor seguinte. Exemplo: (definição da realização de teste de arrefecimento forçada) (3) Utilize as teclas UP e DOWN para seleccionar as seguintes definições: teste de funcionamento de arrefecimento forçado, teste de funcionamento de aquecimento forçado, operação de válvula forçada, circulação de água forçada e fecho de válvula de derivação forçado. Tabela 5 Visor Função Realização de teste de arrefecimento forçada Realização de teste de aquecimento forçada DOWN Abertura de válvula forçada Circulação de água forçada Fecho de válvula de derivação forçado Modo de libertação automática do ar 13-1. Definir a realização do teste da unidade exterior e funcionamento da unidade exterior forçado Definição da realização de teste de arrefecimento forçada  Com a definição da realização de teste de arrefecimento forçada seleccionada, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo para efectuar um teste de arrefecimento forçado.
  • Page 86 Definição de circulação de água forçada (Utilize ao verificar o sistema de água de arrefecimento.)  Com a definição de circulação de água forçada seleccionada, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo para operar a bomba de água de arrefecimento. (A válvula solenóide de 3 vias da água de arrefecimento comuta para o radiador durante 3 minutos e, em seguida, para o evaporador secundário durante 1 minuto e 15 segundos.) Durante este tempo, o indicador de progresso da definição acende-se. Fecho de válvula de derivação forçado (Utilize quando desligar a bomba.)  Com a definição de fecho da válvula de derivação forçado seleccionada, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo para fechar a válvula de derivação completamente. Durante este tempo, o indicador de progresso da definição acende-se. Modo de purga de ar automático (Utilizado no sistema de refrigeração de água, purga de ar, etc.)  Com o modo de purga de ar automático seleccionado, mantenha premido o tecla SET durante um segundo para operar a bomba de água de arrefecimento, mova a válvula de três vias de refrigeração de água e a válvula de três vias de aquecimento de água para realizar automaticamente a operação de purga de ar. A bomba de água de arrefecimento repete automaticamente através de arranque e paragem. Em simultâneo, a indicação TEST/WARNING acende e o estado de progresso é apresentado. * Instale o aparelho de purga de ar antes de executar esta operação. * D epois desta operação, verifique a presença ou ausência de ar residual com a definição de circulação de ar forçado. Se a purga de ar for insuficiente, repita esta operação até que tenha sido purgado todo o ar. Cancelar definições forçadas  Para cancelar uma definição forçada, prima sem soltar a tecla SET durante 1 segundo enquanto a definição forçada se encontra seleccionada. O indicador de progresso da definição desliga-se e a operação volta à selecção de definição forçada.
  • Page 87: 4. Lista De Auto-Diagnóstico

    14. Lista de auto-diagnóstico Tabela 6 Sistema A (activação dos dispositivos de operação do motor) Visor da placa de contro- Visor da placa de contro- Conteúdos Conteúdos lo da unidade exterior lo da unidade exterior A operação é normal Motor de arranque bloqueado Problema na CT (falha de detecção de corrente do Problema na pressão do óleo do motor motor de arranque) Problema no óleo do motor Temperatura baixa da água de arrefecimento Velocidade do motor demasiado elevada Temperatura elevada da água de arrefecimento Velocidade do motor demasiado baixa Problema no nível da água de arrefecimento Problema de corrente da ignição Sobrecarga da bomba de água de arrefecimento Falha de arranque do motor Problema no sensor de ângulo da cambota Falha da válvula de gás combustível Problema no sensor de ângulo da árvore de cames Motor parado Problema na embraiagem (tratado como aviso) Temperatura elevada do gás de escape Falha na ignição Problema no nível de óleo do motor...
  • Page 88 Sistema F (problema com sensores, memória ou outras peças) Visor da placa de contro- Visor da placa de contro- Conteúdos Conteúdos lo da unidade exterior lo da unidade exterior Problema no sensor de temperatura de entrada do Problema no sensor de temperatura da água de permutador térmico interior arrefecimento Problema no sensor de temperatura intermédio do Problema no sensor de pressão de entrada/saída permutador térmico interior(Problema no sensor de do compressor congelação do permutador térmico da água) Problema no sensor óptico Problema no sensor de temperatura de saída do Problema no sensor de temperatura do gás de permutador térmico interior escape Problema no sensor de temperatura de saída do Problema no sensor de temperatura da bobina da compressor embraiagem Problema no sensor de temperatura de entrada do Problema no sensor de temperatura da bobina da permutador térmico exterior embraiagem 2 Problema no sensor de temperatura de saída do Falha no sensor de temperatura de entrada do permutador térmico exterior permutador térmico Problema no sensor de temperatura exterior Falha no sensor de temperatura de saída do...
  • Page 89: 5. Verificar Os Endereços Das Unidades Interiores

    Outro Visor da placa de controlo da Conteúdos unidade exterior Problema na unidade secundária do grupo (problema detectado pelo controlador do sistema) Aviso de altura de mudança de óleo ( aparece no telecomando) Alarme de falha de descongelamento Operação de backup de alta potência Óleo do compressor vazio Problema no sensor de temperatura para medição do nível do óleo Se o sistema não funcionar normalmente depois de corrigir as causas dos problemas acima, ou se aparecer algum visor diferente dos visores acima no visor do telecomando, consulte a secção “SOLUÇÃO DE PROBLEMAS” nos <Materiais de assistência técnica> independentes. Durante um teste do telecomando, não é detectado. Alguns dos visores poderão não aparecer, consoante o tipo de modelo. 15. Verificar os endereços das unidades interiores  Este procedimento é efectuado com o telecomando.  Se estiver ligado um telecomando a cada unidade interior, o endereço aparece no telecomando como o “número da unidade”. Se não estiver ligado um telecomando a cada unidade interior, efectue o procedimento apresentado em seguida e utilize o telecomando para operar cada unidade interior, uma de cada vez, no modo de ventilação para verificar o endereço de cada uma delas. <Verificar endereços das unidade no modo de ventilação> (1) Prima o botão CHECK e o botão de tempo do temporizador simultaneamente. (Prima sem soltar durante pelo menos 4 segundos.) Este procedimento comuta o telecomando para o modo de alteração de endereço.
  • Page 90: 7. Precauções

    (2) Seleccione a unidade interior. Utilize o botão UNIT para seleccionar a unidade interior para a alteração de endereço. (3) Seleccione o endereço pretendido. Prima os botões de tempo do temporizador para seleccionar o endereço pretendido. (4) Prima o botão SET para confirmar a alteração de endereço. (5) Repita os passos (2) e (4) para alterar endereços no mesmo sistema de refrigerante. (6) Para fazer alterações nos endereços da unidade inferior no sistema de refrigerante seguinte: Prima o botão CHECK para voltar ao modo de alteração de endereços. Utilize os botões UNIT e FLAP para seleccionar o sistema de refrigerante seguinte e, em seguida, repita os passos (2) e (4). (7) Quando terminar as alterações de endereços, prima o botão CHECK duas vezes. O telecomando volta ao modo normal. Nota: Voltar do estado em (3) para o estado em (2) (função de cancelamento) No estado em (3), prima o botão CANCEL sem premir o botão SET. A alteração não pode ser cancelada depois de premir o botão SET. Em seguida, prima o botão CHECK para voltar ao modo de alteração de endereços para o modo normal. 17. Precauções  Peça ao cliente para estar presente durante o teste de funcionamento. Explique os conteúdos do manual de instruções e peça ao cliente para operar o sistema.  Não se esqueça de dar o manual de instruções e o certificado de garantia ao cliente. PT - 18...
  • Page 91 Las páginas siguientes están destinadas al instalador responsable de la instalación de este sistema de aire acondicionado, y debe ser leído con atención antes de empezar. Nuevo refrigerante R410A Unidad múltiple de 2WAY U-16GE3E5, U-20GE3E5, U-25GE3E5, U-30GE3E5 Unidad múltiple de 3WAY U-16GF3E5, U-20GF3E5, U-25GF3E5  Además, se incluyen los siguientes documentos de instrucciones para las unidades exteriores: “Procedimientos y puntos técnicos para la instalación del sistema”...
  • Page 92: Precauciones De Seguridad

    • Realice la puesta a tierra de la unidad de Cuando conecte tubos refrigerantes acuerdo con los códigos eléctricos locales. • Utilice el método de bastidor para la • Conecte firmemente todo el cableado. conexión de tubos. Un cableado suelto puede provocar • Aplique lubricante refrigerante a las sobrecalentamiento en los puntos de superficies correspondientes de los conexión y un posible riesgo de incendio. tubos abocardados y de unión antes de Durante el transporte conectarlos, luego apriete la tuerca con una llave inglesa, para obtener una conexión Tenga cuidado al levantar y mover las estanca. unidades interior y exterior. Solicite la ayuda • Antes de iniciar la operación de prueba, de otra persona y doble las rodillas durante el compruebe minuciosamente si existen fugas. izado para reducir la tensión sobre su espalda. Los bordes afilados o las delgadas aletas de Durante una reparación aluminio del sistema de aire acondicionado • Apague la alimentación (OFF) en la caja de pueden cortar los dedos. alimentación principal (red eléctrica) antes de abrir la unidad para comprobar o reparar Durante la instalación... piezas eléctricas y cableado..En un techo o una pared • Mantenga los dedos y la ropa alejados de Asegúrese de que el techo o la pared sean...
  • Page 93: Precauciones

    • Compruebe los siguientes puntos antes de ejecutar una operación de prueba. Asegúrese de que las conexiones de los tubos sean seguras y de que • no haya fugas. Asegúrese de que las válvulas de cierre (válvulas de servicio) estén • abiertas. Si se utiliza un compresor cuando una válvula de cierre (válvula de servicio) está cerrada, la presión será anormalmente alta, y habrá riesgo de que se dañen las partes del compresor, etc. Por otra parte, si hay una fuga en las partes conectadas, la presión será aún más anormalmente alta debido al aire aspirado, etc., y habrá riesgo de roturas y lesiones. Información importante referente alrefrigerante utilizado Este producto contiene gases de efecto invernadero fluorados. No ventile los gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A valor: 2088 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento atmosférico) Dependiendo de la legislación local o la europea será necesario realizar inspecciones periódicas. Contacte con su proveedor local para obtener más información. 1. Precauciones Con la ayuda del nivel, compruebe que la instalación de la unidad exterior es horizontal. Si no es así, podrían producirse fallos. Para utilizar el sistema, deben ajustarse direcciones individuales para unidades exteriores e interiores. La dirección de unidad exterior debe ajustarse manualmente; no obstante, las direcciones de unidad interior se ajustan automáticamente para cada sistema refrigerante. Una vez ajustadas las direcciones, deben comprobarse las direcciones de unidad interior con el fin de identificar cada unidad interior.
  • Page 94 Cuadro de control de la unidad exterior 2-1. Pantalla y ajustes mediante las teclas  Esencialmente todas las operaciones de visualización y ajuste pueden efectuarse mediante las teclas UP, DOWN y SET.  La información se visualiza con una pantalla LED de seis 6 dígitos y 7 segmentos.  Al pulsar en cualquier momento la tecla HOME, se vuelve a la pantalla normal. 2-2. Operaciones básicas de teclado  Para seleccionar un elemento de menú, utilice las teclas UP y DOWN para visualizar el elemento, y luego pulse la tecla SET para seleccionarlo.  Para cambiar un valor de ajuste, utilice las teclas UP y DOWN para visualizar el nuevo valor, y luego pulse la tecla SET para confirmarlo.  Si se pulsa la tecla SET y se mantiene pulsada durante un segundo mientras se visualizan los datos de la operación, el modo de ajuste se cancela. 2-3. Selección de un elemento de ajuste (1) Pulse las teclas UP y DOWN para visualizar el elemento de menú que desea ajustar. (Durante y después del cambio de elemento de menú, el número de elemento de menú se visualiza durante aproximadamente un segundo, y luego se visualiza el estado/ajuste.) (2) Después de visualizar el elemento de menú, pulse la tecla SET para seleccionar dicho elemento. * La tecla HOME puede presionarse en cualquier momento para volver al elemento de menú . En este caso, se pierden los cambios de los ajustes que estaban en progreso. Además, si no hay operaciones durante un periodo de 10 minutos mientras se visualiza cualquier elemento de menú distinto de...
  • Page 95: Ajuste Del Tipo De Gas Combustible (Si Se Utiliza Banda P (Gpl))

    Tecla HOME Interruptor VG (cierre forzado de la válvula de cierre de gas) Tecla UP Interruptor STOP Tecla DOWN (detención HOME DOWN Tecla SET colectiva) Resistencia a la terminación — Interruptor de presencia/ Conector de ausencia interruptor Fig. 1 3. Ajuste del tipo de gas combustible (si se utiliza Banda P (GPL)) * Si utiliza Banda P (GPL) en el gas combustible, deberá configurar el tipo de gas. * El interruptor de corriente de la unidad exterior se mantiene desactivado (OFF). (1) Desplace la palanca del interruptor N/P que está unida a la parte del mezclador del motor hasta la posición que se muestra en el diagrama. Gírelo 180 grados en sentido antihorario (hay disponible un tope). No fuerce innecesariamente el interruptor al girarlo. Después de la instalación, asegúrese de que no hay ninguna PRECAUCIÓN...
  • Page 96 Cuadro 2 Visualización de Pantalla de ajuste/estado de Contenido Significado de pantalla primeros dígitos muestra Año 17 (año 2017) Abril Día Primer día del mes Hora 11 de la mañana Minutos/segundos Sexto minuto después de la hora (3) Para cada visualización, el valor puede cambiarse presionando las teclas UP y DOWN. Cuando se pulse la tecla SET para visualizar , los segundos se reinician en cero. (4) Pulse la tecla HOME para finalizar el proceso de ajuste. * D ependiendo del dispositivo de control y del sistema conectado, es posible que la fecha y la hora puedan ajustarse automáticamente. 5. Comprobación de los ajustes iniciales (1) Seleccione el elemento de menú (ajustes iniciales) para visualizar (2) Pulse la tecla SET para visualizar lo siguiente. Ejemplo: (ajuste de dirección del sistema) (3) Con esta pantalla, pulse las teclas UP y DOWN para seleccionar los ajustes incluyendo la dirección del sistema, la dirección de la unidad exterior, el número de unidades exteriores conectadas, el número de unidades interiores conectadas, modelo, tipo de gas e inicio de dirección automático. Cuadro 3 Pantalla de Función estado/ajuste...
  • Page 97: Comprobación Y Ajuste Del Tipo De Gas Combustible

    6. Comprobación y ajuste del tipo de gas combustible * Es necesario comprobar y ajustar el ajuste de “tipo de gas” para esta unidad. Si se utiliza Banda P (GPL), compruebe que se ha ajustado la sección 3. (1) Seleccione el elemento de menú (ajustes iniciales) para visualizar (2) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar el ajuste de tipo de gas. Ejemplo: (3) Para cambiar el ajuste, pulse y mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo. (Durante este tiempo, el indicador de ajuste en progreso se enciende.) (4) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar el tipo de gas. Ejemplo: Cuando se visualice , al pulsar la tecla UP se visualiza Cuadro 4 Pantalla de Pantalla de Tipo de gas Tipo de gas estado/ajuste estado/ajuste Banda P (GPL) No se usa No se usa No se usa Banda H/L (Gas Natural) No se usa DOWN No se usa No se usa Banda E (Gas Natural) No se usa No se usa No se usa No se usa...
  • Page 98: Ajuste De La Dirección Del Sistema Y De La Dirección De Unidad Exterior

    (3) Para cambiar el ajuste, mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo. (Durante este tiempo, el indicador de ajuste en progreso se enciende.) (4) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar el número de unidades conectadas. Ejemplo: si se visualiza , al pulsar la tecla UP se visualiza El margen de ajuste es de 1 a 64 unidades ( * E l margen de ajuste es diferente dependiendo de la combinación de tipos. Tipo de 45,0 kW + Tipo de 45,0 kW: hasta 52 unidades ( Tipo de 45,0 kW + Tipo de 56,0 kW: hasta 59 unidades ( El margen para todas las demás combinaciones es de hasta 64 unidades ( * Si sólo hay una unidad exterior, el margen de ajuste es de 1 a 50 unidades ( * E l margen de ajuste es diferente dependiendo del tipo. Tipo de 45,0 kW: hasta 26 unidades ( Tipo de 56,0 kW: hasta 33 unidades ( Tipo de 71,0 kW: hasta 41 unidades ( Tipo de 85,0 kW: hasta 50 unidades ( (5) Mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo. (El indicador TEST/WARNING se desactiva.) (6) Pulse la tecla HOME para finalizar el proceso de ajuste. 8. Ajuste de la dirección del sistema y de la dirección de unidad exterior * Ajuste las direcciones en el cuadro de control de la unidad exterior.
  • Page 99: Ajuste De Estado Del Terminador

    4. Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar la dirección de la unidad exterior. Ejemplo: si se visualiza , al pulsar la tecla UP se visualiza El margen de ajuste es de 1 a 2 ( 5. Mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo. (El indicador TEST/WARNING se desactiva.) 6. Pulse la tecla HOME para finalizar el proceso de ajuste. 9. Ajuste de estado del terminador  Ajuste el estado del terminador en SW010 en el cuadro de control de la unidad exterior. El interruptor se encuentra en posición “SHORT” en el momento de la entrega. Cuando conecte varias unidades exteriores mediante cables de control, conserve los valores predeterminados de fábrica en una de las unidades y cambie el resto de unidades al ajuste “OPEN”. En la Fig. 3, se muestran 2 sistemas formados por 3 unidades exteriores. Con esta configuración, cambie 2 de las unidades exteriores al ajuste “OPEN” y deje la unidad restante en el ajuste “SHORT”. * Este ajuste no es necesario si sólo hay 1 unidad exterior. 10. Elementos que deben comprobarse antes de la operación de prueba (1) Con el fin de activar el calentador del cárter, encienda el interruptor de corriente a distancia al menos cinco horas antes de iniciar la operación. (Si no se hace esto, el compresor puede sufrir daños.) (2) Abra totalmente la válvula del tubo estrecho y el tubo ancho. (Gire despacio los mandos 90° de derecha a izquierda.) En las unidades múltiples de 3WAY, abra completamente las válvulas de cierre del tubo de gas de succión (ancho), el tubo de gas de descarga (medio) y el tubo de líquido (estrecho). Abra totalmente las válvulas de cierre (para el tubo de gas de succión (tubo ancho), el tubo de gas de descarga (tubo medio) y el tubo de líquido (tubo estrecho)). Gire despacio los mandos 90° de derecha a izquierda. Totalmente Totalmente cerrado...
  • Page 100: Comprobación De Los Tubos De Refrigerante Y De Las Conexiones De Los Cables De Control Entre Las Unidades Interior Y Exterior

    11. Comprobación de los tubos de refrigerante y de las conexiones de los cables de control entre las unidades interior y exterior  En las instalaciones con varias unidades exteriores con varias líneas de circuitos de refrigerante, compruebe que las conexiones de los cables de control entre las unidades interior y exterior se corresponden con las conexiones de los tubos de refrigerante.  En las instalaciones de sistemas múltiples y con varias unidades exteriores que incluyen sistemas W Multi, lleve a cabo siempre las comprobaciones de las conexiones de los tubos.  Esta comprobación puede realizarse aunque todavía no se hayan establecido las direcciones de la unidad interior.  Lleve a cabo esta comprobación a través del cuadro de control de la unidad exterior con la dirección más pequeña.  Comprobación de la conexión de tubos de la unidad exterior (1) Seleccione el elemento de menú (ajustes iniciales) para visualizar (2) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar (comprobación de la conexión de tubos). (3) Mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo para llevar a cabo la comprobación de conexión de tubos. (Durante este tiempo, el indicador de ajuste en progreso se enciende.) (4) Tenga en cuenta que una de las unidades exteriores estará en funcionamiento mientras se realiza la comprobación de conexión de tubos. (5) Si no se encuentra ningún problema, el indicador de ajuste en progreso se desactiva una vez finalizada la comprobación. (6) Si se determina un problema durante la comprobación de la conexión de tubos, se mostrará el código de alerta “E28” en el indicador LED de 7 segmentos del cuadro de control de la unidad exterior. En este caso, compruebe de nuevo la correcta conexión del cable de control y de los tubos de refrigerante entre las unidades interior y exterior.
  • Page 101 Si los cables de control interiores/exteriores están conectados a otras Diagrama básico de unidades W Multi o a unidades exteriores Múltiples de 3WAY (cableado cableado: Caso 2 vinculado)  Asegúrese de que las unidades exteriores estén en funcionamiento.  Realice el procedimiento de ajuste de direcciones automáticas desde la unidad exterior que disponga de la dirección más pequeña. (Consulte las siguientes secciones sobre el ajuste de direcciones automáticas.) Sistema 1 (W Multi) Sistema 2 (W Multi) Sistema 3 (Múltiple de 3WAY) Unidad Unidad...
  • Page 102 (6) Repita los pasos anteriores hasta que se completen los ajustes de direcciones automáticas de todas las unidades interiores. * El estado del ajuste de direcciones automáticas se visualiza del modo siguiente. Ejemplo: (preparado para iniciar el ajuste de direcciones automáticas) El significado de los últimos dígitos mostrados es el siguiente. : Preparado para iniciar el ajuste de direcciones automáticas : Esperando la preparación de direcciones automáticas de la unidad interior : Motor en funcionamiento : Comprobando las unidades interiores : Ajustando direcciones : Ajuste finalizado * Para cancelar el ajuste de direcciones automáticas con funcionamiento en calor antes de que finalice, mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo. El indicador de ajuste en progreso se desactiva. * Si el ajuste de direcciones automáticas no se consigue con funcionamiento en calor, aplique el procedimiento siguiente para realizar el ajuste de direcciones automáticas con funcionamiento en frío. <Ajuste de dirección automática con funcionamiento en frío> (1) Encienda la alimentación eléctrica de todos los sistemas. (2) Seleccione el elemento de menú (ajustes iniciales) para visualizar en la unidad exterior (que disponga de la dirección más pequeña) del sistema de tubos de refrigerante para el que desee ajustar las direcciones. (3) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar el ajuste de dirección automática con funcionamiento en frío (4) Los pasos restantes son los mismos que los (4) - (6) anteriores. * Si el ajuste de direcciones automáticas no se realiza con éxito con el funcionamiento del motor, consulte el “Ajuste de dirección manual” para ajustar las direcciones. <Ajuste de dirección manual> Realice el siguiente procedimiento utilizando el mando a distancia. <<Ajuste de las direcciones del sistema>>...
  • Page 103: 3. Ajustes De Operación De Prueba

    13. Ajustes de operación de prueba * Cuando se lleva a cabo una operación de prueba utilizando el cuadro de control de la unidad exterior que dispone de la dirección más pequeña, se lleva a cabo la operación de prueba de todas las unidades exteriores conectadas al mismo sistema de tubos de refrigerante. * Es posible cancelar una operación de prueba desde el cuadro de control de la unidad exterior que dispone de la dirección más pequeña. (1) Seleccione el elemento de menú (operación de prueba, ajuste de funcionamiento forzado de unidad exterior) para visualizar (2) Pulse la tecla SET para cambiar a la pantalla siguiente. Ejemplo: (Ajuste de operación de prueba forzado en frío) (3) Utilice las teclas UP y DOWN para seleccionar los ajustes siguientes: operación de prueba forzada en frío, operación de prueba forzada en calor, funcionamiento forzado de la válvula, circulación forzada de agua y cierre forzado de válvula de derivación. Cuadro 5 Pantalla Función Operación de prueba forzada en frío Operación de prueba forzada en calor Apertura forzada de válvula DOWN Circulación forzada de agua Cierre forzado de válvula de derivación Modo automático de liberación de aire 13-1. Ajuste de operación de prueba de unidad exterior y funcionamiento forzado de unidad exterior Ajuste de operación de prueba forzada en frío  Con el ajuste de operación de prueba forzada en frío seleccionado, pulse y mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo para realizar una operación de prueba forzada en frío.
  • Page 104 Ajuste de circulación forzada de agua (Se utilizada cuando se comprueba el sistema de agua de refrigeración.)  Con el ajuste de circulación forzada de agua seleccionado, pulse y mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo para poner en funcionamiento la bomba de agua de refrigeración. (La válvula solenoide de tres vías de agua de refrigeración cambia a la sección de radiador durante tres minutos, luego a la sección de subevaporador durante un minuto y 15 segundos.) Durante este tiempo, el indicador de ajuste en progreso se enciende. Cierre forzado de válvula de derivación (Se utiliza cuando se realice el bombeo de vacío.)  Con el ajuste de cierre forzado de válvula de derivación seleccionado, pulse y mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo para cerrar totalmente la válvula de derivación. Durante este tiempo, el indicador de ajuste en progreso se enciende. Modo de sangrado de aire automático (Se utiliza en el sistema de agua de refrigeración, el sangrado de aire, etc.)  Cuando se selecciona el modo de sangrado de aire automático, mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo para accionar la bomba de agua de refrigeración, mover la válvula de tres vías de agua de refrigeración y la válvula de tres vías de agua tibia con el fin de realizar automáticamente la operación de sangrado de aire. La bomba de agua de refrigeración repite el proceso automáticamente a través del inicio y la detención. Al mismo tiempo, el indicador TEST/WARNING se ilumina y se muestra el estado del progreso. * Coloque la plantilla de sangrado de aire antes de realizar esta operación. * U na vez realizada esta operación, compruebe si hay o no aire residual con el ajuste de circulación de agua forzado. Si el sangrado de aire no es suficiente, repita esta operación hasta que todo el aire haya salido. Cancelación de ajustes forzados  Para cancelar un ajuste forzado, mantenga pulsada la tecla SET durante un segundo mientras se selecciona el ajuste forzado.
  • Page 105: 4. Lista De Autocomprobación De Diagnóstico

    14. Lista de autocomprobación de diagnóstico Cuadro 6 Sistema A (activación de dispositivos de funcionamiento de sistema de motor) Pantalla de cuadro de Pantalla de cuadro de Contenido Contenido control de unidad exterior control de unidad exterior Problema CT (fallo de detección de corriente en el Funcionamiento normal motor de arranque) Problema de presión de aceite del motor Temperatura del agua de refrigeración baja Problema de aceite del motor Alta temperatura de agua de refrigeración Velocidad de motor demasiado alta Problema de nivel de agua de refrigeración Velocidad de motor demasiado baja Sobrecarga de bomba de agua de refrigeración Problema de potencia de ignición Problema de sensor de ángulo del cigüeñal Fallo de arranque del motor Problema de sensor de ángulo del eje de levas Fallo de válvula de gas combustible Problema de embrague (tratado como advertencia) Pérdida de motor...
  • Page 106 Sistema F (problema con sensores, memoria u otras piezas) Pantalla de cuadro de Pantalla de cuadro de Contenido Contenido control de unidad exterior control de unidad exterior Problema de sensor de temperatura de entrada de Problema de sensor de temperatura de agua de intercambiador de calor interior refrigeración Problema de sensor de temperatura intermedio de Problema de sensor de presión de entrada/salida intercambiador de calor interior (Problema de sensor de compresor de congelación de intercambiador de calor de agua) Problema de sensor óptico Problema de sensor de temperatura de salida de Problema de sensor de temperatura de gas de intercambiador de calor interior escape Problema de sensor de temperatura de salida de Problema de sensor de temperatura de bobina de compresor embrague Problema de sensor de temperatura de entrada de Problema con el sensor de temperatura 2 de bobina intercambiador de calor exterior de embrague Problema de sensor de temperatura de salida de Error de sensor de temperatura de entrada de intercambiador de calor exterior intercambiador de calor Problema de sensor de temperatura exterior Error de sensor de temperatura de salida de...
  • Page 107: 5. Comprobación De Direcciones De Unidad Interior

    Otro Pantalla de cuadro de control de Contenido unidad exterior Problema de unidad esclava de grupo (problema detectado por controlador del sistema) Advertencia de tiempo de cambio de aceite ( aparece en el mando a distancia) Alarma de error de descongelación Operación de respaldo de gran potencia Aceite del compresor vacío Problema de sensor de temperatura de medición del nivel de aceite Si el sistema no funciona normalmente después de haber corregido las anteriores causas de problemas, o si aparece cualquier pantalla distinta de las arriba mencionadas en el mando a distancia, consulte la “LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en el manual de <Materiales de servicio técnico>. Durante una operación de prueba con el mando a distancia, no se detecta En función del tipo de modelo, es posible que algunas de las pantallas no aparezcan. 15. Comprobación de direcciones de unidad interior  Esto se hace con el mando a distancia.  Si hay un mando a distancia conectado a cada unidad interior, la dirección se visualiza en el mando a distancia como “número de unidad”. Si no hay un mando a distancia conectado a cada unidad interior, siga el procedimiento siguiente y utilice el mando a distancia para poner en funcionamiento cada unidad interior, de una en una, en modo de ventilador para comprobar la dirección de cada una. <Comprobación de direcciones con las unidades funcionando en modo ventilador> (1) Pulse el botón CHECK y el botón de tiempo del temporizador simultáneamente. (Pulse y mantenga pulsado durante al menos cuatro segundos.) Esto cambia el mando a distancia al modo de cambio de dirección.
  • Page 108: 7. Precauciones

    (2) Seleccione la unidad interior. Utilice el botón UNIT para seleccionar la unidad interior para el cambio de dirección. (3) Seleccione la dirección deseada. Pulse los botones de tiempo de temporizador para seleccionar la dirección deseada. (4) Pulse el botón SET para confirmar el cambio de dirección. (5) Repita los pasos (2) a (4) para cambiar direcciones dentro del mismo sistema refrigerante. (6) Para realizar cambios en las direcciones de unidad interior en el siguiente sistema refrigerante: Pulse el botón CHECK para volver al modo de cambio de direcciones. Utilice el botón UNIT y el botón FLAP para seleccionar el siguiente sistema refrigerante, a continuación repita los pasos (2) a (4). (7) Una vez finalizados los cambios de dirección, pulse dos veces el botón CHECK. El mando a distancia vuelve al modo normal. Nota: Para volver del estado de (3) al estado de (2) (función de cancelación) Desde el estado de (3), pulse el botón CANCEL sin pulsar el botón SET. El cambio no puede cancelarse después de haber pulsado el botón SET. A continuación, pulse el botón CHECK para volver del modo de cambio de dirección al modo normal. 17. Precauciones  Solicite que el cliente esté presente durante la operación de prueba. Explique el contenido del manual de instrucciones, y a continuación haga que el propio cliente ponga en funcionamiento el sistema.  No olvide entregar el manual de instrucciones y el certificado de garantía al cliente. ES - 18...
  • Page 110 82664140140000 DC0217-0 Authorized representative in EU Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Printed in Japan...

Table des Matières