Page 1
COLOR MONITOR SMP-150A/150AP/150AN User Guide Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de utilizador Pykobodcbo ioj¶sobatejr Guía del usuario...
Page 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Graphic Symbol Explanation The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated ‘dangerous voltage’...
Item 5. 6. Attachments : Do not use attachments not recommended by SAMSUNG as they may cause hazards. 7. Water and Moisture : Do not use this monitor near water for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet...
Page 4
10. Power Sources : This monitor should be operated only from the type of power source indicated on the making label. If you are not sure of the type of power supply to your installation site, consult your SAMSUNG dealer or local power company.
Page 5
13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm, or when it is left unattened and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the monitor due to lightning and power-line surges. 14.
Page 6
18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by SAMSUNG or have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
General Scope The information in this instruction manual covers the installation and operation of the Color Monitors. These units should be installed using approved materials and wiring practices in accordance with the National Electrical Code and applicable local wiring ordinances. Introduction The Color Monitors, having a resolution of more than 650 lines at center, produce high quality pictures on a 14”...
Page 9
Before operating the unit, please read this manual throughly, and retain it for future reference.
Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..........iii General ................... vii Specifications ................ e-3 Front Panel Components and Controls ......... e-4 Rear Panel Components and Controls ........e-6 Connections ................e-7 Maintenance ................e-8...
Specifications System NTSC/PAL 15” diagonal, 0.28mm Dot Pitch. 90° deflection Horizontal Resolution more than 650 lines Input Signal Video A/B : Composite 1Vp-p Video C : S-VHS Subcarrier 3.579545MHz ± 400Hz (room temperature) Frequency Sync. Range 4.433618MHz ± 400Hz (room temperature) Horizontal 15.75kHz ±...
Front Panel Components and Controls SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Power Switch POWER On/off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the LED of selected input signal is lit. VIDEO Input Selection Switch VIDEO It selects video and audio input signal.
Page 13
CONTRAST Switch CONTRAST This control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the contrast. (Default is 60). BRIGHT Switch BRIGHT This control adjusts the brightness of the screen image. Press BRIGHT switch and then VOLUME(DATA) switch to control the brightness.
Rear Panel Components and Controls VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE Input/output terminals for video signal. Video A and Video B are composite input/output terminals. Video C are S- VHS input/output terminals. AUDIO LINE Input/output terminals for audio signal.
Maintenance If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot be improved, inspect all system connections and cable runs. Repairs should be performed by a qualified technician with adequate test equipment and facilities.
Page 17
Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel entièrement, et gardez-le pour la référence de futur.
Page 18
PRÉCAUTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS PRÉCAUTION : POUR REDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE SORTEZ PAS LE COUVERCLE (OU PARTIE ARRIÈRE). IL N’YA A PAS DE PIÈCES À L’UTILISATION DE L’USAGER. APPELEZ LES SERVICES DU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. Explication des symboles graphiques La flèche en forme d’éclair, représentée dans un triangle équilatéral signale la présence d’une haute tension électrique dangereuse á...
Page 19
INFORMATION DE SÉCURITÉ Attention Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiqueée sur la plaque á l’arrière du coffret. Il contient des piéces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, if y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à...
Page 20
étagère, table. Outre que le moniteur en tombant serait endommagé, il pourrait blesser quelqu’un. N’utilisez que les supports recommandés par Samsung ou vendus avec l’appareil. De même, utilisez les instructions et accessoires de montage fournis par Samsung.
Page 21
12. Cordon d’alimentation : Le cordon d’alimentaion doit être positionné de faÿon à ne pas être coincé par quelque objet ni gêner la circulation. Faites attention notamment aux extrémités du cordon. 13. Orage : Pendant un orage ou pendant une longue période d’inactivité, protégez le moniteur en le débranchant de la prise murale et en déconnectant les câbles.
Page 22
Si les performances de l’appareil baissent sensiblement. 18. Remplacement de pièces : Lors du remplacement d’une pièce, assurez- vous que le technicien a utilisé une pièce certifiée par Samsung ou une pièce possédant les caractéristiques exactes de la pièce d’origine. Sinon, il pourrait en résulter des risques d’incendie, de de décharges...
Page 23
Généralités Champ d’application Ce mode d’emploi explique comment installer et utiliser le moniteur couleur. Le matériel et le câblage utilisés pour l’installation du moniteur doivent répondre aux normes en vigueur. Introduction Disposant d’une résolution de plus de 650 lignes au centre, le moniteur couleur fournit un affichage de haute qualité...
Page 24
Table des Matières INFORMATION DE SÉCURITÉ ........f-3 Generalites ................f-7 Spécifications ................ f-9 Composants et Commandes du Panneau Frontal ....f-10 Composants et Commandes du Panneau Arrière ....f-12 Connexions ................f-13 Maintenance ................ f-14...
Spécifications Systéme NTSC/PAL 15” en diagonale, déclinaison de 90°, 0.28 Dot Pitch Résolution horizoutale plus que 650 lignes Signal d’entrée Video A/B : Compose 1Vp-p Video C : S-VHS Subcarrier 3.579545MHz ± 400Hz (température ambiante) Plage de fréquences pour 4.433618MHz ± 400Hz (température ambiante) synchro de sousporteuse Stabilité...
Composants et Commandes du Panneau Frontal f-10 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Bouton POWER POWER Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d’entrée sélectionné s’allume. Bouton VIDEO Input Selection (Sélection d’entrée VIDEO) VIDEO Il sélectionne le signal d’entrée vidéo et audio.
Page 27
Bouton CONTRAST (Contraste) CONTRAST Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler le contraste. (Valeur par défaut : 60). Bouton BRIGHT (Brillance) BRIGHT Ce bouton règle la brillance de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur le f-11 bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la brillance.
Composants et Commandes du Panneau Arrière f-12 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C LIGNE VIDEO Terminaux entrée/sortie pour le signal vidéo. Les vidéos A et les vidèos B sont des terminaux d’entrée/sortie composés. Les vidéos C sont des terminaux d’entrée/sortie S-VHS. LIGNE AUDIO Terminaux entrée/sortie pour le signal audio.
Maintenance Si la qualité d’image est faible et ne peut pas être améliorée, véifiez les câbles et les connexions. Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens qualifiés disposant d’équipements et de dispositifs de test adéquats. f-14...
Page 31
Bitte nehmen Sie sich die Zeit zum Lesen dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Behalten Sie die Bedienungsanleitung zu späterer Verwendung.
Page 32
VORSICHT HOCHSPANNUNGSGEFAHR NICHT ÖFFNEN WARNUNG : VERHINDERN SIE EINEN MÖGLICHEN ELEKTROSCHLAG, INDEM SIE DIE ABDECKUNG NICHT ÖFFNEN. WENDEN SIE SICH BEI DER WARTUNG AN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL. Erklärung über graphische Zeichen Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin.
Page 33
Ziehung des Steckers ausschließen, die im übrigen in der Darstellung der Reinigung im Punkt 5 gefordert wird. 6. Zusatzgeräte : Zusatzgeräte, die von SAMSUNG nicht empfohlen werden, da sie einen Elektroschlag verursachen können, nicht verwenden. 7. Wasser und Feuchtigkeit : Diesen Monitor in der Nähe vom Wasser bitte nicht benutzen, z.B.
Page 34
Monitor runterfällt und nicht nur die Kinder, sondern auch Erwachsenen schwer verletzt. Auch das Gerät selbst kann dabei schwer beschädigt werden. Bitte nur Karren, Stände, Dreifüße, Tische und Konsolen benutzen, die von SAMSUNG empfohlen oder mit dem Monitor zusammen verkauft werden. Bitte nur die von SAMSUNG empfohlenen Zubehöre verwenden.
Page 35
13. Blitz : Um diesen Monitor während des Blitzes zusätzlich zu schützen, oder wenn das System längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie das Netzkabel ab. Das Risiko, das wegen des Blitzes und der Starkstromleitung entstehen kann, kann dadurch vermieden werden. 14.
Page 36
18. Ersatzteile : Sie müssen darauf beachten, ob der Mechaniker die Ersatzteile benutzen, die von SAMSUNG bestimmt wurden oder gleiche Merkmale wie originelle Teile haben. 19. Sicherheitskontrolle : Bitten Sie den Mechaniker beim Kundendienst um die Sicherheitskontrolle, um festzustellen, daß sich der Monitor im...
Page 37
Allgemeines Anwendungsbereich Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Installation und Bedienung des Farbmonitors. Dieses Gerät muß mit bewährten Werkstoffen und in Überstimmung mit der National Electrical Code und entsprechenden Ortsverordnungen bezüglich der Verdrahtung installiert werden. Einleitung Die Farbmonitors, die eine Auflösungsleistung von mehr als 650 Zeilen haben, bieten die höchste Bildqualität auf dem 14-Inch- Bildformat(diagonal gemessen) an.
Vorderseite g-10 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Netzschalter POWER Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und ausgeschaltet. VIDEO-Taste VIDEO Mit dieser Taste werden Video/Audio-Eingänge ausgewählt. Um Eingangssignal einzustellen, drücken Sie diese Taste. LAUTSTÄRKETASTEN[VOLUME/DATA] VOLUME Diese Tasten erfüllen zwei Funktionen: •...
Page 41
Kontrasttaste CONTRAST Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten(Standardeinstellung ist 60). Helligkeitstaste BRIGHT Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen. Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten(Standardeinstellung ist 50). g-11 Farbtaste COLOR...
Rückseite g-12 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C Anschlüsse Videoterminals Videosignaleingang und -ausgang Video A und Video B sind Verbundterminals. Video C sind S-VHS Ein-und Ausgangterminals.. Anschlüsse Audioterminals Tonsignaleingang und -ausgang Audio A, Audio B und Audio C müssen mit Video A, Video B, Video C in dieser Reihenfolge ausgewählt werden.
Instandhaltung Wenn die Bildqualität auf dem FARBMONITOR schlecht ist und nicht verbessert werden kann, überprüfen Sie bitte ganze Anschlüsse und Kabelbahnen. Dieses Gerät muß nur vom qualifiziertes Personal mit angemessenen Prüfungsgeräten und Einrichtungen repariert werden. g-14...
前面板部件及控制开关 SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA POWER P P O O W W E E R R 开 开 关 关 On/Off 开关。按此开关即可打开监视器,所选输入信号的 LED 闪亮。 V V I I D D E E O O 输 输 入 入 选 选 择 择 开 开 关 关 VIDEO 用于选择视频及音频输入信号。按此按钮可改变输入信号。...
Page 54
C C O O N N T T R R A A S S T T 开 开 关 关 CONTRAST 此控制开关调整屏幕图象的对比度。 按 CONTRAST 开关,然后接 VOLUME(DATA) 开关可控制对比度(缺省值为60)。 B B R R I I G G H H T T 开 开 关 关 BRIGHT 此...
后面板部件及控制开关 VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C c-11 V V I I D D E E O O L L I I N N E E 视频信号的输入输出端子。 Video A 和 Video B 是合成输入输出端子。 Video C 是 S-VHS 输入输 出端子。...
Page 56
连接 VIDEO LINE AUDIO LINE 监视器后面板 Video A Video B Video C CCD摄像机 c-12 录象机 S-VHS CCD 摄像机 S-VHS 录象机 维护 如果 COLOR MONITOR 上的图象质量差且无法改进,则需检查所有 的系统连接和电路。 应由专业技术人员用适当的检测工具和设施进行修理。...
Page 66
前面 パネル上の部品とコントロール SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA j-10 POWERスイッチ POWER 関閉スイッチ。 このボタンを押すと、 モニターの電源が入り、 選択さ れた入力信号のLEDが点灯します。 VIDEO 入力選択スイッチ VIDEO このスイッチは、 画像と音声入力信号を選択します。 入力信号を切り 替えるには、このボタンを押します。 VOLUME, DATA 制御スイッチ VOLUME VOLUMEキーには2つの機能があります: ・音量制御:音量を変えるにはこのキーのみ押します。 ・データ制御:CONTRAST、BRIGHT、COLOR、TINT、または DATA SHARPキーを押してからVOLUMEキーを押すと、 各キーの値を変更できます。...
Page 68
裏面パネル上の部品とコントロール VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C j-12 VIDEO LINE 音声信号用の入力/出力端子です。 Video A とVideo Bは、複合入力/出力ターミナルです。 Video Cは S-VHS用入力/出力ターミナルです。 AUDIO LINE 音声信号用の入力/出力ターミナルです。 A、 B、 Cはそれぞれ Video A、 Video B、 Video Cと組み合わせて使 用します。...
Page 69
接続 モーターの裏面パネル VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C CCD カメラ j-13 S-VHS CCD カメラ S-VHS VCR...
Page 71
Antes de utilizar a unidade, faça favor de ler completamente este manual, e guardá-lo para referência futura.
Page 72
CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRIR CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU A PARTE TRASEIRA). NO INTERIOR NÃO HÁ NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES APENAS DEVEM SER FEITAS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO Explicação dos símbolos gráficos O sinal com um raio com o símbolo de uma seta, dentro de um triângulo equilátero, serve para avisar o utilizador da presença...
Page 73
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Cuidado Na parte traseira do monitor é indicada a fonte de potência. Contém peças de alta tensão. Se retirar a cobertura, existe o risco de incêndio ou de choque eléctrico. Não retire a cobertura por si próprio. (Os interruptores de controlo estão na parte frontal do monitor).
Page 74
Utilize somente com um carro, tripé ou suporte recomendado pela Samsung ou vendido com o monitor. Qualquer montagem do monitor deve seguir as instruções da Samsung e deve usar um acessório de montagem recomendado pela Samsung. 9. Ventilação : A carcaça contêm ranhuras e aberturas para ventilação, por forma a garantir um funcionamento fiável do monitor e para o proteger...
Page 75
11. Ligação à terra ou polarização : Para os monitores equipados com uma ficha de 3 pinos cujo terceiro pino é utilizado para a ligação à terra. Esta ficha só poderá ser ligada numa tomada de corrente do mesmo tipo. Isto é uma medida de segurança. Se não conseguir introduzir a ficha dentro da tomada, ponha-se em contacto com o seu electricista para substituir a sua tomada por outra mais moderna.
Page 76
18. Peças de substituição : Quando sejam necessárias peças de substituição, verifique que o técnico de reparações utilizou as peças de substituição especificadas pela Samsung, ou que têm as mesmas características que as peças originais. As substituições não autorizadas podem provocar fogo, choques eléctricos ou outros perigos.
Page 77
Geral Âmbito Este manual de instruções trata da instalação e utilização dos monitores a cores. Estas unidades devem ser instaladas utilizando os materiais e técnicas de ligação com cabos aprovados de acordo com o Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code) e a legislação local de ligação com cabos aplicável.
Page 78
Índice PRECAUÇÕES IMPORTANTES ........p-3 Geral ..................p-7 Especificações ..............p-9 Componentes e Controlos do Painel Frontal ...... p-10 Componentes e Controlos do Painel Traseiro ....p-12 Ligações ................p-13 Manutenção ................ p-14...
Especificações Sistema NTSC/PAL 15” em diagonal, tamanho de pontos 0.28 mm. deflecção 90° Resolução horizontal mais que 650 linhas Sinal de entrada Video A/B : Composto 1Vp-p Video C : S-VHS Subtransportadora 3.579545 MHz ± 400 Hz (temperatura ambiente) Intervalo de sincronização 4.433618 MHz ±...
Componentes e Controlos do Painel Frontal SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Interruptor POWER (POTÊNCIA) POWER Interruptor ON/OFF. Se premir este botão, o monitor ligar-se-á e o LED do sinal de entrada seleccionado acender-se-á. p-10 Interruptor de selecção de entrada VIDEO (VÍDEO) VIDEO Selecciona o sinal de entrada de vídeo e de audio.
Page 81
Interruptor CONTRAST (CONTRASTE) CONTRAST Este controlo ajusta o contraste da imagem no ecrã. Para controlar o contraste prima o interruptor CONTRAST e a seguir o interruptor VOLUME (DATA). (O valor predeterminado é 60). BRIGHT Interruptor BRIGHT (BRILHO) Este controlo ajusta a luminosidade da imagem no ecrã. Para controlar a luminosidade, prima o interruptor BRIGHT e a seguir o interruptor VOLUME (DATA).
Componentes e Controlos do Painel Traseiro VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE (LINHA DE VÍDEO) Terminais de entrada/saída do sinal de vídeo. O Video A e o Video B são terminais de entrada/saída compostos. p-12 O Video C são terminais de entrada/saída S-VHS.
Ligações Painel traseiro do MONITOR VIDEO LINE VÍDEO LINE AUDIO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C Câmara CCD Vídeo gravador p-13 Câmara CCD S-VHS Vídeo gravador S-VHS...
Manutenção Se a qualidade da imagem do MONITOR A CORES é pobre e não pode ser melhorada, inspeccione todas as ligações do sistema e os cabos. As reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado com o equipamento e instrumentos de teste adequados. p-14...
äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ ᇉÌÂÈ è‡ÌÂÎË åÓÌËÚÓ‡ VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE äÓÌÚ‡ÍÚ˚ ‚‚Ó‰‡/‚˚‚Ó‰‡ ‚ˉÂÓÒ˄̇· Video A Ë Video B fl‚Îfl˛ÚÒfl ÛÌË‚Â҇θÌ˚ÏË ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË ‚‚Ó‰‡/‚˚‚Ó‰‡. äÓÌÚ‡ÍÚ˚ Video C fl‚Îfl˛ÚÒfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÏË ‚‚Ó‰‡/‚‚Ó‰‡ Ò˄̇· Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS. r-14 AUDIO LINE äÓÌÚ‡ÍÚ˚...
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ åéçàíéêÄ VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C ÇˉÂÓ͇χ CCD ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ (VCR) ÇˉÂÓ͇χ Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS r-15 ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Òڇ̉‡Ú‡ S-VHS...
Page 101
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Page 102
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA, NO QUITAR LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO TOCAR LAS PIEZAS DEL INTERIOR. CONFIAR SU REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO A PERSONAL AUTORIZADO Explicación de los símbolos gráficos El símbolo del relámpago con cabeza de flecha, enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’...
Page 103
CATV y por lo tanto no debe ser desenchufado por el usuario para su limpieza u otro propósito. 6. Accesorios : No utilizar accesorios que no hayan sido recomendados por Samsung ya que pueden resultar peligrosos.
Page 104
Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte, trípode o mesa recomendados por Samsung o vendidos con el monitor. Para el montaje del aparato, seguir cuidadosamente las instrucciones de Samsung y utilizar los accesorios de montaje recomendados este fabricante.
Page 105
11. Puesta a tierra o polarización : El monitor está provisto de un enchufe tipo puesta a tierra que sólo se adapta a una toma de corriente del mismo tipo (puesta a tierra). Es una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, llame al electricista para que recambie la toma de corriente antigua.
Page 106
18. Piezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto autorizadas por Samsung o que tengan las mismas características que la pieza original. Los recambios inadecuados pueden ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
Page 107
Generalidades Ámbito La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color. En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local.
Page 108
Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..s-3 Generalidades ................ s-7 Especificaciones ..............s-9 Botones de Control y Componentes del Panel Frontal ..s-10 Botones de Control y Componentes del Panel Posterior ..s-12 Conexiones ................s-13 Mantenimiento ..............s-14...
Page 109
Especificaciones Sistema NTSC/PAL 15” en diagonal, Paso de puntos 0.28 mm. Desviación 90° Resolución horizontal Más de 650 líneas Señal entrada Video A/B : Compuesta 1 Vp-p Video C : S-VHS Subportadora 3.579545 MHz ± 400Hz (temperatura ambiente) Frecuencia 4.433618 MHz ± 400Hz (temperatura ambiente) Gama sincro Estabilidad 15.75 kHz ±...
Page 110
Botones de Control y Componentes del Panel Frontal SHARP TINT COLOR BRIGHT CONTRAST VOLUME VIDEO POWER DATA Interruptor de potencia (POWER) POWER Interruptor On/Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se enciende el Diodo LED de señal de entrada. Interruptor de Selección Entrada VIDEO VIDEO Selecciona la señal de entrada vídeo y audio.
Page 111
Botón de CONTRAST (CONTRASTE) CONTRAST Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). (Por defecto = 60) Botón de BRIGHT (BRILLO) BRIGHT Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo.
Page 112
Botones de control y componentes del panel posterior VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C VIDEO LINE (LINEA VIDEO) Terminales de entrada/salida para señal de vídeo Video A y Video B son terminales compuestos input/output. Video C es un terminal input/output S-VHS.
Page 113
Conexiones Panel posterior del Monitor VIDEO LINE AUDIO LINE Video A Video B Video C cámara CCD cámara CCD S-VHS VCR S-VHS s-13...
Page 114
Mantenimiento Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de prueba. s-14...
Page 115
Part No.: AB68-00202A Printed in Korea...