Télécharger Imprimer la page

Napa PROFESSIONAL LIFTING EQUIPMENT 791-6431 A Manuel De Fonctionnement page 7

2 tonnes cric utilitaire en aluminium

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ANTES DE USAR ESTE EQUIPO, LEA
EL MANUAL COMPLETAMENTE Y DE
FORMA DETENIDA, COMPRENDA SUS
PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN,
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y
REQUERIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.
Es la responsabilidad del propietario del equipo asegurar que todo
el personal lea este manual antes de usar el equipo . También es
la responsabilidad del propietario del equipo mantener intacto
este manual y en un lugar conveniente para que todos lo vean y
lean . Si el manual o las etiquetas del producto se han perdido o
no son legibles, comuníquese con NAPA por unos repuestos . Si el
operador no domina el idioma inglés, el comprador/propietario o su
designado le debe leer las instrucciones de seguridad y del producto
al operador en el idioma nativo del operador y discutirlas con él,
asegurando que el operador comprenda su contenido .
ESPECIFICACIONES
Capacidad máxima . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Toneladas
Altura Mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1/2"
Altura Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3/8"
Longitud del Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-1/4"
Anchura de chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3/8"
Longitud del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-1/2"
Diámetro de la silla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5/16"
Peso de embarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Libras
791-6431 A
SERVICIo dE ALUMInIo
ADVERTENCIA
• Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones
antes de operar este dispositivo. • Verifique el gato
antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones,
fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones,
como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas
metálicas o partes desajustadas o faltantes. Tome las
medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.
• Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las
áreas del vehículo especificadas por su fabricante. • Use
protección para los ojos que cumpla con las normas
ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores). • No use
el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No
ocasione ninguna descarga a la carga. • Este dispositivo
se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No
bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con
torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes
de comenzar a trabajar. • Use el gato únicamente en
superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos,
de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las
operaciones de elevación y descenso. • Centre la carga en
el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea
estable antes de comenzar a trabajar. • No mueva ni empuje
el vehículo sobre el gato. • No use ningún material que pueda
fungir como plataforma, espaciador o expansor entre la silla
de elevación estándar y la carga. • No use ningún adaptador
el que reponga la silla de elevación estándar al menos
que sea aprobado o provisto por el fabricante del gato.
• No use (ni modifique) la herramienta para ningún otro uso
excepto él para el cual fue diseñado, sin primero consultar
al representante autorizado del fabricante. • Baje el gato
siempre despacio y con cuidado. • Este producto contiene
sustancias químicas consideradas por el Estado de California
como causantes de cáncer, de malformaciones congénitas
u otros daños en el sistema reproductivo. Lávese bien las
manos después de manipular el producto. • No cumplir
con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o
peligro de muerte, así como daños materiales.
7
Model # 791-6431 A
2 TonELAdA
rev. 9/16/15

Publicité

loading