8.7.2 Open the gate on the HDD cage.
8.7.2 Öffnen Sie die Verriegelung der HDD-
Sicherungsschiene.
8.7.2 Déverrouillez le système de blocage du
rack (vis à main en haut=rack ouvert).
8.7.2 Otwórz koszyk na dyski HDD.
8.7.2 Abra la puerta de la caja para discos duros.
8.7.3 Insert the HDD into the HDD cage.
8.7.3 Setzen Sie das 3.5" Laufwerk in den HDD-
Käfig ein.
8.7.3 Insérez les disques durs à l'intérieur du rack.
8.7.3 Umieść HDD w koszyku.
8.7.3 Inserte el disco duro en la caja.
8.7.4 Close the gate to secure the HDD inside the HDD cage.
8.7.4 Schließen Sie die Verriegelung des HDD Käfigs, um das Laufwerk im Käfig zu sichern.
8.7.4 Verrouillez le rack et sécurisez les disques à l'intérieur (vis à main en bas = verrouillé).
8.7.4 Zamknij koszyk HDD, żeby zabezpieczyć dysk wewnątrz klatki.
8.7.4 Cierra la puerta para que el disco duro quede fijado en el interior de la caja para discos duros.
8.8
INSTALLATION OF THE 3-BAY HDD CAGE
INTO THE 5.25" BAY
Note that when if you use an HDD cage inside the 5�25"
cage, you will not be able to install another 5�25" device�
8.8
MONTAGE DES 3-FACH HDD-KÄFIGS IM
5.25" RAHMEN
Hinweis: Falls Sie einen HDD-Käfig im 5.25" Rahmen
montieren, können Sie dort kein weiteres 5.25"
Laufwerk installieren.
8.8
COMMENT INSTALLER LE RACK DISQUE
DUR 3 BAIES DANS LA BAIE 5,25'' ?
Attention : si vous montez le rack disque dur dans la cage
5�25'', vous ne pourrez pas installer de périphérique 5,25''�
8.8
INSTALACJA KOSZYKA HDD Z 3 ZATOKAMI W ZATOCE 5.25"
Zwróć uwagę, że po zainstalowaniu koszyka HDD w zatokach 5.25", nie będziesz już mógł zainstalować innych
urządzeń 5.25".
8.8
INSTALACIÓN DE LA CAJA PARA DISCOS DUROS DE 3 BAHÍAS EN LA BAHÍA DE 5,25"
Tenga en cuenta que si instala una caja para discos duros dentro de la caja de 5,25" no podrá instalar otro
dispositivo de 5,25".
36