Sage the Soft Top Luxe SKE735 Guide Rapide
Sage the Soft Top Luxe SKE735 Guide Rapide

Sage the Soft Top Luxe SKE735 Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour the Soft Top Luxe SKE735:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Soft Top
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
ES
GUÍA RÁPIDA
Luxe
SKE735
DE
NL
KURZANLEITUNG
SNELSTARTGIDS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sage the Soft Top Luxe SKE735

  • Page 1 Soft Top Luxe ™ SKE735 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA...
  • Page 2: Table Des Matières

    RECOMMENDS product be used to boil any other liquids or foodstuffs. SAFETY FIRST • Position the appliance on a At Sage we are very safety stable, heat resistant, level, ® conscious. We design and dry surface away from the...
  • Page 3 Return the entire appliance the maximum water level to the nearest authorised mark. If the kettle is overfilled, Sage Service Centre for boiling water may be ejected. examination and/or repair. • Keep the kettle clean. Follow • Any maintenance other than...
  • Page 4 • For safety reasons it is power cord or power plug in recommended you plug your water or allow moisture to come Sage appliance directly into ® in contact with these parts. its own electrical outlet on a...
  • Page 5: Components

    J. Illuminated power ‘On/Off’ switch with D. 1.7 litre / 7 cup capacity ready bell. E. BPA Free* dual water windows. K. Multi directional base with cord storage. F. Auto shut off & boil dry protection. Sage Assist plug (not shown) ® ™ *Sage makes its BPA free claim for this product based on independent laboratory testing performed for all the food contact plastic ®...
  • Page 6: Functions

    ‘On/Off’ switch in the ‘On’ down to prevent further damage. Should this position. The kettle will automatically switch off occur, take your kettle to an authorized Sage ® once the water has boiled. Service Centre.
  • Page 7: Guarantee

    This will affect the 2 YEAR LIMITED GUARANTEE efficiency of the appliance and may invalidate the warranty agreement. We recommend the Sage Appliances guarantees this product for use of Sage “the Descaler” as it’s specially ®...
  • Page 8: Sage ® Empfiehlt: Sicherheit Geht Vor

    • Vor dem ersten Gebrauch SICHERHEIT prüfen, dass Ihre Netzspannung mit der auf GEHT VOR dem Etikett an der Unterseite des Geräts übereinstimmt. Wir bei Sage sind sehr ® Bitte wenden Sie sich bei sicherheitsbewusst. etwaigen Bedenken an Ihren Beim Design und bei örtlichen Stromversorger.
  • Page 9 • Gerät in sicherem Abstand • Nichts auf den Deckel legen. von Kanten auf eine stabile, • Gerät immer AUSschalten, hitzebeständige, ebene und Netzstecker ziehen und trockene Fläche stellen. abkühlen lassen, ehe Sie Nicht auf oder neben einer es bewegen, reinigen oder Wärmequelle wie einem Gas- lagern.
  • Page 10 Kabelgewirr enstzentrum bringen. vermeiden. • Alle Wartungsarbeiten • Kinder beaufsichtigen um außer Reinigung nur sicherzustellen, dass sie nicht von autorisierten Sage ® mit dem Gerät spielen. Kundendienststellen • Dieses Gerät kann von vornehmen lassen. Kindern im Alter ab 8 Jahren •...
  • Page 11 Weise werden. Weitere Einzelheiten beschädigt ist. Wenden Sie erfahren Sie von Ihrer sich bei Schäden oder zur Kommunalbehörde. Wartung (außer Reinigung) bitte an den Sage ® Kocherfuß, Sockel, Kundendienst oder besuchen Netzkabel oder Sie sageappliances.com Netzstecker zum Schutz...
  • Page 12 G. Eingebautes Schnellheizelement mit 2400 Watt Leistung * Die Erklärung von Sage® bezüglich der BPA-freien Materialien dieses Produkts beruht auf Testergebnissen unabhängiger Prüflabors gemäß Verordnung (EU) Nr. 10/2011 der Europäischen Kommission. Stromversorgung und Leistungsaufnahme 220–240 V bei ~50–60 Hz, 2000–2400 W...
  • Page 13 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer automatisch aus, um eine Beschädigung zu 230/240 V-Steckdose und schalten Sie das vermeiden. Sollte dies eintreten, wenden Sie Gerät ein. sich bitte an ein autorisiertes Sage® Service Center. Stellen Sie die On/Off-Taste auf „On“, um das Wasser zu erhitzen.
  • Page 14: Pflege Und Reinigung

    Dies kann die Funktionstüchtigkeit Kontaktsockel. des Gerätes beeinträchtigen und zum Verfall der Gewährleistung führen. Wir empfehlen Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das den Sage® „Descaler“, ein speziell für Gerät. Wasserkocher formuliertes Entkalkungsmittel. Bestellen Sie den Descaler auf unserer Website: www.sageappliances.com.de...
  • Page 15: Jahre Beschränkte Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
  • Page 16 Notizen...
  • Page 17 Soft Top Luxe ™ SKE735 GUIDE RAPIDE...
  • Page 18: Recom Mande La Sécurité Avant Tout

    AVANT TOUT uniquement. Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé pour Chez Sage , la sécurité est ® faire bouillir d’autres liquides une priorité. Nous concevons ou des aliments.
  • Page 19 être projetée. manière que ce soit. Renvoyez • La bouilloire doit être nettoyée l’appareil complet au centre de fréquemment. Suivez les réparation Sage agréé le plus instructions de nettoyage proche pour qu’il soit vérifié, indiquées dans ce livret. remplacé et/ou réparé.
  • Page 20 • Tout entretien autre que le ® électrique, sur un circuit dédié, nettoyage doit être réalisé par séparé des autres appareils. un centre de réparation Sage ® Si le circuit électrique est agréé. surchargé par d’autres • Cet appareil est destiné...
  • Page 21: Caractéristiques Nominales

    E. Jauge double sans BPA*. Arrêt » lumineux avec alarme de fin. F. Protection contre l’ébullition à sec et K. Base multidirectionnelle avec espace arrêt automatique. de rangement pour le cordon. Fiche Sage Assist (non illustrée) ® ™ * Sage déclare que ce produit ne contient pas de bisphénol A (BPA) sur la base d’essais en laboratoire indépendant effectués pour toutes...
  • Page 22: Fonctionnement De Votre Bouilloire

    Si cela devait se produire, (1 700 ml) de la jauge d’eau. Si le niveau d’eau apportez votre bouilloire dans un centre de est trop bas, la bouilloire s’éteindra avant que réparation Sage agréé. ® l’eau n’arrive à ébullition. Remplir au-dessus du repère maximum (MAX) peut occasionner des...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    Placez la bouilloire en position droite sur la base l’appareil et pourrait invalider le contrat de d’alimentation. Ne rangez rien au-dessus. garantie. Nous recommandons l’utilisation du détartrant Sage « the Descaler », car il ® est spécialement formulé pour détartrer les bouilloires.
  • Page 24 Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
  • Page 25 Soft Top Luxe ™ SKE735 SNELSTARTGIDS...
  • Page 26: Sage ® Stelt Veiligheid Voorop

    VEILIGHEID jonge kinderen te voorkomen. • Deze waterkoker is uitsluitend VOOROP ontworpen voor het koken van drinkwater. In geen geval Bij Sage gaan we zeer ® mag dit product worden veiligheidsbewust te gebruikt voor het koken werk. Bij het ontwerpen...
  • Page 27 Breng het maximale waterniveau. Als de gehele apparaat terug naar waterkoker te vol is, kan kokend het dichtstbijzijnde bevoegde water uit de waterkoker spatten. Sage-servicecentrum voor • Houd de waterkoker schoon. onderzoek en/of reparatie. Volg de reinigingsinstructies in dit boek.
  • Page 28 • Uit veiligheidsoverwegingen is • Onderhoud anders dan reiniging moet worden het raadzaam om uw Sage ® uitgevoerd in een apparaat rechtstreeks op geautoriseerd Sage een apart stopcontact aan te ® servicecentrum. sluiten, gescheiden van andere • Dit apparaat is alleen bedoeld apparaten.
  • Page 29 J. Verlichte 'Aan/uit'-schakelaar met eindsignaal. E. BPA-vrije* dubbel watervenster. K. Ronde basis met snoeropbergruimte. F. Automatische uitschakeling en bescherming tegen droogkoken. Sage Assist -plug (niet afgebeeld) ® ™ *Sage maakt zijn BPA-vrije claim voor dit product op basis van onafhankelijke laboratoriumtests die zijn uitgevoerd voor alle ®...
  • Page 30 Als dit gebeurt, neemt water kookt. Als u de waterkoker tot boven het u uw waterkoker naar een erkend Sage ® maximale merkteken (MAX) vult, kan kokend servicecentrum.
  • Page 31: Onderhoud En Reiniging

    Dit heeft invloed op de efficiëntie van het bovenop de waterkoker. apparaat en kan de garantieovereenkomst ongeldig maken. We raden het gebruik van Sage 'Descaler' (Ontkalker) aan, omdat ® deze speciaal is ontwikkeld voor het ontkalken van waterkokers. Om te bestellen, bezoekt...
  • Page 32 Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
  • Page 33 Soft Top Luxe ™ SKE735 GUÍA RÁPIDA...
  • Page 34: Medidas De Seguridad Importantes

    Este SEGURIDAD ANTE producto no debe utilizarse TODO en ningún caso para hervir otros líquidos o productos En Sage nos preocupa ® alimenticios. enormemente la seguridad. • Coloca el aparato sobre una Diseñamos y fabricamos superficie estable, resistente electrodomésticos teniendo...
  • Page 35 Si el hervidor está necesita una reparación o que demasiado lleno, el agua lo revisen, llévalo al centro de hirviendo puede ser expulsada. servicio autorizado de Sage ® • Mantén limpio el hervidor. Sigue las instrucciones de limpieza indicadas en esta publicación.
  • Page 36 Sage ® • Este aparato es solo para uso ADVERTENCIA doméstico. No se debe utilizar...
  • Page 37: Datos Técnicos

    E. Doble visor de nivel de agua libre de ebullición. BPA*. K. Base multidireccional con compartimento F. Apagado automático y protección para cable. Interruptor Sage Assist ® ™ contra el funcionamiento sin agua. (no se muestra) G.
  • Page 38: Funciones

    (500 mL) y máximo (1700 mL) en el hervidor a un centro de servicio autorizado visor de agua. Poca agua hará que el hervidor de Sage ® se apague antes de que el agua haya hervido. Llenarlo por encima de la marca máxima (MAX)
  • Page 39: Almacenamiento

    ® formulado para descalcificar hervidores. Para GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS hacer tu pedido, visita www.sageappliances.com La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios ADVERTENCIA específicos durante 2 años a partir de la fecha Provoca irritación de la piel. Lávate de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos.
  • Page 40 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).

Table des Matières