Page 3
Montar la válvula de desagüe · Fig. 3 pulsador agua fría y caliente Ref. 061002 Fije el lavamanos en la pared · Fig. 4 Ya puede conectar las tomas de agua y desagüe al lavamanos. Contenido Regule la temperatura deseada girando la corona del mezclador antiretorno.
Page 4
Washbasin with register knee Assemble the discharge valve · Fig. 3 hot and cold water knob Ref. 061002 Fix the washbasin on the wall · Fig. 4 You can now connect the water input and the discharge to the washbasin. Contents Adjust the desired temperature by turning the non-return mixing crown.
Page 5
à genoux Montez la valve de vidange · Fig. 3 bouton-poussoir eau froide et chaude Ref. 061002 Fixez le lavemains au mur · Fig. 4 Vous pouvez alors connectez les prises dʼeau et de vidange au lavemains. Contenu Réglez la température souhaitée en tournant la couronne du mélangeur antiretour.
Page 6
Monte a válvula de escoamento · Fig. 3 controlador água fria e quente Ref. 061002 Fixe o lavatório na parede · Fig. 4 Já pode conectar as tomadas de água e de escoamento à pia. Conteúdo Regule a temperatura desejada girando a coroa do misturador anti-retorno.
Page 7
γόνατο Εισάγετε το διακόπτη στην υποδοχή στο κάτω τμήμα του επίπλου και στερεώστε τον με διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό τη βίδα του από έξω. Ref. 061002 Μοντάρετε την βαλβίδα αποχέτευσης · Σχ. 3 Περιεχομενα Εφαρμόστε τον νιπτήρα στον τοίχο ·...
Page 8
Introdurre il pulsante nel buco dalla parte interiore del mobile e fi ssarlo con la sua vite da ginocchio per la parte esteriore. pulsante acqua fredda e calda Ref. 061002 Montare la valvola di sbocco · Fig. 3 Fissare il lavandino alla parete ·...