Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización expresa y escrita de FRICOSMOS, S.A.
La información contenida en este documento podrá ser modifi cada o anulada sin que ello obligue a FRICOSMOS, S.A. a notifi carlo con anterioridad.
The
partial
or
total
La
reproduction
to-
Está proibida a repro-
reproduction
of
this
tale ou partielle de ce
dução total ou parcial
document
is
strictly
document
est
tota-
deste documento sem a
prohibited without the
lement
interdite
sans
autorização expressa e es-
specifi c wrtitten authori-
lʼautorisation expresse et
crita da FRICOSMOS, S.A.
sation of FRICOSMOS, S.A.
écrite de FRICOSMOS, S.A.
A informação incluída
The information contai-
Lʼinformation contenue
neste documento po-
ned in this document
dans ce document pourra
derá ser modifi cada ou
may be modifi ed or can-
être modifi ée ou annulée
anulada, não estando a
celled without any obli-
sans obligation de noti-
FRICOSMOS, S.A. obriga-
gation from FRICOSMOS,
fi cation préalable de la
da a notifi car, com ante-
S.A. to notify it previously.
part de FRICOSMOS, S.A.
cedência, essas alterações.
FRICOSMOS, S.A.
Polígono Industrial nº1, Calle C, nº 16 y 18
28938 Móstoles (Madrid) - España
www.fricosmos.com
info@fricosmos.com
Απαγορεύεται η πλήρης
Eʼ proibita la riproduzio-
ή μερική ανατύπωση του
ne totale o parziale di
παρόντος εγγράφου δίχως
questo
documento
προηγούμενη
γραπτή
senza
lʼautorizzazione
ή προφορική άδεια της
espressa e scritta de-
εταιρίας FRICOSMOS, S.A.
lla
FRICOSMOS,
S.A.
Οι
πληροφορίες
που
Lʼinformazione
con-
περιλαμβάνονται
στο
tenuta in questo do-
παρόν έγγραφο μπορούν
cumento potrà essere
να
τροποποιηθούν
ή
modifi cata o cancellata
να ακυρωθούν και δεν
senza che ciò obblighi la
είναι
υποχρεωτικό
να
FRICOSMOS,
S.A.
lo
κοινοποιούνται
νωρίτερα
notifi chi con anticipo.
από την FRICOSMOS, S.A.
Tel.
902 304 420
(+34)
Fax
902 636 683
(+34)
Skype user: fricosmos
Ref. 061210
Lavamanos mural
electrónico
agua fría y caliente
Wall washbasin
electronic
hot and cold water
Lavemains mural
électronique
eau froide et chaude
Lavatório de parede
electrónico
água fria e quente
Επιτοίχιος νιπτήρας
ηλεκτρονικό
για κρύο και ζεστό νερό
Lavandino Murale
elettronico
acqua fredda e calda

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fricosmos 061210

  • Page 1 Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento sin la autorización expresa y escrita de FRICOSMOS, S.A. La información contenida en este documento podrá ser modifi cada o anulada sin que ello obligue a FRICOSMOS, S.A. a notifi carlo con anterioridad.
  • Page 2 Ref. 061210 060804 454202 409824 421240 FRICOSMOS FRICOSMOS...
  • Page 3 Ya puede conectar las tomas de agua y desagüe al lavamanos. Lavamanos registrable Regule la temperatura deseada girando la corona del mezclador antiretorno. electrónico agua fría y caliente Ref. 061210 Manejo Contenido Para abrir el agua acerque las manos al sensor del caño. Para cortar el suministro retire las manos.
  • Page 4 Adjust the desired temperature by turning the non-return mixing crown. Wall washbasin electronic hot and cold water Ref. 061210 To let the water run, put your hands near the pipe sensor. Contents To stop the fl ow of water, withdraw your hands.
  • Page 5 Vous pouvez alors connectez les prises dʼeau et de vidange au lavemains. Lavemains mural Réglez la température souhaitée en tournant la couronne du mélangeur antiretour. électronique eau froide et chaude Ref. 061210 Maniement Contenu Pour ouvrir lʼeau approchez les mains du senseur du tuyau. Pour couper lʼalimentation retirez les mains.
  • Page 6 Lavatório de parede Regule a temperatura desejada girando a coroa do misturador anti-retorno. electrónico água fria e quente Ref. 061210 Manuseamento Conteúdo Para abrir a água aproxime as mãos do sensor do cano. Para cortar o fornecimento retire as mãos.
  • Page 7 Ρυθμίστε την θερμοκρασία που θέλετε περιστρέφοντας την κορώνα του μείκτη μη επιστροφής. Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό Ref. 061210 Χειρισμος Περιεχομενα Για να τρέξει νερό πλησιάστε τα χέρια στον αισθητήρα της βρύσης. Για να σταματήσει να τρέχει το νερό απομακρύνετε τα χέρια.
  • Page 8 Può connettare le prese dʼacqua e lo sbocco al lavandino. Lavandino Murale Regolare la temperatura desiderata girando la corona del mischiatore antiritorno. elettronico acqua fredda e calda Ref. 061210 Maneggio Contenuto Per aprire lʼacqua avvicinare le mani al sensore del tubo. Per chiudere il somministro ritirare le mani.