Publicité

Liens rapides

R
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
VISIT OUR WEBSITE FOR REGISTRATION, TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT PARTS.
VISITEZ NOTRE SITE INTERNET POUR INSCRIPTION/REGISTRATION, LE DEPANNAGE ET
LES PIECES DE RECHANGE.
Internet Address: www.huskypowerwasher.com
Adresse Internet : www.huskypowerwasher.com
This product is covered by US Patent 5964409 and other patents
Ce produit est couvert par le Brevet US 5964409 et d'autres brevets.
Copyright 2006 All Rights Reserved
Copyright 2006 Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husky Powerwasher 1800 CA

  • Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS VISIT OUR WEBSITE FOR REGISTRATION, TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT PARTS. VISITEZ NOTRE SITE INTERNET POUR INSCRIPTION/REGISTRATION, LE DEPANNAGE ET LES PIECES DE RECHANGE. Internet Address: www.huskypowerwasher.com Adresse Internet : www.huskypowerwasher.com This product is covered by US Patent 5964409 and other patents Ce produit est couvert par le Brevet US 5964409 et d’autres brevets.
  • Page 2 Your Model Number is: Husky 1800 CA IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below.
  • Page 3 Votre numéro de modèle est : Husky 1800 IMPORTANT Cher client, chère cliente, le numéro de série de votre machine ainsi que la date d’acquisition sont essentiels afin de faciliter toute réclamation au sujet de la garantie et de la commande de pièces de rechange.
  • Page 4 POUR UNE INSTALLATION SIMPLE FOR EASY INSTALLATION REMOVE THE WATER PLUG FROM THE HIGH PRESSURE OUTLET. RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D’EAU DE LA PRISE A HAUTE PRESSION. CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. BRANCHEZ LE BOYAU À HAUTE PRES- SION.
  • Page 5 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN. INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET. NOTE: Make sure wand is locked. NOTA: Assurez-vous que la lance est bloquée CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. BRANCHEZ LE BOYAU D’ARROSAGE AU ROBINET ET OUVREZ ENTIEREMENT LA VANNE.
  • Page 6 SQUEEZE AND HOLD TRIGGER UNTIL WATER FLOW IS STEADY. THEN RELEASE THE TRIGGER. APPUYEZ ET MAINTENEZ LA GACHETTE JUSQU’A CE QUE LE DEBIT D’EAU SOIT REGULIER. PUIS RE- LACHEZ LA GACHETTE. DEPRESS THE “ON” BUTTON AND SQUEEZE TRIGGER TO START MOTOR AND WATER FLOW.
  • Page 7: Table Des Matières

    INDEX CONTENTS 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES ..page 8 1.0 CONSIGNES D‘UTILISATION ET DE SÉCURITÉ ..pag. 8 2.0 SAFETY FEATURES ......page 12 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ....pag. 12 3.0 INSTALLATION ........ page 13 3.0 INSTALLATION ........ pag. 13 3.1 HIGH PRESSURE HOSE ....
  • Page 8: Safety And Operation Rules

    SAFETY AND OPERATION 1.0 CONSIGNES D‘UTILISATION RULES ET DE SÉCURITÉ Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité Safety precautions are essential when any mechanical lors de l’utilisation de tout appareil mécanique. De equipment is involved. These precautions are neces- telles mesures sont nécessaires pendant l’utilisation, sary when using, storing, and servicing mechanical le remisage et l’entretien de l’appareil mécanique.
  • Page 9 10. Follow maintenance instructions specified in this 10. Pour l’entretien, suivre les instructions décrites dans manual. le présent manuel. 11. Avant toute utilisation, vérifier les câbles électriques. 11. Check power cords before using. Damaged cords Les câbles endommagés réduisent la performance can reduce performance of pressure washer or du nettoyeur à...
  • Page 10 GROUNDING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE This product must be grounded. If it should malfunction Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaut ou or breakdown, grounding provides a path of least re- de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moin- sistance for electric current to reduce the risk of electric dre résistance pour le courant électrique afin de réduire shock.
  • Page 11 PARTS DRAWING ILLUSTRATION DES PIÈCES PARTS LIST PIÈCES Turbo Nozzle with Lance Lance avec gicleur turbo Spray Gun Pistolet Holder for Power Cable Support pour câble d’alimentation ON/OFF Switch Interrupteur MARCHE/ARRÊT Detergent Dial Cadran du détergent Machine Inlet Entrée d’eau filetée Variable Nozzle with Lance Lance avec gicleur variable Holder for Accessories...
  • Page 12: Safety Features

    SAFETY FEATURES 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ AUTOMATIC TOTAL STOP ® ® AUTOMATIC TOTAL STOP The pressure washer is equipped with a stop device Le nettoyeur à pression est muni d’un dispositif d’arrêt which will sense when the trigger on the gun is released. qui coupe automatiquement le circuit électrique lorsque It will open the power circuit to the motor and cause the la gâchette est relâchée.
  • Page 13: Installation

    Always disconnect the extension cord from the recep- Tenir les rallonges éloignées des sources de chaleur et tacle before disconnecting the product from the exten- d’arêtes vives. Avant de débrancher l’appareil de la rallonge, sion cord. When using an extension cord, observe the débrancher celle-ci de la prise.
  • Page 14: Power Supply Connection

    BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION POWER SUPPLY CONNECTION ÉLECTRIQUE The pressure washer is factory-equipped with an La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à (GFCI) power plug. disjoncteur de fuite à...
  • Page 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI WARNING: Risk of injection or injury. ATTENTION: Risque d’ingestion ou de Do not direct discharge stream at self or blessures. Ne pas diriger le jet vers vous ATTENTION others. ou vers d’autres personnes. WARNING START-UP PROCEDURE MISE EN MARCHE 1.
  • Page 16: High Pressure/Low Pressure

    WARNING: If the wand is not securely ATTENTION: Si la lance n’est pas soli- dement fixée en place, elle pourrait être locked into place, it could be ejected under projetée sous la pression du pistolet lors de high pressure when operating the gun, sa mise en marche et ainsi provoquer des WARNING possibly causing injury or damage.
  • Page 17: Variable Spray Nozzle

    Fig. 7 VARIABLE SPRAY NOZZLE LANCE AVEC TÊTE RÉGLABLE Le gicleur réglable vous permet de passer d’un jet The adjustable spray nozzle can adjust spray from concentré à un jet évasé tant à haute pression qu’à fan to pencil point in both the high and low pressure basse pression.
  • Page 18: Utilisation De Détergents

    UTILISATION DE DÉTERGENTS USE OF CLEANING DETERGENTS ATTENTION: Utilisez uniquement des CAUTION: Only use cleaning detergents détergents recommandés pour les net- recommended for pressure washers. toyeurs à pression. CAUTION: Fill and flush the detergent ATTENTION: Remplir et curer à grande CAUTION tanks with clear water after use.
  • Page 19: Cleaning Techniques

    CLEANING TECHNIQUES TECHNIQUES DE NETTOYAGE Lorsque l’on utilise le nettoyeur, certaines opérations When cleaning with the pressure washer, some cleaning peuvent s’effectuer seulement à l’eau; dans de nom- tasks can be solved with water alone, but for most tasks breux cas, il est par contre avantageux d’utiliser éga- it is advantageous to use a detergent.
  • Page 20: High Pressure/Turbo Spray

    3. Éliminez l’excédent de cire. REMARQUE : SI 3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS L‘EXCÉDENT DE CIRE N‘EST PAS ÉLIMINÉ, LE WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY RÉSULTAT OBTENU EST OPAQUE. RESULT. 4. Séchez en essuyant afin de réduire les traces 4.
  • Page 21: Lubrication

    2. Rincer abondamment le gicleur à l’eau. 2. Backflush the nozzle with water. Revisser le dispositif de lavage à haute pression et Restart the pressure washer and depress the trigger on appuyer sur la gâchette du pistolet. Si la pression est the spray gun.
  • Page 22: After Extended Storage

    CAUTION: Always store your pressure ATTENTION: Remisez le nettoyeur dans washer in a location where the temperature un lieu où la température ne descend pas will not fall below 40°F. The pump in this en dessous de 4°C. La pompe de cette machine is susceptible to permanent dama- appareil est sujette à...
  • Page 23: 7.0 Troubleshooting

    7.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent Leak Disconnected or Kinked Deter- Remove the front cover of the unit and check if the gent Pick up Tube clear tube is still properly attached or kinked. If it is not attached then reconnect it or unkink it. Reservoir Tank won’t hold Chemical Tank Nipple Broken The Chemical Tank Nipple is attached to the inside...
  • Page 24 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water Gun/Hose will need to be replaced. Replace- ment parts are not available for the Gun/Hose. Email us at customerservice@huskypow erwasher.com for assistance or order onli- ne at www.huskypowerwasher.com. Leaking Oil from Pump A small amount of leakage is normal.
  • Page 25 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Kink in the Garden Hose or Hose Unwrap the Garden Hose and lay it out flat to is wrapped on a storage wheel ensure that there are no kinks in the Hose. Detergent Suction Assembly (the Remove the Gun and Hose assembly from the front of part which the High Pressure the unit.
  • Page 26 PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wand is malfunctioning Test both wands to ensure that one is not mal- functioning. Gun is not operating properly Remove Wand from the Gun and squeeze trigger to ensure that the water is coming out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose.
  • Page 27 The Husky 1800 Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
  • Page 28: 7.0 Guide De Dépannage

    7.0 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fuite de détergent Tube plongeur débranché ou Enlevez le couvercle avant de l’unité et vérifiez si le entortillé tube est bien branché ou s’il est entortillé. S’il n’est pas branché, branchez-le ou le remettre bien droit. Réservoir ne retient pas Le raccord du réservoir du déter- Le raccord du réservoir du détergent est branché...
  • Page 29 PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pistolet/Boyau – Fuite Le pistolet/boyau doit être remplacé. Les pièces d’eau de rechange ne sont pas disponibles pour le pi- stolet/boyau. Envoyez-nous un e-mail à l’adres- se : customerservice@huskypowerwash er.com ; pour une assistance technique ou pour commander en ligne sur www.huskypowe- rwasher.com Fuite d’huile dans la...
  • Page 30 Si l’eau ne sort pas du pistolet, vous devez le remplacer. Contactez-nous à l’adresse suivante : customerservice@husky powerwasher.com ou commandez une pièce de rechange en ligne sur www.huskypowe- rwasher.com.
  • Page 31 Si la lance se bran- che, vous devez changer le joint. Contactez-nous à l’adresse suivante : customerservice@husky powerwasher.com ou commandez une pièce de rechange en ligne sur www.huskypowe- rwasher.com...
  • Page 32 Il est important que votre unité Husky ne partage pas un circuit avec un quelconque autre dispositif électrique. Si le circuit est partagé, le dispositif supplémentaire créera un courant électrique qui finira par forcer à la Husky à puiser un courant électrique afin de tourner à plein régime. À la fin, la machine surchauffera et s’éteindra. La Husky s’éteint selon la caractéristique de sécurité...
  • Page 33: Technical Data

    TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES Pump pressure 1800 psi MAX. Pression de la pompe 1800 psi MAX *Operation Pressure *Pression de fonctionnement Installation électrique requise 120V, 15 A, 60 Hz Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Cordon électrique 10 m Electrical cord 35 ft.
  • Page 34 This product is warranted against defects in material Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une durée de trois ans sur le and workmanship for a period of three years on the moteur et la pompe. Tous les autres composants sont motor and pump group.
  • Page 35 GARANTIES IMPLICITES IMPLIED WARRANTIES: Toute garantie implicite, y compris les garanties im- Any implied warranties, including the implied war- plicites de qualité marchande et de conformité à un ranties of merchantability and fitness for a particular usage particulier, ont une durée limitée à trois ans sur purpose, are limited in duration to three years on the le moteur et la pompe.
  • Page 36 ® ® Imported by/ Importé par/ Home Depot of Canada, Inc. Home Depot of Canada, Inc. 900-1 Concorde Gate 900-1 Concorde Gate Toronto, Ontario Toronto, Ontario M3C 4H9 M3C 4H9 1-866-211-3247 1-866-211-3247 Made in Italy Fabriqué en Italie Adresse Internet : Internet Address: www.huskypowerwasher.com www.huskypowerwasher.com...

Table des Matières