Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Manual del Usuario
Manuel de l'opérateur
Internet Address: www.huskypowerwasher.com
Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com
Adresse Internet: www.huskypowerwasher.com
SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING
VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE
LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
This product is covered by US Patents and other international patents.
Este producto se encuentra cubierto por patentes de EE.UU. y otras internacionales.
Ce produit est protégé par des brevets américains et d'autres brevets internationaux.
WITH
Warranty Registration by Internet
Registro Garantía mediante Internet
Enregistrement de la garantie par Internet
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEER Y CONSERVAR ESTA INSTRUCCIONES
Copyright. All Rights Reserved.
Copyright. Todos los derechos reservados
Copyright. Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husky POWERWASHER HD1500

  • Page 1 WITH Operator’s Manual Manual del Usuario Manuel de l’opérateur Warranty Registration by Internet Registro Garantía mediante Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com Adresse Internet: www.huskypowerwasher.com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Important

    English Your Model Number is: HD1500 IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below.
  • Page 3: Moving And Storage Instructions

    English 1.0 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS WARNING Mounting bracket is designed for use with HD 1500 HSDS only. WARNING Fig. 1 Fig. 2 WARNING WARNING The mounting template is designed to ac- Consult local hardware professional for commodate stud layout of 16 inch (40.6 proper mounting fasteners.
  • Page 4 English Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 5: Assembly Instructions

    English 2.0 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (Refer to pages 3, 4, 6, and 7). Mount wall bracket (15) using template (14). See fig. 1 and 2 on page 3. Mount the wall bracket (15) level at a height not lower than 1 m (3.5 ft) from the floor (fig.1). Assemble the support arm (16) to the base (17) by using screws supplied (18) as shown in Fig.
  • Page 6: Parts Drawing

    English PARTS DRAWING Fig. 8...
  • Page 7 English PARTS LIST (Fig. 8) Spray Gun Variable Nozzle with Lance GFCI Water Inlet Filter Screen Quick Connect Assembly High-Pressure Hose Safety Lock Motor and Pump in Case Power Supply Cord 10 ON/OFF Switch 11 Soap Lance Assembly 12 High Pressure Outlet 13 Shipping Plug 14 Mounting Template (provided) 15 Wall bracket...
  • Page 8: Table Des Matières

    English INDEX 1.0 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS ..........page 3 2.0 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..............page 5 3.0 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............page 12 4.0 OPERATING CONNECTIONS ..............page 13 4.1 HIGH PRESSURE HOSE ..............page 13 4.2 WATER CONNECTION ..............page 13 4.3 POWER SUPPLY CONNECTION ............
  • Page 9 English English FOR EASY INSTALLATION CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BE- FORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME. ALWAYS STORE YOUR PRESSURE WASHER IN A LOCATION WHERE THE TEMPERATURE WILL NOT FALL BELOW 4 °C (40°F). IMPORTANT FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY.
  • Page 10 English English CONNECT TO WATER SUPPLY Note: Use cold water only Fig. 12 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN Rotate turn CCW to lock ¼ Fig. 13 PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE. PRESS AND HOLD RESET BUTTON FOR 3 SECONDS (RED LIGHT SHOULD REMAIN ILLU- MINATED ONCE GFCI IS RESET) .
  • Page 11 English English TURN ON WATER SUPPLY Fig. 15 START THE PRESSURE WASHER Fig. 16 SQUEEZE THE TRIGGER ON THE GUN TO START M O T O R A N D W A T E R FLOW Fig. 17...
  • Page 12: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY WARNING: Risk of injury - Do not direct discharge stream at anyone. INSTRUCTIONS WARNING WARNING: Do not spray electrical WARNING: When using this product apparatus and wiring. basic precautions should always be fol- WARNING: High pressure. Keep lowed, including the following: WARNING clear of nozzle.
  • Page 13: Operating Connections

    English EXTENSION CORDS OPERATING CONNECTIONS Use only extension cords that are intended for outdoor (See pages 9-11) use. These extension cords are identified by a marking “Acceptable for use with outdoor appliances: store indoors HIGH PRESSURE HOSE while not in use”. Use only extension cords having an Remove and discard the water plug.
  • Page 14: Operating Instructions

    English OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: If the wand is not securely locked into place, it could be ejected under high pressure when operating WARNING WARNING: Risk of Injury. Do not the gun. direct discharge stream at anyone. 7. Press power switch on the pressure washer to the WARNING “ON”...
  • Page 15 English Fig. 22 Fig. 23 Fig. 25 Fig. 24 Fig. 26...
  • Page 16: Use Of Detergent

    English CAUTION: The pencil point spray adju- APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX stment is very aggressive. We recommend 1. Immediately after cleaning, apply liquid vehicle that for most cleaning applications, a wax using the soap dispenser assembly. twenty degree (20°) spray angle be used CAUTION to avoid damage to the surface being 2.
  • Page 17: Maintenance

    English COOLING SYSTEM MAINTENANCE The air vents, located in and around the pressure washer, must be kept clean and free of any obstruc- tions to ensure proper air cooling of the motor during CONNECTIONS operation. Connections on pressure washer hoses, gun and spray wand should be cleaned regularly and lubricated with WARNING: Prevent water from pene- light oil or non-water soluble grease to prevent leakage...
  • Page 18: Troubleshooting

    English 8.0 TROUBLESHOOTING PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent is not dispensing Detergent suction tube has been Remove the soap lance assembly from the de- disconnected or clogged. tergent bottle. Make sure that the clear tube is properly connected to the soap lance. If it is not connected then reconnect it.
  • Page 19 English PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Leaking water from bottom Manifold Assembly is leaking Remove the front cover of the unit. If there is of unit water water leaking anywhere from the Manifold please contact us at customerservice@hus kypowerwasher.com or order a replace- ment directly online at www.huskypowe- rwasher.com.
  • Page 20 English PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION No water coming out of Gun/Hose Assembly is defec- Attach the Gun/Hose to the front of the unit with no Wand tive wand attached to the Gun. Squeeze the trigger of the gun to ensure that water comes out of the front of the Gun at a rate equal to the Garden Hose.
  • Page 21 English PROBLEM OR CONCERN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Wand - Attaching To attach the Wand apply some moderate downward pressure on the Wand (In the direction of the trigger) while simultaneously twisting the wand a 1/4 of a turn counterclockwise. (It may help if you set the gun vertically on a flat surface with the wand pointing upwards).
  • Page 22: Technical Data

    English Limited Warranty TECHNICAL DATA This product is warranted against defects in material and workmanship for a period of one year on all com- Pump pressure 1500 psi - 102.4 bar Max. ponents excluding the gun, hose, lance, and ground *Operation pressure fault circuit interrupter (GFCI) which are only covered for 90 days;...
  • Page 23: How To Obtain Warranty Service

    English IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including the implied war- ranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to one year on all components excluding the gun, hose, lance, and ground fault circuit interrupter (GFCI) which are only covered for 90 days;...
  • Page 24 Español El Número de su Modelo es: HD1500 IMPORTANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de partes de recambio.
  • Page 25 Español 1.0 INSTRUCCIONES PARA MOVILIZAR Y ALMACENAR EL EQUIPO ATENCIÓN El soporte de montaje está diseñado para su utilización exclusiva con HD 1500 HSDS. ATENCIÓN Fig. 1 Fig. 2 ATENCIÓN ATENCIÓN La plantilla de montaje ha sido diseñada Consulte a un profesional de la distribu- para albergar el diseño del perno de 40.6 ción de hardware local para un montaje ATENCIÓN...
  • Page 26 Español Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 27: Instrucciones De Montaje

    Español 2.0 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Correspondiente a las páginas 22, 23, 25 y 26. Montar el soporte de pared (15) utilizando la plantilla (14). Véase fig. 1 y 2 en página 22. Montar el nivel de soporte de pared (15) a una altura mayor de 1 m partiendo del suelo (fig.1).
  • Page 28 Español DISEÑO PIEZAS Fig. 8...
  • Page 29 Español LISTA PIEZAS (Fig. 8) Pistola rociadora Lanzador con boquilla chorro regulable Enchufe eléctrico con interruptor diferencial au- tomático de seguridad Filtro Criba Grupo conexión rápida manguera/flexible jardín Manguera de alta presión Bloqueo de seguridad Cuerpo motor y bomba Cable alimentación eléctrica 10 Interruptor ON/OFF 11 Grupo de lanzamiento espuma 12 Toma alta presión...
  • Page 30 Español ÍNDICE 1.0 INSTRUCCIONES PARA MOVILIZAR Y ALMACENAR EL EQUIPO .... pag. 25 2.0 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ............pag. 27 3.0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. pag. 34 4.0 CONEXIONES OPERATIVAS ..............pag. 35 4.1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN ............pag. 35 4.2 CONEXIÓN DEL AGUA ..............
  • Page 31: Conecte La Manguera De Alta Presión

    Español Español INSTALACIÓN FÁCIL LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EL EQUIPO POR PRIMERA VEZ EN FUNCIONAMIENTO. TIENE QUE PONER SIEMPRE LA MÁQUINA DE LAVAR A PRESIÓN EN UN SITIO DONDE LA TEMPERATURA NO DIMINUE BAJO 4 °C (40°F). LOS DAÑOS QUEL EL HIELO PROVOCA NO SON REMBOLSDADO DE IMPORTANTE LA GARANTIA.
  • Page 32 Español Español CONECTE CON EL SUMINISTRO DE AGUA Nota: No utilizar agua caliente. Fig. 12 INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA ROCIADORA Girar ¼ en sentido contrario a las agujas del reloj para cerrar. Fig. 13 CONECTAR EL GFCI EN UNA TOMA DE CORRIENTE Y APRETAR EL BOTÓN “RESET”...
  • Page 33: Encienda La Máquina De Lavar A Presión

    Español Español ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA Fig. 15 ENCIENDA LA MÁQUINA DE LAVAR A PRESIÓN Fig. 16 PRESIÓNAR EL GATILLO DE LA PISTOLA PARA ARRANCAR EL MOTOR Y EL FLUJO DEL AGUA Fig. 17...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    Español 3.0 IMPORTANTES INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Riesgo de herida: No apunte el chorro de salida directamente DE SEGURIDAD a una persona. ATENCIÓN ADVERTENCIA: Al utilizar este pro- ADVERTENCIA: no pulverice los apa- ducto, se deben tomar siempre precaucio- ratos eléctricos ni los cables nes básicas, que incluyen las siguientes: ATENCIÓN ADVERTENCIA: alta presión.
  • Page 35: Conexiones Operativas

    Español Si es necesario substituir el enchufe o la toma, usen sólo 4.0 CONEXIONES OPERATIVAS piezas de repuesto del mismo tipo. Para una substitución (Véase pág. 31-33) correcta, contacten el Servicio de Asistencia Clientes en www.huskypowerwasher.com. MANGUERA DE ALTA PRESIÓN EXTENSIONES Extraiga y deseche el tapón para el agua.
  • Page 36: Instrucciones De Uso

    Español IMPORTANTE: Si el lanzador no está INSTRUCCIONES DE USO bien bloqueado en su sede, cuando se utiliza la pistola, podría ser expulsada debido a la alta presión. ATENCIÓN IMPORTANTE: Riesgo de daños. NO descarguen el flujo sobre las personas. 7.
  • Page 37 Español Fig. 23 Fig. 22 Fig. 25 Fig. 24 Fig. 26...
  • Page 38: Uso De Detergente

    Español ATENCIÓN: La regulación del chorro de ATENCIÓN: Si se deja secar el jabón, las superficies la punta del lápiz puede dar resultados pintadas podrían dañarse. Laven y sequen una pe- “agresivos/corrosivos”. Aconsejamos utili- queña sección por vez. zar para la mayor parte de las aplicaciones 3.
  • Page 39: Manutención

    Español SISTEMA DE REFRIGERACIÓN MANTENIMIENTO Los respiraderos de aire colocados en la hidrolimpiado- ra y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de CONEXIONES cualquier obstrucción para garantizar la refrigeración del motor con aire limpio durante el uso. Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de chorro de la hidrolimpiadora, deberían ser limpiados IMPORTANTE: eviten que el agua regularmente y lubricados con un aceite ligero o bien...
  • Page 40: Localización De Las Averías

    Una pequeña pérdida de aceite Si la pérdida de aceite es excesiva, contacte de aceite es normal con nosotros en:customerservice@husky powerwasher.com. La conexión de entrada de la Comprobar la conexión de entrada de la parte La parte inferior de la máquina está...
  • Page 41 Español PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La parte inferior de la unidad El colector pierde agua. Retirar la tapa central de la unidad. Si el colector tiene pérdidas de agua pierde agua, debe contactar con nosotros en customerservice@huskypowerwasher. com o pedir un repuesto directamente por In- ternet en www.huskypowerwasher.
  • Page 42 Español PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No llega agua del tubo. La juntura de la manguera/pi- Conectar la manguera/pistola a la unidad sin stola está estropeada que la pistola tenga ningún tubo conectado. Apretar el gatillo de la pistola para asegurarse que el agua sale de la pistola en una propor- ción igual a la de la manguera del jardín.
  • Page 43 Español PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La unidad no se para hasta El tubo no funciona correcta- Comprobar los dos tubos para asegurarse que que no se suelta el gatillo. mente ninguno de los dos está funcionando mal. La pistola no funciona correcta- Extraer el tubo de la pistola y apretar el gatillo mente para asegurarse que el agua sale de la pistola...
  • Page 44: Datos Técnicos

    Español Garantía limitada DATOS TÉCNICOS Este producto tiene una garantía que cubre los defectos causados al usar el artículo o defectos en los materiales Presión bomba 1500 psi - 102,4 bar del motor y del tambor durante un año, con excepción *Presión de uso max.
  • Page 45 Español GARANTÍAS IMPLÍCITAS: Cualquier garantía implícita, incluyendo las Garantías implícitas de Comercialización y de aptitud para un propósito determinado, tienen una duración limitada de un año con excepción de la pistola, la manguera, la lanza y el módulo para prevenir descargas eléctricas (GFCI), que tan sólo tienen garantía de 90 días;...
  • Page 46: Vous Pouvez Aisément Enregistrer Votre Nouveau

    Français Votre numéro de modèle est HD1500 IMPORTANT A l’attention du client: Le numéro de série de votre machine et a date d’achat sont des informations nécessaires pour faciliter l’application de la garantie et la commande de pièces de rechange. Pour une référence plus rapide, veuillez enregistrer ces infor- mations dans l’espace ci-dessous.
  • Page 47: Instructions De Deplacement Et Entreposage

    Français 1.0 INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT ET ENTREPOSAGE AVIS Le support de montage peut être utilisé uniquement avec HD 1500 HSDS. ATTENTION Fig. 1 Fig. 2 AVIS AVIS Le gabarit de montage peut loger des Appeler une quincaillerie locale pour goujons disposés sur 16 pouces (40.6 les dispositifs de fixage les plus conve- ATTENTION ATTENTION...
  • Page 48 Français Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 49: Instructions De Montage

    Français 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Voir pages 41, 42, 44, et 45). Installer le support à paroi (15) au moyen du gabarit (14). Voir fig. 1 et 2 à la page 41. Installer le support à paroi (15) à une hauteur non inférieure à...
  • Page 50: Illustration Des Pièces

    Français ILLUSTRATION DES PIÈCES Fig. 8...
  • Page 51 Français PIÈCES (Fig. 8) Pistolet Lance avec gicleur variable Fiche d’alimentation électrique à disjoncteur de fuite à la terre Filtre Raccord du tuyau à haute pression Tuyau à haute pression Dispositif de sécurité du pistolet Moteur Prise d’alimentation 10 Interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 Lance mousse 12 Raccord pour haute pression 13 Bouchon de sortie d’eau...
  • Page 52 Français Français CONTENTS 1.0 INSTRUCTIONS DE DEPLACEMENT ET ENTREPOSAGE ......pag. 47 2.0 INSTRUCTIONS DE MONTAGE .............. pag. 49 3.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ............... pag. 56 4.0 INSTALLATION ..................pag. 57 4.1 TUYAU À HAUTE PRESSION ............pag. 57 4.2 BRANCHEMENT D‘EAU ..............pag. 57 4.3 BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ......
  • Page 53: Pour Une Installation Simple

    Français Français POUR UNE INSTALLATION SIMPLE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONC- TIONNER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. REMISEZ LE NETTOYEUR DANS UN LIEU OÚ LA TÉMPERATURE NE DESCEND PAS EN DESSOUS DE 4°C (40°F). LES DOMMAGER IMPORTANT CAUSÉS PAR LE GEL NE SONT PAS COUVERS PAR LA GARANTIE.
  • Page 54: Branchez Au Robinet

    Français Français BRANCHEZ AU ROBINET Note: Utilisez de l’eau froide uniquement Fig. 12 INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET Tournez d’¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour fermer. Fig. 13 BRANCHEZ LE DISJONCTEUR A UNE PRISE DE COURANT APPUYEZ ET MAINTENEZ APPUYE PENDANT 3 SECONDES POUR REENCLEN- CHER LE BOUTON (LA LUMIERE ROUGE DOIT RESTER ALLUMEE UNE FOIS QUE LE DISJONCTEUR EST REENCLENCHE).
  • Page 55: Mettez En Marche Le Nettoyeur À Pression

    Français Français OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU Fig. 15 METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION Fig. 16 APPUYER SUR LA GA- CHETTE POUR ACTI- VER LE MOTEUR ET LE JET D’EAU Fig. 17...
  • Page 56: Instructions Importantes De Securite

    Français INSTRUCTIONS AVIS: risque d’absorption et de bles- sures. IMPORTANTES DE SECURITE Ne pas diriger le jet vers les personnes. ATTENTION AVIS: pendant l’utilisation de cet appa- reil, il faut toujours respecter les précau- ATTENTION: ne pas vaporiser sur l’ap- tions de base, y comprises les indications pareil et le circuit électrique.
  • Page 57: Installation

    Français Si le remplacement de la fiche d’alimentation électrique INSTALLATION ou du cordon est nécessaire, utiliser uniquement des (voir pages 53-55) pièces de rechange identiques. Contacter le Service Clients à www.huskypowerwasher.com pour des pièces TUYAU À HAUTE PRESSION de rechange adéquates. Retirez le bouchon de sortie d’eau (Fig.9).
  • Page 58: Mode D'emploi

    Français MODE D’EMPLOI ATTENTION : Si la lance n’est pas so- lidement fixée en place, elle pourrait être ATTENTION : Risque de blessures. Ne projetée sous la pression du pistolet lors de ATTENTION pas diriger le jet vers les personnes. sa mise en marche.
  • Page 59 Français Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Page 60: Utilisation De Détergents

    Français ATTENTION: Le jet concentré est ex- ATTENTION: Si on laisse sécher le savon, les surfaces trêmement puissant. Pour la plupart des vernies ou peintes peuvent être endommagées. Laver et travaux de nettoyage, nous vous con- rincer une petite section à la fois. seillons de régler le gicleur de façon à...
  • Page 61: Entretien

    Français SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT ENTRETIEN Les grilles d’aération situées à l’intérieur et autour 6.1 BRANCHEMENTS du nettoyeur ne doivent pas être obstruées; elles per- mettent le refroidissement adéquat du moteur lors de Les branchements des tuyaux du nettoyeur à haute l’utilisation.
  • Page 62: Guide De Dépannage

    Français 8.0 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le détergent n’est pas Le tuyau du détergent est dé- Retirez l’ensemble de la lance à savon de la bou- distribué branché ou obstrué. teille de détergent. Vérifiez que le tuyau est cor- rectement branché...
  • Page 63 Français PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fuite d’eau dans la par- L’ensemble collecteur fuit. Retirez le couvercle frontal de l’unité. Si de l’eau fuit tie inférieure de l’unité du collecteur, contactez-nous à l’adresse suivante: cu stomerservice@huskypowerwasher.com ou commandez un remplacement directement en li- gne sur www.huskypowerwasher.com.
  • Page 64 L’appareil s’arrête en pleine du manuel de l’utilisateur. Si la fiche ne se réen- exécution clenche pas, remplacez-la. Contactez-nous à l’adresse suivante : customerservice@husky powerwasher.com ou commandez la pièce de rechange en ligne sur www.huskypowe- rwasher.com. Longueur ou calibre de la ral- Utilisez une rallonge appropriée comme indiquée...
  • Page 65 Si la lance se bran- che, vous devez changer le joint. Contactez-nous à l’adresse suivante : customerservice@husky powerwasher.com ou commandez une pièce de rechange en ligne sur www.huskypowe- rwasher.com...
  • Page 66: Données Techniques

    Français Garantie limitée DONNÉES TECHNIQUES Ce produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une durée de un an sur tout les composants en exclusion de le pistolet, le tuyau, la Pression de la pompe 1500 psi - 102,4 bar Max. lance et le disjoncteur (GFCI) qui sont garantis 90 jours, *Pression de fonctionnement à...
  • Page 67: Comment Obtenir La Prestation De La Garantie

    Français GARANTIES IMPLICITES Toute garantie implicite, y compris les garanties im- plicites de qualité marchande et de conformité à un usage particulier, ont une durée limitée à un an sur tout les composants en exclusion de le pistolet, le tuyau, la lance et le disjoncteur (GFCI) qui sont garantis 90 jours, à...
  • Page 68 d. e. 12/2005 - cod. PLDCxxxxx (REV. 0)

Table des Matières