Page 1
Warranty Registration by Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE HELP LINE: 1-866-211-3247 ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE: 1-866-211-3247 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS...
HUSKYPOWERWASHER Your Model Number is: Husky 1750C (1750 PSI) IMPORTANT Record your Serial Number below: Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts, the information you provide below is important and necessary. Register your new HUSKYPOWERWASHER at the www.huskypowerwasher.com web site.
HUSKYPOWERWASHER Votre numéro de modèle est : Husky 1750C (1750 PSI) IMPORTANT Enregistrez votre numéro de série ci-dessous: Cher client, chère cliente, les renseignements fournis ci-dessous sont essentiels en cas de réclamation ou de commande de pièces Enregistrez votre nouveau HUSKYPOWERWASHER sur le site Web www.huskypowerwasher.com.
POUR UNE INSTALLATION FOR EASY INSTALLATION SIMPLE REMOVE THE WATER PLUG RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D'EAU CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE BRANCHEZ LE TUYAU À HAUTE PRESSION CONNECT THE GARDEN HOSE BRANCHEZ LE TUYAU D'ARROSAGE...
CONNECT TO WATER SUPPLY BRANCHEZ AU ROBINET INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET NOTE : make sure wand is locked. NOTE : assurez-vous que la lance est bloquée PLUG GFCI INTO POWER RECEPTACLE AND PRESS RESET BUTTON BRANCHER LE DISJONCTEUR DE FUITE À...
Page 6
TURN ON WATER SUPPLY OUVREZ L’ALIMENTATION D’EAU START THE PRESSURE WASHER METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME. IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
1.0 SAFETY AND OPERATION 1.0 CONSIGNES D‘UTILISATION RULES ET DE SÉCURITÉ Safety precautions are essential when any mechanical Il est essentiel de prendre des mesures de sécurité lors equipment is involved. These precautions are necessary de l’utilisation de tout appareil mécanique. De telles when using, storing, and servicing mechanical mesures sont nécessaires pendant l’utilisation, le equipment.
Page 9
8. This product is provided with a Ground Fault 8. Le produit est doté de circuit de mise à la terre Circuit Interrupter built into the power cord plug. dans le câble d’alimentation. En cas de If replacement of the plug or cord is needed, use remplacement de la fiche ou du câble, utiliser only identical replacement parts.
Page 10
27. Know how to stop the product and bleed pressure 27. Apprendre comment bloquer l’appareil ou comment éliminer rapidement la pression. quickly. Be thoroughly familiar with the controls. Apprendre les différentes commandes. 28. Ne pas monter sur des appuis instables ou tenter 28.
PARTS DRAWING ILLUSTRATION DES PIÈCES PARTS LIST PIÈCES Turbo Nozzle with Lance Lance avec gicleur turbo Ensemble du tuyau à haute pression et pistolet Gun and Hose Assembly Support pour câble d’alimentation Holder for Power Cable Interrupteur MARCHE/ARRÊT ON/OFF Switch Raccord du tuyau à...
2.0 SAFETY FEATURES 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ The pressure washer is equipped with a stop device Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt which will sense when the trigger on the gun is released. qui coupe automatiquement le circuit électrique It will open the power circuit to the motor and cause lorsque la gâchette est relâchée.
When using an extension cord, observe the Si des rallonges sont utilisées, respecter les specification below: spécifications suivantes : Cable Length Wire Gauge Longueur du câble Calibres du fil Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor Jusqu’à 17,6 m (25 pi). 12AWGpour extérieur WARNING: To reduce the risk of ATTENTION : Afin de réduire le...
BRANCHEMENT DE L‘ALIMENTATION POWER SUPPLY CONNECTION ÉLECTRIQUE La laveuse à pression est équipée à l’usine d’un cordon The pressure washer is factory-equipped with an électrique et d’une fiche d’alimentation électrique à electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter disjoncteur de fuite à la terre. (GFCI) power plug.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 MODE D'EMPLOI ATTENTION : Risque d'absorption et WARNING: Risk of injection or injury. de blessures. Ne pas diriger le jet vers les Do not direct discharge stream at persons. personne s . WARNING ATTENTION MISE EN MARCHE START-UP PROCEDURE 1.
ATTENTION : Si la lance n’est pas WARNING: if the wand is not securely solidement fixée en place, elle pourrait être locked into place, it could be ejected under projetée sous la pression du pistolet lors high pressure when operating the gun, de sa mise en marche et ainsi provoquer WARNING ATTENTION...
Fig. 7 ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE LANCE AVEC TÊTE RÉGLABLE Le gicleur réglable vous permet de passer d’un jet The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan concentré à un jet évasé tant à haute pression qu’à to pencil point in both the high and low pressure basse pression.
Fig. 9 4.5 UTILISATION DE DÉTERGENTS USE OF CLEANING CHEMICALS ATTENTION : Utilisez uniquement des CAUTION: Only use cleaning chemicals détergents recommandés pour les recommended for pressure washers. nettoyeurs à pression. CAUTION: Fill and flush with clear water ATTENTION : Remplissez et lavez le CAUTION ATTENTION the reservoir, after chemicals use.
APPLICATION DE SAVON DÉGRAISSANT APPLICATION OF SOAP DEGREASER 1. Appliquer la solution nettoyante sur une surface 1. Apply the solution to a DRY work surface. NOTE: WETTING THE SURFACE FIRST IS NOT de travail SÈCHE. REMARQUE : IL EST DÉCONSEILLÉ DE MOUILLER LES SURFACES, CAR RECOMMENDED, AS IT DILUTES THE DETERGENT LE DÉTERGENT SERAIT ALORS DILUÉ...
WARNING: Turn off water supply and ATTENTION : Fermer l’alimentation d’eau et appuyer sur la gâchette pour dépressuriser squeeze trigger to depressurize the unit. l’appareil. L’absence de dépressurisation Failure to do so could result in personal peut engendrer des blessures dues à la injury due to discharge of high pressure CAUTION ATTENTION...
NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE REMARQUE : COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE POWERWASHER CUSTOMER SERVICE À LA CLIENTÈLE DE FAIP NORTH AMERICA. UNE DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL LÉGÈRE FUITE D‘HUILE EST NORMALE. AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL. FILTRES À...
3. Restart the pressure washer and let it run briefly 3. Remettez le nettoyeur à haute pression en mar- (about 5 seconds) until water no longer discharges che et le laisser fonctionner pendant environ 5 from the high pressure outlet. secondes jusqu’à...
Page 23
Fig. 13 Fig. 14 l After removing the four fixing screws,first remove l Une fois les quatre vis de fixation retirées, ôtez d’abord la poignée puis le coffre (Fig. 14). Cette the handle and then the cover. (Fig 14) This is a séquence est valide seulement pour le retrait;...
Page 24
7.0 TROUBLESHOOTING l l i e l i n i t r i f l l i i r t o l l t i n . n i t i u i r t t i u t i u l l a t i u l l a...
Page 25
The Husky 1750 PowerWasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force.
7.0 GUIDE DE DÉPANNAGE È ê r e t i à c é é h e é é h . t n e é e t i à c â u l l . é é c é é h é...
Page 27
Si le circuit est partagé, le dispositif supplémentaire créera un débit d’intensité de courant électrique qui finira par causer à la Husky de puiser plus d’intensité de courant électrique afin de tourner à plein régime. À la fin, la machine surchauffe et s’éteint. La Husky s’éteint selon la caractéristique de sécurité prévue pour se protéger d’une surchauffe.
8.0 REPLACEMENT PARTS AND 8.0 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSORIES ACCESSOIRES THE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES AND LA LISTE SUIVANTE CONTIENT LES ACCESSOIRES REPLACEMENT PARTS ARE AVAILABLE ET PIÈCES DE REMPLACEMENT DISPONIBLES PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR MORE POUR DE PLUS AMPLES DÉTAILS COMMUNIQUEZ INFORMATION 1-866-211-3247 AVEC LE SERVICE À...
Limited Warranty Garantie limitée This product is warranted by us to the original retail Nous garantons ce produit au consommateur original au détail contre tout défaut de matériel et de consumer against defects in material and workmanship fabrication pour une période d’un an sur la machine, for a period of one year on the machine, 90 days on 90 jours sur le pistolet+ tuyau et 90 jours aussi sur the gun+hose as well as 90 days on the ground-fault...
Page 31
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, including the implied Warranties of Merchantability GARANTIES IMPLICITES : Toute garantie légale, and fitness for a particular purpose, are limited in y comprises les Garanties Légales de Qualité Loyale et duration to one year on the machine, 90 days on the Marchande, et de conformité...
Page 32
2455 PACES FERRY RD. N. W 2455 PACES FERRY RD. N. W ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 1-866-211-3247 1-866-211-3247 Internet Address: Adresse Internet : www.huskypowerwasher.com www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet Enregistrement de la garantie par Internet d. e. 01/2004 - cod. PLDC90928 (REV. 0)