Publicité

Liens rapides

SOMMAIRE
CARACTÉRISTIQUES. . ........................................................................68
AFFICHAGE.ET.BOUTONS.....................................................................69
COURONNE.DE.TYPE.À.VIS.D'ARRÊT. . ..................................................71
CHANGEMENT.DU.MODE.D'AFFICHAGE. . .......................................72
CALENDRIER.PERPÉTUEL.................................................................80
UTILISATION.DU.CHRONOMÈTRE...................................................86
UTILISATION.DE.L'ALARME.. . ............................................................89
REMPLACEMENT.DE.LA.PILE...............................................................93
FICHE.TECHNIQUE................................................................................96
I En ce qui concerne l'entretien de votre montre, veuillez vous reporter
à "POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE" dans le Livre de
Garantie Mondiale et Instructions ci-joint.
Page
67

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seiko 7t86

  • Page 1: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES................68 AFFICHAGE.ET.BOUTONS..............69 COURONNE.DE.TYPE.À.VIS.D’ARRÊT............71 CHANGEMENT.DU.MODE.D’AFFICHAGE.........72 RÉGLAGE.DE.L’HEURE.ET...AJUSTEMENT.DE.POSITION.DES.AIGUILLES.......73 CALENDRIER.PERPÉTUEL..............80 UTILISATION.DU.CHRONOMÈTRE...........86 UTILISATION.DE.L’ALARME...............89 REMPLACEMENT.DE.LA.PILE...............93 DÉMARCHES.NÉCESSAIRES.APRÈS.REMPLACEMENT.DE.LA.PILE..95 FICHE.TECHNIQUE................96 I En ce qui concerne l’entretien de votre montre, veuillez vous reporter à ”POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE” dans le Livre de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint.
  • Page 2: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES AFFICHAGE ET BOUTONS n TEMPS Aiguille du jour (indicateur de mode) Aiguille des heures • Aiguilles des heures, minutes et petite trotteuse. n CHRONOMÈTRE • Chronométrage sur 24 heures par palier de 1/5e de seconde. Petite trotteuse Aiguille des minutes • Mesure du temps intermédiaire à la demande. • Quand la mesure atteint 24 heures, le chronomètre s’arrête automatiquement et il revient à zéro. n ALARME UNIQUE COURONNE • L’alarme peut être programmée pour retentir une fois à un moment désigné au cours des prochaines 24 heures. • Une fonction de démonstration sonore est disponible. n CALENDRIER PERPÉTUEL Sous-cadran d’alarme • La date est indiquée par l’aiguille centrale en mode CALENDRIER/ALARME. a. Position normale (Aiguille des heures et b. Premier déclic: • Le jour de la semaine est indiqué par l’aiguille du jour, située à la position 12 minutes du Chrono) heures.
  • Page 3: Couronne.de.type.à.vis.d'arrêt

    ◆ L’aiguille centrale remplit deux fonctions: COURONNE DE TYPE À VIS D’ARRÊT -. En.mode.CALENDRIER/ALARME,.elle.indique.la.date,.le.mois.et.l’année.bissextile.par. ◆ Certains modèles sont munis d’un mécanisme à vis d’arrêt, destiné à son.bout.(..),.agissant.comme.aiguille.de.calendrier... immobiliser la couronne lorsqu’elle n’ est pas utilisée. -. En.mode.CHRONOMÈTRE,.elle.indique.la.seconde.par.son.bout.(..),.agissant.comme. ◆ L e v i s s a g e d e l a c o u r o n n e c o n t r i b u e r a à é v i t e r l e s e r r e u r s d e trotteuse.de.chronomètre.
  • Page 4: Changement.du.mode.d'affichage

    CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE RÉGLAGE DE L’HEURE ET AJUSTEMENT DE POSITION DES AIGUILLES ◆ A chaque pression sur le bouton B, le mode d’affichage permute entre le mode CALENDRIER/ALARME et le mode CHRONOMÈTRE. ◆ Cette montre est conçue pour effectuer les réglages suivants après avoir retiré la couronne à son second déclic. MODE CALENDRIER/ALARME MODE CHRONOMÈTRE 1) Réglages horaires du cadran principal et du sous-cadran d’alarme. Aiguille du calendrier Aiguille 2) Ajustement de la position pour les aiguilles des heures et des minutes de Indicateur de mode Trotteuse de du jour l’alarme, l’aiguille du jour et l’aiguille du calendrier. Aiguille des Chrono minutes Aiguille du jour Cadran principal Aiguille des heures et minutes du * Si les aiguilles sont correctement Petite trotteuse Sous-cadran d’alarme Chrono...
  • Page 5 ● Vérification de la position des aiguilles ● Réglages horaires sur cadran principal et sous-cadran d’alarme COURONNE En mode CHRONOMÈTRE, après réinitialisation du chronomètre, vérifiez la Retirez-la au second déclic quand la COURONNE position de chaque aiguille en consultant le tableau suivant. petite trotteuse arrive à la position 12 heures. Nom d’aiguille Position correcte La petite trotteuse s’arrête sur le Aiguille des heures et minutes du Chrono 0:00 champ. (Aiguilles des heures et minutes d’Alarme) Trotteuse du Chrono Position 0 seconde * Si la couronne est retirée pendant que (Aiguille du calendrier) le chronomètre fonctionne, celui-ci sera Aiguille d’indicateur de mode...
  • Page 6 ◆. L’heure.du.cadran.principal.doit.être.réglée.en.cycle.de.12.heures,.que.le.réglage.se. ● Ajustement de position pour les aiguilles des heures et des fasse.le.matin.(AM).ou.l’après-midi.(PM). minutes de l’alarme, l’aiguille du jour et l’aiguille du calendrier ◆. Lors. du. réglage. de. l’aiguille. des. minutes,. dépassez. de. 4. à. 5. minutes. l’heure. ◆ Si. une. des. aiguilles. n’est. pas. correctement. positionnée,. ajustez-la. en. procédant. souhaitée,.puis.revenez.en.arrière.à.la.minute.exacte. comme.ci-après.. ◆..Une.fois.que.l’ajustement.de.la.position.des.aiguilles.est.terminé,.faites.en.sorte. Cadran principal Appuyez pour régler l’heure du cadran que.l’heure.du.cadran.principal.et.celle.du.sous-cadran.d’alarme.soient.correctement.
  • Page 7 Maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes Appuyez une fois. L’aiguille du jour effectue Aiguille du jour ou plus. un tour complet. Les. aiguilles. du. sous-cadran. d’alarme. situé. à. la. position. 6. heures. avancent. jusqu’à. ce. qu’elles. Appuyez pour que l’aiguille du jour soit arrivent.à.la.position.0.seconde.où.elles.s’arrêtent.. dirigée vers le repère “Lundi” (MON). Les. aiguilles. du. sous-cadran. d’alarme. affichent. Les.
  • Page 8: Calendrier.perpétuel

    CALENDRIER PERPÉTUEL ● Vérification de l’année et du mois En. mode. CALENDRIER/ALARME,. à. chaque. poussée. sur. le. bouton. A,. l’aiguille. du. calendrier. ◆ La date est affichée par l’aiguille du calendrier. tourne.pour.indiquer.successivement.la.date,.le.mois.et.l’année.par.sa.base. ◆ Le jour de la semaine est affiché par l’aiguille du jour. Année ◆ Date Mois L’aiguille du calendrier permet aussi de vérifier l’année et le mois. ◆ Aucun réglage de la date n’est requis à la fin des mois jusqu’au 28 Février 2100. ▲ Après. indication. du. mois. et. de. l’année,. l’aiguille. du. calendrier. revient. automatiquement. ●...
  • Page 9 Appuyez à nouveau. * Si la couronne est retirée pendant que le chronomètre fonctionne, celui-ci sera automatiquement Aiguille du jour Jour de la semaine ramené à zéro. L’aiguille. du. jour. oscille. entre. l’indicateur. du.jour.et.l’indicateur . “CHR”.. * Si la couronne est retirée pendant que l’alarme fonctionne, celle-ci sera automatiquement désactivée. Appuyez pour ajuster le jour de la * Cette démarche peut être accomplie en mode CALENDRIER/ALARME et en mode semaine. CHRONOMÈTRE. * L’aiguille tourne rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Aiguille du calendrier Maintenez-le enfoncé pendant * Le jour de la semaine peut être ajusté du 5 secondes ou plus.
  • Page 10 Appuyez à nouveau. Aiguille du calendrier Appuyez à nouveau. * Si le bouton A est actionné à nouveau, L’aiguille.du.calendrier.avance.rapidement. la montre repasse au mode de réglage et.elle.reste.pointée.sur.l’année. de la date. Appuyez pour régler l’année. A.chaque.pression.sur.le.bouton.A,.le.calendrier.peut.être.réajusté.dans.l’ordre.suivant.. * L’aiguille se déplace rapidement si le bouton B est maintenu enfoncé. Jour de la Date Mois Année semaine * L’année peut être ajustée au choix entre “L.Y.”, “+1”, “+2” et “+3”. ▲ * Si le bouton B est actionné après que l’aiguille du calendrier est pointée sur Année Lorsque tous les réglages COURONNE “+3”, l’aiguille du calendrier avance...
  • Page 11: Utilisation.du.chronomètre

    UTILISATION DU CHRONOMÈTRE ● Réinitialisation du chronomètre Pendant le déplacement des aiguilles du CHRONOMÈTRE ◆ La durée chronométrée peut aller jusqu’à 24 heures en palier de 1/5e de seconde. 1. Appuyez sur le bouton A pour arrêter le chronomètre. ◆ 2. Appuyez sur le bouton B pour réinitialiser le chronomètre. L o r s q u e l a d u r é e m e s u r é e a t t e i n t 2 4 h e u r e s , l e c h r o n o m è t r e s ’a r r ê t e automatiquement et il est réinitialisé.
  • Page 12: Utilisation.de.l'alarme

    UTILISATION DE L’ALARME FONCTIONNEMENT DU CHRONOMÈTRE <CHRONOMÉTRAGE STANDARD> ◆ L’alarme retentit une seule fois à l’heure programmée, puis elle est automatiquement désactivée. ◆ Le moment de déclenchement de l’alarme peut être programmé dans les MARCHE ARRÊT R.A.Z. 24 heures à compter du moment actuel par intervalle d’une minute. <MESURE PAR ACCUMULATION DU TEMPS ÉCOULÉ> ◆ Une vérification du son de l’alarme est possible. ● Réglage de l,heure de l’alarme M ARCHE ARRÊT REMISE EN R.A.Z.
  • Page 13 ● Changement de l’heure d’alarme après sa programmation Appuyez pour régler l’heure de l’alarme. * A chaque pression sur le bouton B, l’heure du sous-cadran d’alarme avance d’une minute. Retirez au premier déclic en COURONNE * Les aiguilles tournent rapidement si le bouton B mode CALENDRIER/ALARME. Premier déclic est maintenu enfoncé. * Par cette démarche, l’ heure * Les aiguilles de l’alarme s’arrêtent lorsqu'elles programmée pour l’alarme est indiquent l’heure actuelle. automatiquement annulée et * S i l’heure de l’alarme et l’heure actuelle coïncident, l’heure du sous-cadran d’alarme l’alarme ne fonctionnera pas.
  • Page 14: Remplacement.de.la.pile

    à. la. * Par cette démarche, l’ heure durée.spécifiée..Quand.la.pile.est.épuisée,.faites-la.remplacer.le.plus.vite. programmée pour l’alarme est possible.pour.éviter.des.erreurs..Pour.remplacer.la.pile,.nous.conseillons. automatiquement annulée et l’heure du sous-cadran d’alarme de. s’adresser. à. un. CONCESSIONNAIRE. SEIKO. AGREE. et. de. demander. . repasse à l’heure actuelle. l’emploi.d’une.pile.SEIKO SR927SW. Premier déclic * A condition que, par jour, le mode d’affichage soit changé seulement une fois, Repoussez-la à sa position COURONNE que le chronomètre soit utilisé moins d’une heure et que l’alarme retentisse...
  • Page 15: Démarches.nécessaires.après.remplacement.de.la.pile

    DÉMARCHES NÉCESSAIRES APRÈS AVERTISSEMENT REMPLACEMENT DE LA PILE l Ne retirez pas la pile hors de la montre. Après avoir remplacé la pile par une neuve, ou quand un af fichage anormal l S’il est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants. apparaît, effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré. Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin. La montre reprendra alors son fonctionnement normal. COURONNE ATTENTION l Réinitialisation du Circuit Intégré l Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu, 1. Retirez la couronne de remontoir car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
  • Page 16: Fiche.technique

    (de.5.à.35ºC). (vérification.possible.du.mois.et.de.l’année.à.la. demande). 3.. Plage.de.température.de. . Indication.du.jour.par.aiguille.du.jour ..fonctionnement....... De.–10.à.+60°.C 6.. Pile............SEIKO.SR927SW,.1.piece 4.. Système.de.commande...... . Moteur.pas.à.pas,.4.pièces 7. Autonomie.de.la.pile......Env..5.ans 5. Système.d’affichage * A condition que, par jour, le mode d’affichage soit Heure..........Aiguilles. des. heures,. des. minutes. et. petite. changé seulement une fois, que le chronomètre soit trotteuse.en.paliers.d’une.seconde...

Table des Matières