Bosch 0 607 450 593 Notice Originale page 37

Visseuse pneumatique à percussion
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
OBJ_BUCH-281-006.book Page 37 Monday, September 5, 2016 12:19 PM
– Giro a izquierdas: Para aflojar tornillos y tuercas, gire en
sentido contrario a las agujas del reloj el selector de senti-
do de giro 5.
0 607 450 626/... 627/... 628
R
"Reverse" Giro a izquierdas.
F
"Forward" Giro a derechas.
– Giro a derechas: Para enroscar tornillos y tuercas, gire en
el sentido de las agujas del reloj el selector de sentido de
giro 5 hasta la posición 1 (par de giro mínimo), 2, o hasta
el tope (par de giro máximo).
– Giro a izquierdas: Para aflojar tornillos y tuercas, gire en
sentido contrario a las agujas del reloj el selector de senti-
do de giro 5.
Conexión/desconexión
Observación: Si la herramienta neumática no se pone en
marcha, p. ej., al no haberla utilizado largo tiempo, interrum-
pa la alimentación de aire y gire varias veces el motor acciona-
do con la mano el portaútiles 3. De esta manera se eliminan
las fuerzas de adhesión.
– Para conectar la herramienta neumática presione el inte-
rruptor de conexión/desconexión 8.
– Para desconectar la herramienta neumática, suelte el in-
terruptor de conexión/desconexión 8.
Observación: El ajuste de par y el tiempo de accionamiento
del aparato precisados dependen del tipo de la unión atorni-
llada, recomendándose por ello determinarlos probando. Tas
realizar la prueba, verifique el par obtenido con un medidor
de par electrónico o con una llave dinamométrica. Una vez de-
terminados el ajuste del par de giro y el tiempo de acciona-
miento óptimos, siempre que realice los mismos procesos de
atornillado, deberá mantener accionado durante el mismo
tiempo el interruptor de conexión/desconexión 8.
Instrucciones para la operación
 Solamente aplique el útil contra la tuerca o tornillo con
la atornilladora desconectada. Los útiles en rotación
pueden resabalar de la tuerca o tornillo.
 Al interrumpirse la alimentación de aire o reducirse la
presión de servicio desconecte la herramienta neumá-
tica. Controle la presión de servicio y vuelva a arrancar la
herramienta tras haber ajustado la presión de servicio óp-
tima.
Un aumento de carga repentino reduce fuertemente las revo-
luciones o incluso llega a detener el aparato, sin que ello afec-
te al motor.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
 Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y
reparación por personal técnico cualificado. Solamente
así se mantiene la seguridad de la herramienta neumática.
Bosch Power Tools
Después de cada mantenimiento controle las revoluciones
con un tacómetro y observe si han aumentado las vibraciones
en la herramienta neumática.
Un servicio técnico autorizado Bosch realiza estos trabajos
rápida y concienzudamente.
Utilice exclusivamente piezas de recambio originales Bosch.
Limpieza periódica (ver figura C)
– Limpie periódicamente el tamiz en la entrada de aire de la
herramienta neumática. Para ello, desatornille la boquilla
de manguera 15 o el racor de manguera 18 y elimine las
partículas de polvo y suciedad del tamiz. A continuación,
atornille de nuevo firmemente el racor de manguera.
La partículas de agua y de suciedad que contiene el aire com-
primido fomentan la formación de óxido y el desgaste de las
paletas, válvulas, etc. Para evitar esto, introduzca unas cuan-
tas gotas de aceite para motores en la entrada de aire 7. Vuel-
va a conectar la herramienta neumática a la alimentación de
aire (ver "Conexión a la toma de aire", página 36) y déjela fun-
cionar de 5 – 10 s recogiendo en un paño el aceite que sale.
Siempre que no tenga previsto utilizar la herramienta
neumática durante un largo tiempo, se recomienda apli-
car este procedimiento.
Mantenimiento periódico
Las paletas del motor deberán ser inspeccionadas con regula-
ridad por un técnico y sustituirse, si procede.
Lubricación de la herramienta neumática
Para lubricar directamente la herramienta neumática o para
rellenar la unidad de tratamiento deberá emplearse aceite pa-
ra motores SAE 10 o SAE 20.
Observación: Un exceso de grasa afecta la potencia de la
atornilladora neumática de percusión (o impacto), ya que se
pega el mecanismo percutor.
0 607 450 593 (ver figura D)
Para la lubricación del motor neumático se ha monta-
do una cámara de aceite 20. Si no se utiliza un lubrica-
dor de neblina de aceite, la cámara de aceite debe lle-
narse como mínimo una vez al día con la ayuda de una
jeringa hidráulica.
– Para ello, gire la herramienta neumática de manera que la
empuñadura quede arriba.
– Desenrosque el tornillo obturador 9 con una llave macho
hexagonal adecuada.
– Rellene la cámara de aceite 20 con aceite para motor.
– Apriete de nuevo firmemente el tornillo obturador 9.
0 607 450 62. (ver figura E)
Tras 60 horas de trabajo, a más tardar, se debe engra-
sar levemente el mecanismo percutor de la atornilla-
dora neumática de percusión (o impacto).
– Para ello, gire la herramienta neumática de manera que la
empuñadura quede arriba.
– Desenrosque el tornillo obturador 9 con una llave macho
hexagonal adecuada.
– Llene el mecanismo percutor con aceite para motor por el
orificio del tornillo obturador.
– Apriete de nuevo firmemente el tornillo obturador 9.
1 609 92A 39P | (5.9.16)
Español | 37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières