Información para NOM, o Norma Oficial
More Information
Mexicana (solo para México)
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start→
La información que se proporciona a continuación
All Programs→ Dell Help Documentation or go to
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
support.dell.com/manuals.
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Importador:
Customers in the United States can call
Dell México S.A. de C.V.
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
En savoir plus
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer→
Número de modelo reglamentario: P31G
Tous les programmes→ Documentation de l'aide Dell
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas óptimas de
Weitere Informationen
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
• Weitere Informationen zu den Funktionen und
erweiterten Optionen Ihres Computers erhalten
Information in this document is subject to change without notice.
Sie, wenn Sie auf Start→ Alle Programme→ Dell
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Hilfedokumentation klicken oder
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
support.dell.com/manuals aufrufen.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• Kontaktieren Sie Dell bei Fragen zum Vertrieb, technischen
Regulatory model: P31G
|
Type: P31G001
Support oder Kundendienst über dell.com/ContactDell.
Kunden in den USA können uns unter der Nummer
Computer model: Inspiron 5323
800-WWW-DELL (800-999-3355) erreichen.
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans
préavis.
Ulteriori informazioni
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
• Per informazioni sulle funzionalità e le opzioni avanzate
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
disponibili sul computer in uso, fare clic su Start→
Modèle réglementaire : P31G
|
Type : P31G001
Programmi→ Dell Help Documentation o visitare il sito
Modèle d'ordinateur : Inspiron 5323
support.dell.com/manuals.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne
• Per rivolgersi a Dell per problematiche relative alla
vorherige Ankündigung geändert werden.
vendita, al supporto tecnico o all'assistenza clienti,
© 2012 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
visitare il sito dell.com/ContactDell. Per i clienti negli
Dell™, das DELL Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.
Stati Uniti, chiamare il numero 800-WWW-DELL
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Windows
®
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
(800-999-3355).
Vorschriftenmodell: P31G
|
Typ: P31G001
Computermodell: Inspiron 5323
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
للتعرف على الميزات والخيارات المتطورة المتوفرة بجهاز الكمبيوتر لديك, انقر
a modifica senza preavviso.
Dell Help ←) (كافة البرامجAll Programs ←) (ابدأStart فوق
© 2012 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
) أو انتقل إلىDell (وثائق تعليماتDocumentation
Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi registrati di Dell Inc.
.support.dell.com/manuals
Windows
®
è un marchio registrato o un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
لالستفسار عن مسائل متعلقة بالمبيعات أو الدعم الفني أو خدمةDell لالتصال بشركة
Modello normativo: P31G
|
Tipo: P31G001
. بالنسبة للعمالء في الواليات المتحدةdell.com/ContactDell العمالء، انتقل إلى
Modello di computer: Inspiron 5323
.800-WWW-DELL )800-999-3355( األمريكية، ي ُرجى االتصال على
.المعلومات الواردة في هذه الوثيقة عرضة للتغيير دون إشعار
. جميع الحقوق محفوظةDell Inc. حقوق النشر © لعام 2102 لشركة
كما ت ُ عدDell Inc. عالمات تجارية لشركةInspiron™ وDELL وشعارDell™ ت ُ عد
فيMicrosoft Corporation إما عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركةWindows
®
.الواليات المتحدة و/أو الدول األخرى
P31G001 :النوع
|
P31G :الطراز التنظيمي
Inspiron 5323 :طراز الكمبيوتر
Printed in China.
Computer Features
Fonctionnalités de l'ordinateur | Funktionen des Computers | Funzioni del computer
1
2
3
4
5
6
7
8
مزيد من المعلومات
9
•
10
•
11
12
13 14
2012 - 02
1.
Switch release latch
10.
Touchpad
2.
SIM-card slot
11.
Power status light
ميزات الكمبيوتر
|
3.
Microphone
12.
Hard-drive activity light
4.
Power button
13.
Battery status light
5.
Power adapter port
14.
Wireless status light
6.
USB 3.0 port with PowerShare
15.
Headphone/Microphone port
7.
USB 3.0 port
16.
USB 3.0 port
8.
HDMI port
17.
8-in-1 media-card reader
9.
Touchpad status light
18.
Network port
23
1.
Loquet de dégagement du
9.
Voyant d'état de la tablette
22
commutateur
tactile
2.
Logement de carte SIM
10.
Tablette tactile
3.
11.
Microphone
Voyant d'état de l'alimentation
4.
12.
Bouton d'alimentation
Voyant d'activité du disque dur
5.
Port de l'adaptateur secteur
13.
Voyant d'état de la batterie
6.
Port USB 3.0 avec PowerShare
14.
Voyant d'état du Wi-Fi
7.
Port USB 3.0
15.
Port casque/microphone
8.
Port HDMI
16.
Port USB 3.0
1.
Entriegelungstaste für Switch
10.
Touchpad
2.
SIM-Kartensteckplatz
11.
Stromanzeige
3.
Mikrofon
12.
Aktivitätsanzeige des
Festplattenlaufwerks
4.
Betriebsschalter
13.
Akkustatusanzeige
21
5.
Netzadapteranschluss
20
14.
Wireless-Statusanzeige
6.
USB 3.0-Anschluss mit
19
PowerShare
15.
Kopfhörer-/Mikrofonanschluss
7.
USB-Anschluss (3.0)
16.
USB-Anschluss (3.0)
8.
HDMI-Anschluss
17.
8-in-1-Medienkartenlaufwerk
18
9.
Touchpad-Statusanzeige
18.
Netzwerkanschluss
17
1.
Chiusura a scatto
10.
Touchpad
2.
Slot per schede SIM
11.
Indicatore dello stato di
16
alimentazione
3.
Microfono
15
12.
Indicatore di attività del disco
4.
Pulsante di accensione
rigido
5.
Porta adattatore di alimentazione
13.
Indicatore di stato della batteria
6.
Connettore USB 3.0 con
14.
Indicatore dello stato wireless
PowerShare
15.
Porta cuffie/microfono
7.
Porta USB 3.0
16.
Porta USB 3.0
8.
Porta HDMI
9.
Indicatore di stato touchpad
مزود بزر مفتاحDell مكبر صوت من
.
20
مصباح حالة الطاقة
مسبق الضبط
مصباح نشاط محرك األقراص الثابتة
Windows Mobility Center زر
.
21
مصباح حالة البطارية
مصباح حالة الكاميرا
.
22
مصباح حالة الخيارات الالسلكية
الكاميرا
.
23
منفذ سماعة الرأس/الميكروفون
USB 3.0 منفذ
قارئ بطاقات وسائط يمكنه قراءة 8 أنواع
بطاقات في فتحة واحدة
منفذ شبكة
Dell زر التشغيل الفوري ألجهزة
19.
Dell Instant Launch button
20.
Dell audio with preset switch
button
21.
Windows Mobility Center
button
22.
Camera status light
23.
Camera
13z
17.
Lecteur de carte mémoire 8
en 1
18.
Port réseau
19.
Bouton Dell Instant Launch
20.
Audio Dell avec commutateur
prédéfini
21.
Bouton Centre de mobilité
Quick Start Guide
Windows
22.
Voyant d'état de la caméra
23.
Caméra
Guide de démarrage rapide | Schnellstarthandbuch
Guida di avvio rapido | دليل البدء السريع
19.
Dell Instant Launch Taste
(Schnellstart)
20.
Dell Taste für Audio-
Voreinstellungen
21.
Taste für Windows-
Mobilitätscenter
22.
Statusanzeige der Kamera
23.
Kamera
17.
Lettore scheda multimediale
8 in 1
18.
Porta di rete
19.
Pulsante Dell Instant Launch
20.
Audio Dell con pulsante
preimpostato
21.
Pulsante Windows Mobility
Center
22.
Indicatore di stato della
videocamera
23.
Fotocamera
.
11
مزالج تحرير المفتاح
.
1
SIM فتحة بطاقة
.
12
.
2
الميكروفون
.
13
.
3
زر التشغيل
.
14
.
4
منفذ مهايئ الطاقة
.
15
.
5
PowerShare بمشتركUSB 3.0 منفذ
.
16
.
6
USB 3.0 منفذ
.
17
.
7
HDMI منفذ
.
8
.
18
مصباح حالة لوحة اللمس
.
9
.
19
لوحة لمس
.
10