Het veiligheidsschakeltoestel 3TK2826 kunt u gebruiken in
NOODSTOP-inrichtingen volgens EN 418 en in
veiligheidsstroomkringen volgens EN 60204-1, bijv. bij
beweeglijke afdekkingen en veiligheidsdeuren of bij
aanrakingsvrije beveiligingsinrichtingen volgens IEC 61496-1.
De bereikbare PL resp. SIL is afhankelijk van de ext.
bedrading.
Afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden moeten de
apparaten in schakelkasten van de beschermingsklasse
IP32, IP43 of IP54 worden ingebouwd.
NL
Vervuilingsgraad 3
Meer informatie en Techn. gegevens zie handboek of
productinformatieblad 3TK2826
www.siemens.com/industrial-controls
Przekaźnik bezpieczeństwa 3TK2826 można stosować w
urządzeniach zatrzymania awaryjnego według EN 418 i w
elektrycznych obwodach zabezpieczających według
EN 60204-1, np. w przypadku ruchomych osłon i drzwi
ochronnych bądź w przypadku bezdotykowych urządzeń
ochronnych według IEC 61496-1.
Osiągalne PL bądź SIL jest zależne od zewn.
oprzewodowania.
Urządzenia, z uwzględnieniem warunków środowiska,
muszą być wbudowane do szaf sterowniczych ze stopniem
PL
ochrony IP32, IP43 lub IP54.
Stopień zanieczyszczenia 3
Dalsze informacje i dane techniczne patrz podręcznik lub
arkusz specyfikacji produktu 3TK2826
www.siemens.com/industrial-controls
Modulul multifuncţional 3TK2826 poate fi montat în
dispozitivele pentru OPRIREA DE URGENŢĂ prevăzute în
standardul EN 415 şi în circuitele electrice de siguranţă
prevăzute în standardul EN 60204-1, de ex. la apărătoarele
demontabile şi uşile de protecţie, resp. la dispozitivele de
protecţie cu reacţie fără atingere, prevăzute în standardul
IEC 61496-1.
Nivelul de performanţă (PL) respectiv nivelul de integritate
a siguranţei (SIL) realizabile depind de instalaţia electrică
externă.
RO
În funcţie de condiţiile de mediu, aparatele trebuie să fie
montate în cutii de distribuţie cu grad de protecţie IP32,
IP43 sau IP54.
Nivel 3 de contaminare
Pentru informaţii suplimentare şi date tehnice se vor
consulta manualul de utilizare sau fişa de produs 3TK2826
www.siemens.com/industrial-controls
12
Klembezetting
A1
L/+
A2
N/-
13,14; 23,24; 33,34; 43,44
Vrijgavecircuit (FK), relais, maakcontact
51,52
Signaalcircuit (MK), relais, verbreekcontact (status FK)
64 (alleen 3TK2826-.BB40)
MK elektronisch 24 V DC; fout in retourcircuit (RF)
74 (alleen 3TK2826-.BB40)
MK elektronisch 24 V DC; (sensorstatus)
63,64 (alleen 3TK2826-.CW30)
MK relais maakcontact; fout in retourcircuit (RF)
T1,T2
Testuitgangen
T3
Sensorvoeding 24 V DC
1
Cascadeeringang / bedrijfsmatig schakelen
Y11,Y22
Sensoringang kanaal 1, kanaal 2
Y33
Startknop (start na opwaartse en neerwaartse flank)
Y34
retourcircuitk
Obłożenie zacisków
A1
L/+
A2
N/-
13,14; 23,24; 33,34; 43,44
Obwód zezwolenia (FK) przekaźnik, zestyk zwierny
51,52
Obwód zgłoszenia (MK), przekaźnik, zestyk rozwierny
(status FK)
64 (tylko 3TK2826-.BB40)
MK elektroniczny 24 V DC; błąd obwodu zwrotnego (RF)
74 (tylko 3TK2826-.BB40)
MK elektroniczny 24 V DC; (status czujnika)
63,64 (tylko 3TK2826-.CW30)
MK przekaźnik, zestyk zwierny; błąd obwodu zwrotnego (RF)
T1,T2
Wyjścia testowe
T3
Zasilanie czujnika 24 V DC
1
Wejście kaskadowe / połączenie eksploatacyjne
Y11,Y22
Wejście czujnika: kanał 1, kanał 2
Y33
Przycisk startu (start po zboczu narastającym i malejącym)
Y34
obwód powrotny
Alocarea terminalelorg
A1
L/+
A2
N/-
13,14; 23,24; 33,34; 43,44
Circuit de deblocare (FK) releu, închizător
51,52
Circuit de semnalizare (MK), releu, ruptor (stare FK)
64 (numai 3TK2826-.BB40)
MK electronic 24 V DC; erori circuit de retur (RF)
74 (numai 3TK2826-.BB40)
MK electronic 24 V DC; (stare senzori)
63,64 (numai 3TK2826-.CW30)
MK releu închizător; erori circuit de retur (RF)
T1,T2
Ieşiri de control
T3
Alimentare senzori 24 V DC
1
Intrare cascadare / comutare de serviciu
Y11,Y22
Intrare senzori canal 1, canal 2
Y33
Buton de pornire (pornire după flanc ascendent şi descendent)
Y34
Circuit de retur
3ZX1012-0TK28-4DA1