Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation du
Manuel d'installation et d'utilisation du
Manuel d'installation et d'utilisation du
250, rue de Copenhague, Saint
250, rue de Copenhague, Saint-Augustin-de-Desmaures (Québec) G3A 2H3
Service après-vente
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un
document dont les droits d'auteurs
document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite.
Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel en tout temps et ne peut être tenu
Le manufacturier se réserve le droit
responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à l'utilisation d'information
responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à l'utilisation d'information
responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à l'utilisation d'information
contenue dans tout manuel obtenu de sources non
ontenue dans tout manuel obtenu de sources non autorisées.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
Imprimé au Canada
XTD 1.5
XTD 1.5
Modèle FL043)
(
www.flame-intl.com
Fabricant de poêles international inc.
Fabricant de poêles international inc.
vente : 418-908-8002 Courriel : tech@sbi-international.com
sont protégés. La revente de ce manuel est formellement interdite.
POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON
POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON
LA PHASE II DES EXIGENCES
LA PHASE II DES EXIGENCES
DE L'AGENCE DE PROTECTION DE
DE L'AGENCE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA
L'ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE EPA
Vérifié et/ou testé conformément aux normes
testé conformément aux normes
ULC S627 et UL 1482 par un laboratoire accrédité
Desmaures (Québec) G3A 2H3
international.com
un laboratoire accrédité
temps et ne peut être tenu
45158F
08-06-2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flame Energy XTD 1.5

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du Manuel d’installation et d’utilisation du XTD 1.5 XTD 1.5 Modèle FL043) POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON POÊLE À BOIS APPROUVÉ SELON LA PHASE II DES EXIGENCES LA PHASE II DES EXIGENCES DE L’AGENCE DE PROTECTION DE...
  • Page 2 INTRODUCTION Fabricant de poêles international inc. (SBI), un des plus importants manufacturiers de poêles et foyers au Canada, vous félicite de votre acquisition et entend vous aider à retirer le maximum de satisfaction de votre poêle à bois. Dans les pages suivantes, nous vous fournirons des conseils sur le chauffage au bois et la combustion contrôlée.
  • Page 3 ENREGISTREMENT EN LIGNE DE LA GARANTIE Afin d’obtenir une couverture complète en cas de réclamation sur garantie, vous devrez fournir une preuve et une date d’achat. Conservez votre facture d’achat. Nous vous recommandons également d’enregistrer votre garantie en ligne au http://www.flame-intl.com/enregistrement-garanties.aspx L’enregistrement de votre garantie en ligne nous aidera à...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION 1.0 CARACTÉRISTIQUES ..........5 SECTION 2.0 - INSTALLATION ............8 DIRECTIVES GÉNÉRALES D’INSTALLATION ............8 LOCALISATION DU POÊLE ..................8 DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET PROTECTION DE PLANCHER ..........................9 SECTION 3.0 CHEMINÉE (SYSTÈME D’ÉVACUATION) ..16 DÉFINITIONS ........................ 16 CHEMINÉE ........................
  • Page 5: Section 1.0 Caractéristiques

    SECTION 1.0 CARACTÉRISTIQUES Type de combustible Bois de chauffage Normes d’essais ULC S627 et UL 1482 pour résidences. Surface recommandée : 850 à 1600 pieds carrés Capacité* – BTU/h., test EPA : 34,000 Capacité* – BTU/h., bois de corde sec : 60,000 Efficacité...
  • Page 8: Section 2.0 - Installation

    SECTION 2.0 - INSTALLATION Lorsqu’ils sont installés et opérés conformément à ces instructions, le poêle à bois Flame certifié EPA peut être utilisé en tant que poêles à bois autonomes dans le secteur résidentiel. Le poêle à bois Flame certifié EPA ne sont pas conçus pour une installation dans une chambre à coucher. Approuvé...
  • Page 9: Dégagements Aux Matériaux Combustibles Et Protection De Plancher

    DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET PROTECTION DE PLANCHER Il est d'une importance capitale que les dégagements entre le poêle et tout matériel combustible, qui sont mentionnés sur la plaque d'homologation de votre poêle à bois, soient scrupuleusement respectés lors de l'installation du poêle. Consultez la Figure 2.3 afin d’associer chaque lettre au dégagement correspondant.
  • Page 10 Dégagements pour maison mobile DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL (INSTALLATION AVEC TUYAU PAROI DOUBLE) CANADA 6" (155 mm) 6" (155 mm) 11" (280 mm) 11" (280 mm) 5" (130 mm) 5" (130 mm) 48" (1220 mm) 48" (1220 mm) 84" (213 cm) 84"...
  • Page 11 FIGURE 2.3 - Dégagements aux matériaux combustibles et protection du plancher...
  • Page 12 La protection du plancher Si le poêle doit être installé sur un plancher combustible, celui-ci doit être protégé par un matériau incombustible, tel qu’illustré à la figure 2.3 (partie pointillée). PROTECTION DE PLANCHER* CANADA É-U. 8’’ (203 mm) – Note 1 N/A (Canada seulement) 8’’...
  • Page 13 Réduction sécuritaire des dégagements par rapport aux murs et au plafond Il est souvent désirable de réduire les dégagements minimums d’installation plaçant le poêle plus près des murs pour que l’installation occupe moins de surface de plancher. Il est possible de réduire de façon sécuritaire les dégagements minimums en installant de façon permanente un écran entre le poêle et le matériau inflammable.
  • Page 14 Dégagements pour construction de l’écran...
  • Page 15 Tableau des pourcentages de réduction de dégagement Voici les pourcentages de réduction des dégagements permis Côtés Dessus Type d’écran et arrière (plafond) Can/É-U É-U Can/É-U É-U min. min. Tôle, épaisseur 24ga au minimum (0,61 mm), espacé du mur d'au moins 12 po 18 po 25 mm (1 po)* par des cales...
  • Page 16: Section 3.0 Cheminée (Système D'évacuation)

    SECTION 3.0 CHEMINÉE (SYSTÈME D’ÉVACUATION) 3.1 DÉFINITIONS Pour une question de précision, les définitions suivantes devront être utilisées en regard de ces instructions : • Un système de cheminée est constitué d’un conduit de raccordement à partir du dessus du poêle et d’une cheminée reliée au raccordement et se terminant à...
  • Page 17 Aux États-Unis, les codes d’installation applicables sont les codes ANSI NFPA 70 et ANSI NFPA 211. Si vous utilisez une cheminée de maçonnerie, il est important qu'elle soit construite conformément aux exigences du code national du bâtiment. Elle doit être chemisée en briques réfractaires ou avec des tuiles en argile jointes entre elles avec un ciment réfractaire ou encore être dotée d’un chemisage en acier inoxydable homologué...
  • Page 18: Étapes Pour L'installation D'une Cheminée Préfabriquée

    FIGURE 3.2 Hauteur minimum de la cheminée 3.2.1 Étapes pour l’installation d’une cheminée préfabriquée La façon d’installer votre cheminée peut varier d’un manufacturier de cheminée à un autre. Les instructions contenues dans ce manuel sont basées sur les recommandations des manufacturiers de cheminées dont les produits se retrouvent chez plusieurs détaillants de poêles à...
  • Page 19 Installation typique à travers le mur FIGURE 3.2.1 (A) Installation typique à travers le mur 1- Commencez par positionner votre poêle à l’endroit désiré en tenant compte des dégagements minimum aux matériaux combustibles. Par la suite, vous serez en mesure de déterminer l’endroit où la cheminée traversera le mur.
  • Page 20 4- De l’extérieur de l’édifice, faites glisser une courte section de cheminée (attachée au té) à travers la bague murale. La cheminée doit dépasser d’au moins 75 mm (3 pouces) dans la pièce où elle est raccordée au tuyau du poêle. 5- Vous pouvez maintenant installer le support mural.
  • Page 21 7- Les autorités requièrent qu’une cheminée dépasse d’au moins 3 pieds le plus haut point où elle traverse le toit et qu’elle dépasse d’au moins deux pieds toute autre partie du bâtiment dans un rayon de 10 pieds. Si la cheminée dépasse plus de 5 pieds au- dessus du toit, un ensemble d’haubans de toit, comprenant des tiges télescopiques et des colliers, est requis.
  • Page 22 Tuyau de poêle • Longueurs de tuyau de poêle convenables FIGURE 3.2.1 (B) Installation typique à travers le plafond 1- Placez votre poêle à l’endroit désiré et utilisez un fil à plomb pour marquer le plafond directement au-dessus de la sortie d’évacuation de votre poêle.
  • Page 23 3- Pour installer le support de plafond, glissez l’ensemble dans l’ouverture du cadrage par le bas. Après vous être assuré que la plaque de finition est alignée avec la surface du plafond et que l’ensemble est au niveau, vissez le tout en place. 4- Lorsque le support est bien fixé...
  • Page 24 8- Ensuite, descendez le collet de solin par-dessus la cheminée jusqu’à ce qu’il touche le solin. Resserrez le boulon et l’écrou et scellez le collet sur la cheminée avec un scellant de silicone à l’épreuve de l’eau et du feu. Finalement, vissez le chapeau en place et vous pouvez retourner à l’intérieur.
  • Page 25: Installation Typique À Travers Une Cheminée De Maçonnerie Existante

    3.2.2 Installation typique à travers une cheminée de maçonnerie existante Vous pouvez aussi raccorder votre poêle à une cheminée de maçonnerie existante. Pour ce faire, suivre les directives ci-dessous. Vous pouvez choisir d’utiliser un passe-mur préfabriqué ou construire votre propre passe-mur en briques. Il est important que votre cheminée de maçonnerie soit construite conformément aux exigences du code du bâtiment en vigueur dans votre région.
  • Page 26 FIGURE 3.2.2 (B) Passe-mur préfabriqué...
  • Page 27 FIGURE 3.2.2 (C) Passe-mur de briques...
  • Page 28: Raccordement

    RACCORDEMENT Votre tuyau de raccordement (aussi appelé tuyau de poêle) et votre cheminée doivent avoir le même diamètre que la buse de votre poêle. Votre tuyau de raccordement doit être fabriqué en acier aluminisé ou en acier laminé à froid au minimum de calibre 24 (0,021 po ou 0,53 mm). Il est strictement interdit d’utiliser de l’acier galvanisé.
  • Page 29 FIGURE 3.3 (A) Raccordement des sections FIGURE 3.3 (B) Pente minimum Nous recommandons plutôt l’utilisation de deux coudes à Évitez les coudes à 90° 45°...
  • Page 30: Tirage

    TIRAGE Le rendement de votre poêle Flame certifié EPA sera optimisé s’il est raccordé à un système de cheminée (évacuation) qui lui fournit un tirage adéquat. Le tirage est la force qui déplace l’air jusque dans la cheminée à partir de l’appareil. Ce tirage est affecté essentiellement par la hauteur et le diamètre de la cheminée, ainsi que par les températures de l’appel d’air du poêle.
  • Page 31: Les Avantages D'un Ventilateur

    Afin de préparer l’appareil pour l’installation d’une prise d’air extérieur, veuillez suivre les instructions suivantes : 1- Retirez la tôle arrière du piédestal. À l’aide d’une paire de pinces, retirer la rondelle d’acier (A) retenue par les micro joints à l’intérieur de l’anneau de 3 po (76mm) située au milieu de la tôle arrière du piédestal.
  • Page 32: Opération Du Poêle

    SECTION 4.0 OPÉRATION DU POÊLE Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS : • ’ ’ ’ TOUTE MODIFICATION À L APPAREIL QUI N A PAS ÉTÉ APPROUVÉE PAR ÉCRIT PAR L AUTORITÉ RESPONSABLE DES TESTS SERA CONSIDÉRÉE COMME UNE VIOLATION EN VERTU DES CODES B365 ( ANSI NFPA 211 (É.-U.).
  • Page 33 • Ne faites pas un usage abusif de l’appareil, que ce soit en le surchauffant ou en utilisant du bois ou des combustibles avec une teneur en sel ou des produits chimiques dangereux. L’usage abusif n’est pas couvert par la garantie. •...
  • Page 34: Le Combustible

    LE COMBUSTIBLE Le combustible pour le poêle ne doit pas être entreposé dans les limites de dégagement requis aux matériaux combustibles (matériaux sensibles à la chaleur). NE JAMAIS ENTREPOSER DE BOIS DANS LE COMPARTIMENT À CENDRES. Votre poêle Flame est conçu pour brûler du .
  • Page 35: Utilisation De Bûches Fabriquées

    4.2.1 Utilisation de bûches fabriquées Il existe de nombreux types de bûches fabriquées sur le marché. Vous devez être très prudent avec ce type de produit. Plusieurs marques de bûches fabriquées contiennent des additifs chimiques. NE BRÛLEZ PAS DE BÛCHES FABRIQUÉES CONTENANT DES ADDITIFS CHIMIQUES.
  • Page 36: Entretien Du Feu

    • Idéalement, les gros morceaux de bois d’allumage devraient brûler jusqu’à ce qu’on obtienne un lit de braises rouges. À ce moment, ajoutez des bûches de bois et continuez à faire fonctionner le poêle avec le contrôle d’admission d’air complètement ouvert jusqu’à ce que le feu soit bien établi.
  • Page 37: Opération Du Ventilateur

    OPÉRATION DU VENTILATEUR Laisser au poêle le temps d’atteindre ça température d’opération (approximativement une heure), avant de démarrer le ventilateur. L’air soufflé par le ventilateur refroidi le poêle et affecte l’efficacité de la combustion au démarrage lorsque le ventilateur est allumé trop rapidement. Il est possible de faire une gestion automatique du démarrage du ventilateur grâce à...
  • Page 38: Le Joint D'étanchéité

    LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ Nous recommandons de changer le joint d'étanchéité qui assure la fermeture hermétique de la porte de votre poêle une fois par année afin d’assurer un bon contrôle de la combustion de même qu’une efficacité et une sécurité maximales. Pour changer votre joint d'étanchéité, enlevez le joint endommagé.
  • Page 39: Entretien De La Cheminée (Conduit D'évacuation)

    ENTRETIEN DE LA CHEMINÉE (CONDUIT D’ÉVACUATION) Un entretien régulier de la cheminée (conduit d’évacuation) et des bonnes habitudes de chauffage sont requis dans le but de prévenir les feux de cheminée. Lorsque du bois est brûlé (en particulier du bois vert) sans une chaleur ni un apport d’air adéquats, il produit du goudron et d’autres gaz organiques (fumée) qui se combinent à...
  • Page 40: Garantie À Vie Limitée Flame

    GARANTIE À VIE LIMITÉE FLAME La garantie du fabricant ne s’applique qu'à l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. La présente garantie ne couvre que les produits neufs qui n’ont pas été modifiés, altérés ou réparés depuis leur expédition de l’usine. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant FLAME lors d’une réclamation sous garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Fl043

Table des Matières