Page 1
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Starthilfekabel Directions for Use Jumper Cables Mode dʼemploi Câbles de connexion de batteries Istruzioni per lʼuso dei cavi di avviamento Bruksanvisning kabel for start fra eksternt batteri Használati utasítás...
Page 2
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 3 Achten Sie darauf, Starten: dass die Kapazität der stromgebenden Batterie Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf (z.B. 45 Ah) nicht wesentlich unter der der mittlere Drehzahl bringen. Anschliessend Motor des entladenen liegt liegengebliebenen Fahrzeugs starten.
Page 4
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 4 It is vital to make sure that before trying again. the capacitance of the battery supplying the Disconnecting the jumper leads: power (e.g. 45 Ah) does not lie substantially below that of the discharged battery;...
Page 5
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 5 Faites absolument attention à ceci:, Démarrage: Faites ensuite démarrer le moteur du véhicule la capacité de la batterie fournissant le courant (par exemple 45 Ah) ne peut être inférieure à...
Page 6
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 6 Fate attenzione Avviamento Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e portarlo che la capacità della batteria caricante (ad es. 45 Ah) non sia molto inferiore a quella a regime medio.
Page 7
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 7 DK/N Pass på Frakopling: Når motoren går jevnt (etter 2 til 3 minutter), at kapasiteten til batteriet som leverer strømmen (f.eks. 45 Ah) ikke ligger vesentlig under frakoples kabelen for start fra eksternt batteri i kapasiteten til batteriet som er utladet motsatt rekkefølge.
Page 8
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 8 Ügyeljen arra, időt kell betartani. hogy az áramot szolgáltató elem kapacitása Lecsíptetni: (mint pl. 45 Ah) ne legyen lényegesen a kimerült elem kapacitása alatt hogy csak egyforma névleges feszültségű (mint Ha a motor simán fut ( 2 - 3 három perc után) akkor...
Page 9
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 9 Pripazite na to, Isključivanje: Kad motor započne raditi mirno (nakon 2 do 3 da kapacitet baterije koja daje struju (npr. 45 Ah) minute), isključite kabele za pomoć kod pokretanja ne padne značajno ispod vrijednosti punjenja,...
Page 10
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 10 Pripazite na to, Isključivanje: Kada motor počne da radi mirno (nakon 2 do 3 da kapacitet baterije koja daje struju (npr. 45 Ah) minuta), isključite kablove za pomoć kod pokretanja ne padne bitno ispod vrednosti punjenja, da se međusobno spajaju samo baterije istog...
Page 11
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 11 Dbejte na to, Odpojení: Když motor rovnoměrně běží (po 2 až 3 minutách) aby kapacita baterie dodávající proud (např. 45 spouštěcí kabel v opačném pořadí odpojit: Nejdříve Ah) nebyla zřetelně nižší než kapacita baterie vybité...
Page 12
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 12 Dbajte na to, Štartovanie: Následne naštartujte motor pomáhajúceho vozidla a aby kapacita batérie, z ktorej sa bude čerpať pridajte plyn na stredné otáčky. Potom naštartujte prúd (napr. 45 Ah), nebola výrazne nižšia, ako kapacita vybitej batérie,...
Page 13
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 13 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 14
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 14 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 15
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 15 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 16
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 16 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 17
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 17 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Page 18
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 18 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Page 19
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 19 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 20
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 20 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Page 21
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 21 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Page 22
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 22 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Page 23
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Page 24
Anleitung BT-BO 16-25_SPK1:Anleitung LE-CU III 16 mm2 18.02.2008 14:59 Uhr Seite 24 EH 02/2008...