Télécharger Imprimer la page

Tiny Love Take-Along Bouncer Notice D'utilisation page 3

Publicité

Gebrauchsanleitung
Deutsch
BITTE BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG AUF, DA SIE WICHTIGE
INFORMATIONEN ENTHÄLT
Lesen sie alle Anleitungen sorgfältig durch,
bevor sie den Sitz der Babyschaukel benützen
WARNHINWEISE
• Entfernen Sie vor Gebrauch alle
Verpackungsmaterialie.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie ein Kind, das bereits frei
sitzen kann, nie unbeaufsichtigt.
• Diese Schaukel ist nicht für längeren
Schlaf geeignet und somit kein Ersatz
für eine Krippe oder ein Bett. Bringen
Sie Ihr Baby zum Schlafen in ein
angemessenes Kinderbett.
• Benützen Sie immer das Gurtsystem.
• Diese Schaukel ist bis zu einem
Maximalgewicht v on 9 k g ( 20 l bs) g eeignet.
• Benützen Sie diese Schaukel nicht, wenn
sich daran kaputte oder beschädigte
Bestandteile befinden oder Teile fehlen.
• Benützen Sie nur vom Hersteller
zugelassene Zusatz- oder Ersatzteile.
• Fallgefahr: Die Schaukel kann sich durch
die Aktivitäten des Kindes von der Stelle
bewegen. Stellen Sie diese nur auf den
Fußboden. Benützen Sie niemals eine
erhöhte Oberfläche wie z.B. einen Tisch.
• Erstickungsgefahr: Stellen Sie die
Schaukel nie auf einen weichen
Untersatz (Bett, Sofa, Kissen), da der Sitz
kippen, und das Baby ersticken könnte.
• Für die Sicherheit Ihres Kindes:
vermeiden Sie es, dieses Produkt in
irgendeiner Weise umzubauen oder zu
verändern.
Instruktioner
Dansk
OPBEVAR D ISSE I NSTRUKTIONER, E FTERSOM D E
INDEHOLDER VIGTIGE OPLYSNINGER
Læs alle instruktioner, inden du bruger stolen
Istruzioni per l'uso
Italiano
SI INVITA A CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERCHÉ CONTENGONO INFORMAZIONI
IMPORTANTI
Leggere le istruzioni prima di usare la sedia a
dondolo per bambini
AVVISO
• Rimuovere tutto il materiale
d'imballaggio prima dell'uso.
• Non lasciare mai i bambini
senza sorveglianza.
• Non usare mai per bambini in grado di
mettersi a sedere da soli.
• Il dondolo non è destinato a periodi
prolungati di sonno e non fa le funzioni
di una culla o un lettino. Quando il
bambino deve dormire, distenderlo in
una culla o un lettino.
• Usare sempre il sistema di ritegno.
• Il massimo peso del bambino a cui è
destinato il dondolo è 9 kg.
• Non usare il dondolo se uno qualsiasi
dei suoi componenti è rotto,
danneggiato o mancante.
• Non usare accessori o parti di ricambio
se non quelli approvati dal produttore.
• Pericolo di cadute: L'attività del
bambino può far spostare il dondolo.
Usare solo appoggiato sul pavimento.
Non appoggiare mai su una superficie
soprelevata, come il ripiano del tavolo.
• Pericolo di soffocamento: Non usare
mai su una superficie soffice (quale il
letto, il divano, il cuscino), perché la sedia
può ribaltarsi e causare soffocamento.
• Per la sicurezza dei bambini: Non
modificare o a lterare q uesto p rodotto i n
alcun modo.
ADVARSEL
• Fjern al emballage før brug.
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
• Brug aldrig skråstolen til et barn, der selv kan sidde op.
• Skråskolen er ikke beregnet til at sove i for længere tid ad gangen og er ikke i stedet for en
vugge eller seng. Barnet skal sove i en rigtig vugge eller seng.
• Brug altid fastspændingsanordningen.
• Den maksimale vægt for et barn, der bruger skråskolen, er 9 kg.
• Brug ikke skråskolen, hvis nogen af delene er brækkede, beskadigede eller mangler.
• Brug ikke tilbehør eller reservedele, der ikke er godkendt af fabrikanten.
• Væltefare: Barnets aktivitet kan få skråskolen til at bevæge sig. Brug den kun på gulvet.
Brug den aldrig på f.eks. et bord.
• Kvælningsfare: Brug aldrig skråstolen på en blød overflade (seng, sofa, pude), da sædet
kan vælte og forårsage kvælning.
• For barnets sikkerhed: Ændr ikke på nogen måde ved produktet.
www.tinylove.com
Käyttöohjeet
Suomi
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET, SILLÄ NE SISÄLTÄVÄT
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue kaikki ohjeet ennen vauvanistuimen
käyttämistä
VAROITUS
• Poista kaikki pakkausmateriaalit
ennen käyttöä.
• Älä koskaan jätä lasta yksin ilman
valvontaa.
• Älä käytä lapselle, joka voi nousta
istumaan avustamatta.
• Tätä vauvanistuinta ei ole tarkoitettu
lapsen pitempiaikaista istumista varten
eikä se korvaa kehtoa tai sänkyä. Siirrä
lapsi nukkumaan sopivaan kehtoon
tai sänkyyn.
• Käytä aina turvavyöjärjestelmää.
• Vauvanistuin on tarkoitettu alle 9 kg
painavalle lapselle.
• Vauvanistuinta ei saa käyttää, jos joku
sen osa on viallinen tai puuttuu.
• Älä käytä lisäosia tai korvaavia osia, ellei
valmistaja o le n iitä h yväksynyt k äyttöön.
• Putoamisvaara: Lapsen toiminta voi
saada v auvanistuimen l iikkumaan. K äytä
istuinta vain lattialla. Älä koskaan käytä
istuinta nostettuna esim. pöydälle tai
muulle tasolle lattian yläpuolelle.
• Tukehtumisen vaara: Älä koskaan
käytä istuinta nostettuna jollekin
pehmeälle alustalle (sängylle, sohvalle,
pielukselle), koska istuin voi kellahtaa
nurin ja aiheutuu tukehtumisvaara.
• Lapsesi turvallisuuden vuoksi:
Älä muuntele tai muuta tätä tuotetta
millään tavalla.
3

Publicité

loading