5. Rotate unit again and repeat process for Back Panel (D).
5. Tournez à nouveau l'article et répétez l'opération pour le
panneau arrière (D).
5. Gire la unidad nuevamente y repita el proceso para el
panel posterior (D).
6. To attach Top / Lid (E) to the body insert Hinge Tabs
into Back Panel D Hinge Pins on one side. Then
engage tabs on other side, by pushing the lid in and
down onto the hinge pins.
6. Pour fixer l'ensemble partie supérieure-couvercle,
introduisez les languettes dans les axes des
charnières du panneau arrière D d'un côté. Ensuite,
introduisez les languettes de l'autre côté en poussant
puis en appuyant vers le bas afin de fixer le couvercle
sur les axes des charnières.
6. Para acoplar la parte superior al cuerpo de la unidad,
inserte las lengüetas abisagradas en las clavijas para
lengüetas del panel posterior en uno de los lados.
Luego enganche las lengüetas en el otro lado, pre-
sionando la tapa hacia adentro y hacia abajo sobre
las clavijas de bisagra.
First set of hinge pins inserted
into top / lid hinge tabs.
Premier jeu d'axes de
charnières après les avoir
introduits dans les languettes de
l'ensemble partie supérieure-
couvercle.
Primer conjunto de pines
de bisagra insertado en las
lengüetas de la parte superior.
E
D
5
D
Bend second set of top / lid hinge tabs
slightly to insert hinge pins.
Pliez légèrement le deuxième jeu de
languettes de charnières de l'ensemble partie
supérieure-couvercle afin d'introduire les
axes des charnières.
Doble levemente el segundo conjunto de
lengüetas abisagradas de la parte superior
para insertar las clavijas de bisagra.
back panel D hinge pins
axes de charnières du panneau arrière D
clavijas de bisagra del panel posterior D