Page 1
- Polski - Italiano - Français - Deutsch - - Português (Brasil) - Español ® This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. ®...
Page 2
Auxiliary line-in (ATAPI-style) Chassis intrusion header 12 V power Serial ATA connectors Processor socket Speaker DIMM sockets BIOS Main power Battery Diskette drive connector AGP connector Primary IDE connector PCI connectors Secondary IDE connector CD-in (ATAPI-style) Intel Desktop Boards D865GBF/D865GLC Quick Reference...
Page 3
Connettori PCI Zócalos del DIMM BIOS primario Alimentación principal Pila Connettore IDE CD (ATAPI) -input secondario Conector de la unidad de Conector AGP disco Conector IDE primario Conectores PCI Conector IDE CD-in (ATAPI) secundario Intel Desktop Boards D865GBF/D865GLC Quick Reference...
Page 4
Pentium 4 processors with • Intel Express Installer Intel ® 800 MHz, 533 MHz, and 400 MHz front side bus frequency and Intel ® Celeron processors with 400 MHz front side bus frequency. The desktop board supports DDR 400, DDR 333, and DDR 266 memory.
Page 5
,QIRUPDFMD R EH]SLHF]H VWZLH L ]JRGQR FL ] SU]HSLVDPL :V]\VWNLH Z\PDJDQH SUDZHP GHNODUDFMH ]JRGQR FL R]QDF]HQLD certyfikacji produktu oraz standardy i przepisy, które VSHáQLD Sá\WD JáyZQD Z ]DNUHVLH EH]SLHF]H VWZD L ]JRGQR FL HOHNWURPDJQHW\F]QHM (EMC) przedstawiono w ,QVWUXNFML REVáXJL Sá\W\ JáyZQHM Intel ® Ã D865GBF/D865GLC.
Page 6
(EMC) e di sicurezza e le norme a cui si attiene la scheda. ® Etichetta di avviso di sostituzione della batteria fornita: posizionare Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel ® l'etichetta all'interno dello chassis in una posizione facilmente visibile Pentium 4 avec une fréquence de bus frontal de 800 MHz, 533 MHz et...
Page 7
Aviso de segurança e regulamentação ® Consulte o Guia de produto da plca de desktop Intel D865GBF/D865GLC para ver todos os regulamentos aplicáveis, marcas ESD de certificação de produto e normas de compatibilidade de segurança e eletromagnética (EMC) e regulamentos com os quais a placa de desktop...
Page 8
Avisos de seguridad y normativos podem precisar de maior avaliação. ® Consulte la Guía de producto de la placa de escritorio Intel D865GBF/D865GLC para obtener todas las declaraciones de Suporte de processador e de memória cumplimiento de las normativas correspondientes, las marcas de ®...
Page 9
Dreick (A) an der Ecke anliegt, an der der Verschluss an den Sockel angebracht ist. Bringen Sie den Verschluss wieder in die Ausgangsposition. Lesen Sie vor Installation des Prozessorkühlkörpers die Dokumentation, die mit dem Lüfterkühlkörper geliefert wurde. $ Intel Desktop Boards D865GBF/D865GLC Quick Reference...
Page 11
USB B Power ( Power ( +5 V +5 V LED, , HD LED Ground Ground J9H1 Key ( no pin USB, 1394 J9J1 On/Off Reset Power LED HD LED HD LED 1394 J9J3 OM15250 Intel Desktop Boards D865GBF/D865GLC Quick Reference...
Page 12
Failure to use an ATX12V power supply, or not connecting the PRZESTROGA 12 V processor core voltage power supply connector to Desktop IvrhhvrÃhvyhphÃ6UY !WÃyiÃvrqá prvrÃá phà Board D865GBF/D865GLC may result in damage to the desktop qhrtÃhv pvhÃhvyhvhà pr hà !WÃqÃáÃtáyrwà board and/or power supply. 9'%$B7A9'%$BG8à rÃq hqvüÃqÃxqrvhÃáÃ...
Page 13
POST (Power-On Self-Test) the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the operating system boot begins. <F2> For a complete list of BIOS Setup settings, see the Intel Desktop BIOS Intel Express Installer Board D865GBF/D865GLC Product Guide on the Intel Express...
Page 14
D865GBF/D865GLC pour PC de bureau figurant sur le CD-ROM O programa de configuração do BIOS é acessado quando a tecla Intel Express Installer ou consultez le site Web de Intel à l'adresse <F2> é pressionada após o início do teste de memória do POST e suivante : http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
Page 15
12 V situé près du connecteur du processeur sur la carte pour PC de bureau. • Retirez puis réinsérez le processeur Intel Pentium 4, la mémoire et • CMOS toute carte additionnelle pour vous assurer qu'ils sont bien logés.
Page 16
• Remova e reinsira o processador Intel Pentium 4, a memória e as Se escucha un código de error con señal auditiva repetida y la placa placas de expansão para ter certeza de que eles estão de escritorio no arranca o no muestra ningún vídeo.
Page 17
LIFE SAVING, OR LIFE SUSTAINING APPLICATIONS. INTEL MAY MAKE CHANGES TO SPECIFICATIONS AND PRODUCT DESCRIPTIONS AT ANY TIME, WITHOUT NOTICE. Intel ® Desktop Board D865GBF/D865GLC may contain design defects or errors known as errata which may cause the product to deviate from published specifications. Current characterized errata are available on request.
Page 18
La carte Intel D865GBF/D865GLC pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception (errata) qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux spécifications publiées. La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande.
Page 19
Las erratas encontradas hasta la fecha están disponibles para quienes lo soliciten. Ã Intel, Pentium, and Celeron are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. * Other names and brands may be claimed as the property of others.