Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Intel
Desktop Board
®
D915GEV/D915GUX/
D915GAV/D915GAG
Quick Reference
English - 中文 – 한국어 - 日本語 - Polski - Italiano - Français - Deutsch - Русский - Português (Brasil) - Español
This guide contains basic instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product
®
Guide on the Intel
Express Installer CD-ROM.
本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel
®
Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的
《产品 指南》。
®
본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel
Express Installer CD-ROM 에
있는 제품 안내서를 참조하십시오.
®
このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel
Express
Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje dotyczące instalacji płyty głównej. Bardziej szczegółowe informacje
®
można znaleźć w Instrukcji obsługi produktu na dysku CD-ROM Intel
Express Installer.
Questo manuale contiene le istruzioni di base per l'installazione della scheda. Per informazioni più dettagliate, consultare il
®
Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel
Express Installer.
Ce guide fournit des instructions de base portant sur l'installation de la carte pour PC de bureau. Pour de plus amples
®
informations, reportez-vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM Intel
Express Installer.
Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop-Motherboard. Weitere Informationen
®
finden Sie im Produkthandbuch auf der Intel
Express Installer CD-ROM.
В этом руководстве содержатся основные инструкции по установке системной платы для настольного
®
компьютера. Для получения подробной информации см. "Руководство по продукту" на компакт-диске Intel
Express Installer.
Este guia contém instruções básicas para a instalação da placa de desktop. Para obter informações mais detalhadas, consulte
®
o Guia do produto no CD-ROM Intel
Express Installer.
Esta guía contiene instrucciones básicas para la instalación de la placa de escritorio. Para obtener información más
®
detallada, consulte la Guía de producto en el CD-ROM de Intel
Express Installer.
C64133-002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intel D915GEV

  • Page 1 Guide on the Intel Express Installer CD-ROM. 本指南包括安装桌面母板的基本指导说明。有关详情,请参阅 Intel ® Express Installer(Intel 快速安装程序)光盘上的 《产品 指南》。 ® 본 안내서는 데스크톱 보드를 설치하기 위한 기본 지침을 제공합니다. 자세한 내용은 Intel Express Installer CD-ROM 에 있는 제품 안내서를 참조하십시오. ® このガイドには、デスクトップ ボードの基本的なインストール手順が記載されています。詳しい情報については、Intel Express Installer CD-ROM に入っている製品ガイドを参照してください。...
  • Page 2 English - Polski - Italiano - Francais - Deutsch - Pycckhn - Portugues (Brasil) - Espanol This guide contains instructions for installing the desktop board. For more detailed information, refer to the Product Guide on the Intelfi Express Installer CD-ROM.
  • Page 3 Channel A Intel DIMM 0 (Black) 82801FB DIMM 1 (ICH) Channel B DIMM 0 DIMM 1 No Connection (Black) Reset (Purple) Power LED HD LED (Green) (Yellow) 1 2 3 BIOS Configuration Jumper OM16641 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 4 Channel A Intel DIMM 0 (Black) 82801FB DIMM 1 (ICH) Channel B DIMM 0 DIMM 1 No Connection (Black) Reset (Purple) Power LED HD LED (Green) (Yellow) 1 2 3 BIOS Configuration Jumper OM16642 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 5 设计应用领域:此产品经过评估测试,认定为信息技术设备 (ITE),可安装于家用和商用个人计算机机箱中。但此产品 在其它应用领域或应用环境下的适用性,有待进一步鉴定。 处理器和内存支持 • 本桌面母板支持安装采用 800 MHz 和 533 MHz 前端总线 (FSB) 频率的 Intel Pentium 4 (LGA775) 处理器。 • 本桌面母板支持安装 DDR2 533 和 DDR2 400 内存。(Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) • 本桌面母板支持安装 DDR 400 和 DDR 333 内存。(Intel Desktop Board D915GAV/D915GAG) 要获得更多关于处理器和内存支持的信息, 请转到: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/。...
  • Page 6 용도 또는 장소에 사용하려면 추가로 평가해야 합니다. 프로세서 및 메모리 지원 • 본 데스크톱 보드는 800 MHz 및 533 MHz FSB (Front Side Bus) 의 Intel Pentium 4 (LGA775) 프로세서를 지원합니다. • 데스크톱 보드는 DDR2 533 및 DDR2 400 메모리를 지원합니다. (Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) •...
  • Page 7 Obsługa procesorów i modułów pamięci • Ta płyta główna obsługuje procesory Intel Pentium 4 (LGA775) z przednią magistralą boczną o częstotliwości 800 MHz i 533 MHz. • Płyta główna obsługuje moduły pamięci DDR2 533 i DDR2 400. (Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) •...
  • Page 8 Supporto per il processore e per la memoria • Questa scheda madre supporta processori Intel Pentium 4 (LGA775) con Front Side Bus a 800 e 533 MHZ. • La scheda supporta la memoria DDR2 533 e DDR2 400. (Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) •...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Und Vorschriften

    Processeurs et mémoire pris en charge • Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel Pentium 4 (LGA775) avec bus système principal à 800 MHz et 533 MHz. • La carte pour PC de bureau prend en charge la mémoire DDR2 533 et DDR2 400. (Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) •...
  • Page 10 применения. Поддержка процессоров и памяти • Данная плата для настольной системы поддерживает процессоры Intel Pentium 4 (LGA775) с передней шиной, работающей с частотами 800 и 533 МГц. • Системная плата поддерживает следующие виды памяти: DDR2 533, и DDR2 400 (Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX) •...
  • Page 11 Outros usos e locais podem precisar de maior avaliação. Suporte de processador e de memória • Esta placa de desktop suporta os processadores Intel Pentium 4 (LGA775) com barramento lateral frontal de 800 MHZ e 533 MHz. •...
  • Page 12 OM16533 OM16588 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 13 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 14 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 15 übereinstimmen, und die Kerben des DDR2 DIMM sollten exakt mit denen in der DDR2-Abbildung übereinstimmen. ВНИМАНИЕ Установите модули DIMM сверху шаблонов, показанных ниже. Выемки на модуле DDR DIMM должны точно соответствовать выемкам на изображении DDR, а выемки на модуле DDR2 DIMM должны точно соответствовать выемкам на изображении DDR2. Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 16 Coloque la DIMM encima de los ejemplos inferiores. Las muescas de una DIMM DDR deben coincidir exactamente con las de la ilustración DDR, y las de una DIMM DDR2 con las de la ilustración DDR2. DDR2 OM16631 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 17 DIMM 0 DIMM 1 Channel A Channel B DIMM 0 DIMM 1 OM16648 OM16551 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 18 OM16840 OM16537 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 19 Port2R Key (no pin) Sense_Send Sense2_Ret Port2L (Yellow) USB A USB B Power (+5V) Power (+5V) Ground Ground Key (no pin) (Black) No Connection (Black) Reset (Purple) Power LED HD LED (Green) (Yellow) OM16584 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 20 Si no se utiliza una fuente de alimentación ATX12V o no se conecta el conector de la fuente de alimentación con voltaje central del procesador de 12 V (2x2) a la placa de escritorio, se podrían ocasionar daños a la placa de escritorio o a la fuente de alimentación. Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 21 A. 2x10 Power Supply Connector 2 X 10 OM16582 B. 2x12 Power Supply Connector 2 X 12 OM16583 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 22 OM16586 Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 23 The BIOS Setup program is accessed by pressing the <F2> key after the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the operating system boot begins. For a complete list of BIOS Setup settings, see the Product Guide on the Intel Express Installer CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/...
  • Page 24 O programa de configuração do BIOS é acessado quando a tecla <F2> é pressionada após o início do teste de memória do POST e antes do ínício do sistema operacional. Para ver a lista completa das configurações do BIOS, consulte o Guia de produto no CD-ROM Intel Express Installer ou visite o site da Intel http://support.intel.com/support/pt/motherboards/desktop/...
  • Page 25 2x2 コネクタ付きの電源ケーブルが、デスクトップ・ボード上のプロセッサ・ソケット近くにある 12 ボルト (2x2)のプロセッサ・コア電圧コネクタに接続されているかどうか確認します。 • プロセッサやメモリ、およびアドイン・カードがあればそれらをすべていったん取り外し、再度挿入して、しっ かりと装着されていることを確認します。システム起動に必要でないハードウェア・コンポーネントがあれば取 り外し、システムを起動します。 • すべての電源を切り、CMOS バッテリを取り外します。1 分間待ってから、バッテリをインストールし直し、電 源を再び投入し、システムを起動してみます。 エラー・コードを示すビープ音が連続的に鳴り、デスクトップ・ボードが起動しない、または何も画面に表示されない場合は以下のことが考 えられます。 メモリ エラーは、DDR2/DDR SDRAMメモリ デバイスの検出中に問題が発生したことを示します。 すべてのシステム メモリ が正しくインストールされ、DIMMが、製品ガイドの「対応コンポーネント」セクションに記載されているメモリ モジュールの要件を満たすもの であることを確認してください。 ビデオ エラーは、ビデオ カードの検出中に問題が発生したことを示します。ビデオ カードが正しく装着されていることを確認してください。 ビープ音 説明 メモリ エラー 1, 3 ビデオ エラー Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 26 Enlevez tout composant matériel non essentiel, puis démarrer le système. • Déconnectez tous les câble d'alimentation et enlevez la pile du CMOS. Attendez une minute, puis installez à nouveau la pile, reconnectez l'alimentation et démarrer le système. Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 27 системная память установлена правильно, а модули DIMM удовлетворяют требованиям к памяти, перечисленным в разделе "Поддерживаемые компоненты" (Supported Components) руководства по продукту. Ошибка видео-системы указывает на проблему во время обнаружения видео-платы. Убедитесь, что видео-плата правильно установлена. Сигнал Описание 1, 3 Ошибка памяти Ошибка видео-системы Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 28 Un error de vídeo indica la aparición de un problema durante la detección de la tarjeta de vídeo. Asegúrese de que esté correctamente instalada. Pitido Descripción 1, 3 Error de memoria Error de vídeo Intel Desktop Board D915GEV/D915GUX/D915GAV/D915GAG Quick Reference...
  • Page 29 電話または電子メールによるお問い合わせ先は以下を参照してください。 http://support.intel.com/support/index.htm Web サイトで必要情報が見つからない場合は、販売元にお問い合わせください。 Informacje o pomocy technicznej dla produktów można przeglądać lub pobrać z witryny internetowej firmy Intel: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ albo wyświetlić informacje o sposobie kontaktu telefonicznego i pocztą elektroniczną: http://www.intel.com/pl/intel/nav/support.htm W razie trudności ze znalezieniem wymaganych informacji w sieci Internet należy skontaktować z punktem sprzedaży, w którym płyta główna została zakupiona.
  • Page 30 Vous pouvez consulter ou télécharger des informations de support technique en consultant le site Web d'Intel à l'adresse suivante : http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/ Vous pouvez aussi contacter Intel à l'aide des numéros de téléphone ou des adresses électroniques répertoriés à l'adresse suivante : http://www.intel.com/francais/intel/nav/support.htm...
  • Page 31 No license, express or implied, by estoppel or otherwise, to any intellectual property rights is granted by this document. Except as provided in Intel’s Terms and Conditions of Sale for such products, Intel assumes no liability whatsoever, and Intel disclaims any express or implied warranty, relating to sale and/or use of Intel products including liability or warranties relating to fitness for a particular purpose, merchantability, or infringement of any patent, copyright or other intellectual property right.
  • Page 32 Las erratas encontradas hasta la fecha están disponibles para quienes lo soliciten. Intel and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation or its subsidiaries in the United States and other countries. * Other names and brands may be claimed as the property of others.

Ce manuel est également adapté pour:

D915guxD915gavD915gag