INTRODUCTION CONGRATULATIONS on the purchase of your new Brinly-Hardy Broadcast Spreader! Your Broadcast Spreader is designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. CUSTOMER RESPONSIBILITIES Please read and retain this manual. The instructions enables you to assemble and maintain your Broadcast Spreader properly.
SAFETY OPERATE SAFELY Keep bystanders away when you operate this machine. Use this machine for intended purpose only. This machine is intended for use in lawn care and home applications. Do not let children or an untrained person operate machine. Keep all parts in good condition and properly installed.
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: 2- 10mm Wrenches Figure 1 1. Remove two M6 locknuts and M6 x 45mm long bolts to remove pivot and bracket assembly from wheel frame tubes. Set bolts and nuts to the side. You will re-install them in Step 3. Figure 2 2.
Page 7
ASSEMBLY Figure 3 3. Insert arm assembly between frame tubes. Re- install pivot and bracket assembly through wheel frame tubes and arm assembly with two M6 x 45mm bolts and M6 locknuts removed in Step 1. Figure 4 4. Tighten nuts and bolts on both sides of spreader at locations shown.
Page 8
ASSEMBLY Figure 5 5. Push the fl ow control handle downward to the fully closed position, close the shut off plate under the hopper, and hand tighten bottom nut on linkage rod until snug. Hand tighten top nut on linkage rod until snug.
Page 9
ASSEMBLY Figure 7 Avoid damage! Only use a wrench on the lower nut. Do not use wrench on the upper nut. 7. Once adjustment is complete, tighten lower nut on linkage rod with wrench. Figure 8 8. Handle can be lowered by removing bolts and nuts and moving handle assembly downward, using upper holes for bolts and nuts.
Page 10
OPERATION READ BEFORE USING Operating Tips Push fl ow control lever down towards hopper to close the Become Familiar With The Operation Of The Spreader rate gate. Before You Put Material In The Hopper. Fill the spreader on a fl at, level surface only. Fill on sidewalk, Practice walking with the spreader, opening and closing the driveway, cardboard, etc.
Page 11
OPERATION Spreading Ice Melt Remove screen from hopper to prevent damage. Start with fl ow control setting at 20 and make a trial pass. Adjust as needed to increase or decrease coverage. When complete be sure to thoroughly clean spreader as ice melt can be highly corrosive.
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 Flow Media lbs/1000 Flow square Control square Control feet Setting at feet Setting at 3MPH 3MPH All American 34-3-11 16.0 All Purpose Fertilizer 10-10- 16.0 32-3-8 16.0 30-3-7 16.0 Bayer 28-5-12 16.0 Season Long Grub Control 15.0 24-5-11 16.0...
Page 13
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 Flow Media lbs/1000 Flow square Control square Control feet Setting at feet Setting at 3MPH 3MPH Lawn Insect Killer Granules 11.5 Ringer Max Insect Killer for Lawns 13.5 Lawn Restore 10-2-6 18.0 Max Insect Killer for Lawns 12.0 Sam's Choice Max Insect Killer for Lawns...
Page 14
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 Flow Media lbs/1000 Flow square Control square Control feet Setting at feet Setting at 3MPH 3MPH Turf Builder Lawn Fertilizer 13.5 20.0 New Concentrated Nuggets Turf Fertilizer Plus 18.5 34-4-4 Preemergent Weed Control Starter Fertilizer 17-23-6 15.0 22-0-6 Lawn Disease Preventer...
Page 15
APPLICATION RATE CHART Media lbs/1000 Flow square Control feet Setting at 3MPH Gardens Kentucky 16.0 Bluegrass Grass Seed Gardens Kentucky 13.5 Bluegrass Grass Seed Gardens Kentucky 31 Tall 18.0 Fescue Gardens Kentucky 31 Tall 16.0 Fescue Weed & Feed 28-3-3 13.5 Generic Fertilizers (if you don't have any other method)
MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR Accessories The limited warranty set forth below is given by Brinly-Hardy The provisions as set forth in this warranty provide Company with respect to new merchandise purchased and the sole and exclusive remedy arising from the sale.
Page 18
INTRODUCCIÓN ¡FELICITACIONES por la compra de su nuevo esparcidor a voleo de Brinly-Hardy! Ha sido diseñado, ideado y fabricado para brindarle la mejor confi abilidad y rendimiento posibles. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Lea y conserve este manual. Las instrucciones le permiten armar y mantener el esparcidor en forma adecuada.
SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO SEGURO Mantenga a otras personas fuera del área cuando opere la máquina. Use esta máquina solo para el fi n pretendido. Esta máquina está diseñada para utilizarse en el cuidado del césped y en aplicaciones para el hogar. No permita que niños o personas no capacitadas operen la máquina.
Page 20
Tuerca de seguridad, M6 1007104 Arandela de nylon 1007531 Varilla de control A 1007105 Calcomanía, Brinly B-5924 Eje de la manija 1007106 Placa de corte 1007107 *El montaje incluye las piezas número 16, 18, 27, 28, 29 1008066 Rev. D...
MONTAJE HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llaves de 2-10 mm Figura 1 1. Retire dos contratuercas M6 y dos pernos M6 x 45 mm de largo para retirar el montaje de pivote y soporte de los tubos del bastidor de la rueda. Coloque los pernos y las tuercas en el costado. Volverá...
Page 23
MONTAJE Figura 3 3. Coloque el montaje de brazo entre los tubos del bastidor. Vuelva a instalar el montaje de pivote y soporte a través de los tubos del bastidor de la rueda y el montaje de brazo con dos pernos M6 x 45 mm y las contratuercas M6 que retiró...
Page 24
MONTAJE Figura 5 5. Empuje hacia abajo la manija de control de fl ujo a la posición totalmente cerrada, cierre la placa de corte debajo de la tolva y ajuste a mano la tuerca inferior en la varilla de conexión hasta que esté bien ajustada.
Page 25
MONTAJE Figura 7 IMPORTANTE ¡Evite daños! Utilice una llave únicamente en la tuerca inferior. No utilice una llave en la tuerca superior. 7. Una vez que el ajuste esté completo, ajuste la tuerca inferior en la varilla de conexión con la llave. Figura 8 8.
Page 26
FUNCIONAMIENTO LEER ANTES DE USAR • Prohíba fumar, tomar y comer cerca de productos químicos. Familiarícese con el funcionamiento del esparcidor antes de poner material en la tolva. • Cuando se realiza el esparcimiento de productos que contienen herbicidas, se debe tener extremo cuidado Practique caminar con el esparcidor, abriendo y cerrando la de no esparcir en forma imprudente y prestar atención compuerta de aplicación en los momentos adecuados.
Page 27
FUNCIONAMIENTO o retirarse fácilmente. Coloque la arandela de fi eltro alrededor del eje del rotámetro antes de insertar el agitador. Esparcimiento de materiales para derretir hielo Nunca deje el fertilizante ni otros materiales en la tolva. Retire la rejilla de la tolva para evitar daños. Pueden generar humedad, formar terrones y provocar la corrosión o el atasco innecesarios de los controles y otras Comience con la confi...
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración Medios lbs/1000 Configuración pies del control de pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH cuadrados flujo a 3 MPH All American Acondicionador para suelo 13.5 de yeso granulado suave Fertilizante multipropósito 16.0 10-10-10.
Page 29
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración Medios lbs/1000 Configuración pies del control de pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH cuadrados flujo a 3 MPH Milogranito 6-2-0 17.0 Mezcla de semillas para 16.0 césped con sol y sombra Milogranito 6-2-0 20.0 Master Turf...
Page 30
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración Medios lbs/1000 Configuración pies del control de pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH cuadrados flujo a 3 MPH Control de insectos más 12.0 Nuevas pepitas 13.5 fertilizante 28-4-6 concentradas de fertilizante para césped Turf Builder Alimento para césped 29- 13.5...
Page 31
CUADRO DE TASAS DE APLICACIÓN Medios lbs/1000 Configuración Medios lbs/1000 Configuración pies del control de pies del control de cuadrados flujo a 3 MPH cuadrados flujo a 3 MPH Fertilizante más control 18.0 Malas hierbas y 13.5 de malas hierbas alimentación 28-2-4 preemergentes 22-4-4 Mezcla de semillas para...
Co. Durante el período de garantía, la única solución es la reparación o el reemplazo de la parte como se estipula Brinly Hardy Company brinda una garantía de los productos anteriormente. mencionados a continuación contra defectos de materiales Las disposiciones, como se expresan en esta garantía, y fabricación y, a su criterio, reparará...
Page 34
INTRODUCTION FÉLICITATIONS pour l’achat de votre nouvel épandeur centrifuge Brinly- Hardy! Votre épandeur centrifuge a été conçu, pensé et fabriqué dans le but de vous offrir la plus grande fi abilité et le meilleur rendement possible. RESPONSABILITÉS DU CLIENT Veuillez lire et conserver le présent manuel. Les instructions vous permettront d’assembler et d’entretenir l’épandeur centrifuge de manière...
SÉCURITÉ UTILISATION SÉCURITAIRE Veillez à rester à distance des passants lorsque vous utilisez cette machine. Utilisez cette machine uniquement pour l’usage pour lequel elle a été conçue. Cet équipement est conçu pour l’entretien des pelouses et d’autres tâches domestiques. Ne laissez pas les enfants ou des personnes sans formation s’en servir.
Poignée supérieure 1007103 Goupille fendue, petite 1008098 Contre-écrou, M6 1007104 Rondelle en nylon 1007531 Tige de commande A 1007105 Autocollant Brinly B-5924 Arbre de la poignée 1007106 *L’ensemble inclut les pièces numéro 16, 18, 27, 28 et 29. 1008066 Rev. D...
ASSEMBLAGE OUTILS REQUIS : Clés de 2 à 10 mm Figure 1 1. Enlevez les deux contre-écrous M6 et les deux boulons M6 de longueur 45 mm de façon à pouvoir retirer l’ensemble du pivot et du support des tubes du cadre de la roue.
Page 39
ASSEMBLAGE Figure 3 3. Insérez l’ensemble du bras entre les tubes du cadre. Remettez en place l’ensemble du pivot et du support à travers les tubes du cadre de la roue et à travers l’ensemble du bras et fi xez-le avec les deux boulons M6 x 45 mm et les deux contre-écrous M6 enlevés à...
Page 40
ASSEMBLAGE Figure 5 5. Abaissez la poignée de commande du débit jusqu’en position complètement fermée, fermez la plaque d’arrêt sous la trémie et serrez manuellement l’écrou du bas à fond sur la tige de liaison. Serrez manuellement l’écrou du haut à fond sur la tige de liaison.
Page 41
ASSEMBLAGE Figure 7 Évitez les dommages! Utilisez uniquement une clé sur l’écrou inférieur. Ne pas utiliser de clé sur l’écrou supérieur. 7. Une fois le réglage terminé, serrez l’écrou inférieur de la tige de liaison à l’aide d’une clé. Figure 8 8.
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN À LIRE AVANT USAGE • Soyez extrêmement prudent lors de l’épandage de produits contenant de l’herbicide en ce qui concerne les écarts et les dérives dues au vent. Le contact de certains Veillez à vous familiariser avec le fonctionnement de produits avec des plantes peut leur être fatal.
Page 43
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN blocs et faire rouiller ou gripper les commandes ainsi que d’autres pièces. Les résidus de sel de déneigement sont Épandage de sel de déneigement particulièrement corrosifs. Nettoyez et huilez l’épandeur immédiatement après usage. Retirez le tamis de la trémie pour éviter tout dommage. Commencez avec le réglage du débit sur 20 et faites un passage d’essai.
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 Réglage Média lb/1 000 Réglage pieds du débit à pieds du débit à carré 5 km/h (3 carré 5 km/h (3 mi/h) mi/h) All American Préparateur pour sol de 12,0 gypse granulé Soft Engrais tous usages 10-10- 16,0 Lesco...
Page 45
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 Réglage Média lb/1 000 Réglage pieds du débit à pieds du débit à carré 5 km/h (3 carré 5 km/h (3 mi/h) mi/h) Engrais de démarrage de 13,5 Engrais pour herbe de 18,0 pelouse 20-27-5 Saint-Augustin, de Bahia et des Bermudes 26-6-9...
Page 46
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 Réglage Média lb/1 000 Réglage pieds du débit à pieds du débit à carré 5 km/h (3 carré 5 km/h (3 mi/h) mi/h) Mélange de graines de 16,0 Turf Builder 28-3-3 17,0 gazon automnal Classic 20,0 Grass Seed Engrais et herbicide 33-3-3...
Page 47
TABLEAU DES TAUX D’APPLICATION Média lb/1 000 Réglage Média lb/1 000 Réglage pieds du débit à pieds du débit à carré 5 km/h (3 carré 5 km/h (3 mi/h) mi/h) 21,0 Herbicide et engrais 13,5 22,0 Wal-Mart 27,0 Graines de pâturin du 16,0 Kentucky Gardens 30,0...
États-Unis et dans ses possessions et territoires. ou un détaillant, relativement à tout produit, ne viendra lier Brinly-Hardy Co. Au cours de la période couverte par Brinly Hardy Company garantit les produits répertoriés ci- la garantie, la solution exclusive est la réparation ou le dessous contre les vices de matériau et de fabrication, et...