Masquer les pouces Voir aussi pour BS-26BH:

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
É P A N D E U R C E N T R I F U G E
MODÈLES :
B S - 2 6 B H
B S - 3 6 B H
• Assemblage
• Installation
• Fonctionnement
• Pièces
BS-26BH
Visitez notre site web!
www.brinly.com
Manuel Français
BS-36BH
Appelez le service à la clientèle sans frais: 877-728-8224
Important: Le présent manuel renferme des renseignements
relatifs à la sécurité des personnes et des biens. Il est
important de le lire atten-tivement avant d'assembler
et d'utiliser le matériel!
1
À utiliser avec les cavaliers et les
tracteurs de pelouse / jardin.
L-1884FR-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brinly BS-26BH

  • Page 1 B S - 3 6 B H • Assemblage • Installation • Fonctionnement • Pièces BS-26BH BS-36BH À utiliser avec les cavaliers et les tracteurs de pelouse / jardin. Appelez le service à la clientèle sans frais: 877-728-8224 Important: Le présent manuel renferme des renseignements Visitez notre site web! relatifs à...
  • Page 2: Table Des Matières

    INTRUDUCTION ET SÉCURITÉ FÉLICITATIONS pour votre nouvel épandeur de diffusion Brinly-Hardy! Cet accessoire a été conçu, conçu et fabriqué pour vous offrir la meilleure fiabilité et les meilleures performances possibles. Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas remédier facilement, n'hésitez pas à communiquer sans frais avec notre service à...
  • Page 3: Utilisation Sécuritaire De L'épandeur

    SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ Veuillez lire les précautions générales d’utilisation dans le manuel de l’utilisateur du véhicule tracteur pour obtenir davantage de renseignements - Pour connaître les commandes et la façon d’arrêter concernant les mesures de sécurité. rapidement le véhicule tracteur, LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE.
  • Page 4: Conseils D'utilisation

    SÉCURITÉ OUTILS CONSEILS D'UTILISATION REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : - Utilisez toujours votre épandeur avec la limite de vitesse pour laquelle il a été conçu - 3 Mi/h (4.8 Km/h). - Lorsque vous reculez; reculez soigneusement pour éviter une mise en •...
  • Page 5 IDENTIFIANT MATÉRIEL NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT SI VOUS MANQUEZ DES PIÈCES. Les illustrations de cette Veuillez appeler: 1 (877) 728-8224 page sont à l'échelle pour une identification plus rapide du matériel lors de l'assemblage. Boulon, Acier Inoxydable Hex, 1/4" x 1-3/4" (x6) ... 2M0828SS Goupille;...
  • Page 6: Vue Des Composants Et Liste De Références

    VUE DES COMPOSANTS ET LISTE DE RÉFÉRENCES Manuel Français L-1884FR-F...
  • Page 7 VUE DES COMPOSANTS ET LISTE DE RÉFÉRENCES BS-26BH BS-36BH # Réf. No de Pièce No de Pièce Description Qté F-1029-10 F-1029-10 Support de Trémie F-1030 F-1031 Trèmie * Consultez la Liste des F-575 F-575 Rondelle; Butée, 1/4" Pièces de 2M0828SS 2M0828SS Boulon, Acier Inoxydable Hex, 1/4"...
  • Page 8 1/8 de tour ou moins sur chaque boulon, puis testez la porte et la plaque de commande directionnelle pour vos réglages préférés. Vérifiez périodiquement le serrage des boulons. Des questions d'installation? BS-26BH BS-36BH Parties manquantes? # Réf. No de Pièce No de Pièce Description Qté...
  • Page 9: Montage

    Les illustrations des pages 4 et 5 sont à l'échelle. Pour une identification plus rapide du matériel lors de l'assemblage, posez simplement le matériel au-dessus de ces illustrations. Des informations et des vidéos supplémentaires sont disponibles sur notre site Web: brinly.com BS-26BH BS-36BH Ces codes QR...
  • Page 10: Fixation De La Tige De Traction

    ASSEMBLÉE Figure 2 FIXATION DE LA TIGE DE TRACTION Fixer la tige de traction (28) au support de la trémie (1). Fixer avec deux boulons de carrosserie de 8mm x 6,9cm (5/16 po x 2-3/4 po) (27) et deux écrous hexagonaux en nylon de 8mm (5/16 po) -18 (26).
  • Page 11: Fixation Du Système D'entraînement Et De L'essieu

    ASSEMBLÉE Verso Figure 4 FIXATION DU SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT ET DE L’ESSIEU 4a. Insérer l’arbre de L’essieu ne l’assemblage de transmission s’insère que Insérer la goupille dans une en épingle à cheveux (40) (21) dans le trou central de direction l’assemblage de la trémie (2). S’assurer que la fente du tirant de transmission repose sur le dessus des deux...
  • Page 12: Installation Des Roues

    ASSEMBLÉE Figure 5a INSTALLATION DES ROUES Roue Droite Fixer chaque roue (9) à l'essieu (6) dans l'ordre suivant : • Roulement à un essieu (7) Graissez l’essieu et les roulements • Une ou deux rondelles des roues plates 16mm (5/8po) (8) - selon les besoins.
  • Page 13: Réglage Des Pales

    ASSEMBLÉE Figure 5b Goupille en épingle à cheveux Qté 1 5b. Fixer l'essieu à la roue gauche en insérant la goupille fendue (22) dans le moyeu et l'essieu. NOTE : Il est possible que l'essieu doive être réorienté afin de pouvoir aligner le trou de l'essieu sur le trou du moyeu de la roue.
  • Page 14: Installation De L'agitateur

    ASSEMBLÉE Figure 7 INSTALLATION DE L’AGITATEUR 7a. Poser le joint torique (20) sur l’arbre de transmission. Le faire coulisser vers le bas de la trémie pour sceller les deux parties. Joint torique de 9,7mm (3/8po) Qté 1 Ressort Agitateur Qté 1 7b.
  • Page 15: Fixation De La Manille

    ASSEMBLÉE Figure 8 Goupille d’attelage de 13mm x 6,4cm (1/2po x 2-1/2po) FIXATION DE LA MANILLE Qté 1 8a. Fixer les deux moitiés de la manille (17) à la tige de traction (28). Goupille en épingle Fixer avec deux boulons à...
  • Page 16: Assemblage De La Plaque De Jauge

    ASSEMBLÉE Figure 9a ASSEMBLAGE DE LA PLAQUE DE JAUGE 9a. Insérer la butée de poignée (31) dans la fente se trouvant en haut de la plaque de jauge (11). 9b. Insérer l’extrémité en S de la tige du bras de force (12) dans le trou supérieur de la poignée de commande du débit (31).
  • Page 17: Fixation De La Plaque De Jauge À L'épandeur

    ASSEMBLÉE Figure 9b Faire glisser la tige plate (37) sur l’extrémité du manche de commande du débit (31). Figure 10a FIXATION DE LA PLAQUE DE JAUGE À L’ÉPANDEUR 10a. Faire pivoter la plaque de jauge (11) d’environ 90° dans le sens des aiguilles d’une montre et insérer l’extrémité...
  • Page 18 ASSEMBLÉE Figure 10b FIXATION DE LA PLAQUE DE JAUGE À L’ÉPANDEUR 10c. Fixer la plaque de jauge dans la tige de traction (28), à l’aide des écrous fournis: bien serrer les écrous hexagonaux jusqu’à ce que la plaque de jauge soit calibrée. •...
  • Page 19: Calibration De La Plaque De Jauge

    ASSEMBLÉE Figure 11 CALIBRATION DE LA PLAQUE DE JAUGE 11a. Desserrer la molette (29) et enclencher en position n°10, OPEN (OUVRIR), puis resserrer. 11b. Déplacer la poignée de contrôle du débit (31) en position n°10, OPEN (OUVRIR). 11c. S’assurer que la trappe de contrôle de la trémie (47) s’ouvre complètement, sinon, faire glisser la plaque de jauge (11) dans un sens ou dans l’autre jusqu’à...
  • Page 20: Utilisation

    UTILISATION Commande Directionnelle Commande Directionnelle FONCTIONNEMENT NORMAL ÉPANDAGE D’UN SEUL CÔTÉ Le poids et la taille des particules de matière varient selon Utilisez la plaque de commande directionnelle pour régler la l’engrais, l’insecticide et les graines utilisés. On parle de la répartition de la matière lors de passages près de trottoirs densité...
  • Page 21: Porte De Contrôle De Flux De Fonctionnement

    UTILISATION LA VITESSE DE PORTE DE CONTRÔLE DE FLUX Limitation FONCTIONNEMENT DE FONCTIONNEMENT de Vitesse La vitesse de rotation des pales et L’assemblage de la plaque de jauge l’aire d’épandage sont contrôlées par la actionne la trappe de réglage du débit. vitesse du véhicule tracteur.
  • Page 22: Entretien Annuel

    ENTRETIEN ANNUEL ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Figure 12. Figure 12. Figure 12 Remove Wheels Remove Wheels Clean Parts 1. Retirez les roues. Clean Parts Lubricate bearings and axle lightly. Lubricate bearings and axle lightly. 2. Nettoyez les pièces. 3. Lubrifiez légèrement les roulements et l’essieu.
  • Page 23 ENTRETIEN ANNUEL ANNUAL MAINTENANCE Figure 13 Figure 13. 6. Retirez la plaque de jauge. Remove Gage Plate. Manuel Français L-1884FR-F...
  • Page 24 ENTRETIEN ANNUEL ANNUAL MAINTENANCE Figure 14. Figure 14 Remove transmission bracket. Remove Transmission. 7. Retirez la glissière de Clean Fan transmission. 8. Retirez le système d’entraînement. 9. Nettoyez les pales. L-1884FR-F Manuel Français L-1884-E...
  • Page 25 ANNUAL MAINTENANCE ENTRETIEN ANNUEL Figure 15. 10. Remove the 4 bolts that hold the Gate and Directional Control Plate. Figure 15 Separate parts, as shown. 12. Clean parts thoroughly with soap and water. 10. Retirez les quatre écrous qui retiennent la trappe et la plaque de commande directionnelle.
  • Page 26: Paramètres De Débit

    PARAMÈTRES DE DÉBIT PARAMÈTRES DE DÉBIT PARAMÈTRES DE DÉBIT Certains produits ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Certains produits ne sont pas Les paramètres de débit sont donnés pour une vitesse de 5 km/h Le Tableau 1 est une liste de paramètres de débit pour certains PARAMÈTRES DE DÉBIT (3 mi/h).
  • Page 27 PARAMÈTRES DE DÉBIT PARAMÈTRES DE DÉBIT Tableau 1: Paramètres de débit pour des engrais, insecticides et graines de gazons spécifiques (suite) Réglage du Média lb/1 000 pi débit Préparateur pour sol de gypse granulé Klay Soft Préparateur pour sol de gypse granulé Klay Soft Engrais Lesco Pre-M.86 % -0-7 Engrais de démarrage Lesco 18-24-12 Engrais de pelouse Lesco 24-2-11...
  • Page 28 PARAMÈTRES DE DÉBIT PARAMÈTRES DE DÉBIT Tableau 1: Paramètres de débit pour des engrais, insecticides et graines de gazons spécifiques (suite) Réglage du Média lb/1 000 pi débit Mélange de graines de gazon automnal Scotts Classic Grass Seed Scotts Grubex Varronicide Scotts Grubex pour toute la saison Varronicide Scotts Grubex pour toute la saison Fongicide pour pelouse Scotts...
  • Page 29: Dépannage

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES DÉPANNAGE Tableau 2 : Résolution de problèmes - Difficultés d’épandage et solutions Tableau 1: Paramètres de débit pour des engrais, insecticides et graines de gazons spécifiques PROBLÈME CAUSE/ÉTAT SOLUTION Quantité trop trop Plaque de jauge non calibrée Vérifiez le calibrage de la plaque de jauge, (Voir Figure 11).
  • Page 30: Spécifications / Service

    Taille (poids maximal de remorque) ..79 kg (175lbs) Sans frais: 877-728-8224 Capacité ....0.10 cu m (3.5 cu ft) Chattez en ligne: www.brinly.com PNEUS Courriel: customerservice@brinly.com Dimensions .
  • Page 31 NOTES NOTES Manuel Français L-1884FR-F...
  • Page 32: Garantie

    écrite ci-dessus relativement aux pièces identifiées ci-dessous. Aucune autre garantie expresse, écrite ou verbale, sauf celle Brinly-Hardy Company • 3230 Industrial Parkway • Jeffersonville, IN 47130 • (877) 728-8224 • brinly.com Manuel Français L-1884FR-F...

Ce manuel est également adapté pour:

Bs-36bh

Table des Matières