Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NETTUNO (NE1450 – NE1500)
MANUALE DI MONTAGGIO, USO
E MANUTENZIONE
ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL
MONTAGE, GEBRAUCHS UND
WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE
MAINTENANCE
MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO
-
Equilibrio tra stile e solidità.
Specificamente studiata per rispondere
alle esigenze del pubblico, questa colonna
trova la sua collocazione ideale in
stabilimenti balneari, residence e hotel
dotati di uno spazio piscina.
-
Balance between style and solidity.
Specifically designed to meet the needs of
the public, this column finds its ideal
location in bathing establishments,
residences and hotels with a swimming
pool area.
-
Balance zwischen Stil und Solidität. Diese
Säule wurde speziell für die Bedürfnisse
der Öffentlichkeit entwickelt und findet
ihren idealen Standort in
Badeeinrichtungen, Residenzen und Hotels
mit Poolbereich.
-
Équilibre entre style et solidité.
Spécifiquement conçue pour répondre aux
besoins du public, cette colonne trouve
son emplacement idéal dans les
établissements balnéaires, les résidences
et les hôtels avec espace piscine.
-
Equilibrio entre estilo y solidez.
Específicamente diseñada para satisfacer
las necesidades del público, esta columna
encuentra su ubicación ideal en
establecimientos de baño, residencias y
hoteles con área de piscina.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AMA LUXURY SHOWERS NETTUNO NE1450

  • Page 1 NETTUNO (NE1450 – NE1500) MANUALE DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE ASSEMBLY, USE AND MAINTENANCE MANUAL MONTAGE, GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE MANUAL DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO Equilibrio tra stile e solidità. Specificamente studiata per rispondere alle esigenze del pubblico, questa colonna trova la sua collocazione ideale in stabilimenti balneari, residence e hotel...
  • Page 2 NETTUNO (NE1450 – NE1500) QUOTE DIMENSIONALI GENERALI GENERAL MEASURES – ALLGEMEINE MASSNAHMEN – MESURES GÉNÉRALES – MEDIDAS GENERALES...
  • Page 3 NETTUNO (NE1450 – NE1500) COMPONENTI PRINCIPALI MAIN COMPONENTS – HAUPTBESTANDTEILE – COMPOSANTS PRINCIPAUX – COMPONENTES PRINCIPALES NR. DESCRIZIONE Tubo colonna – Column tube – Säulenrohr – Tube de colonne – Tubo de columna Soffione – Shower head – Duschkopf – Pomme de douche –...
  • Page 4 NETTUNO (NE1450 – NE1500) DESCRIZIONE Rubinetto – Tap – Zapfhahn – Robinet – Grifo Anello di fissaggio – Fixing ring – Befestigungsring – Anneau de fixation – Anillo de fijación Temporizzatore – Timer – Timer – Minuteur – Temporizador...
  • Page 5 NETTUNO (NE1450 – NE1500) POSIZIONE MANIGLIE HANDLES POSITION – GRIFFSTELLUNG – POSITION DE LE POIGNÉE – POSICIÓN MANIJE Premere per azionare il temporizzatore – Push to operate the timer – Drücken Sie, um den Timer zu aktivieren – Appuyez pour activer la minuterie –...
  • Page 6 NETTUNO (NE1450 – NE1500) TABELLA CONSUMO ACQUA (NE14500 – NE1500) WATER CONSUMPTION – WASSERVERBRAUCH – CONSOMMATION D'EAU – CONSUMO DE AGUA L / MIN CONSUMO ACQUA (LITRI/MINUTO) 0,5 BAR 1 BAR 1,5 BAR 2 BAR 2,5 BAR 3 BAR 3,5 BAR 4 BAR 4,5 BAR 5 BAR...
  • Page 7 NETTUNO (NE1450 – NE1500) MONTAGGIO BRACCIO ARM ASSEMBLY – ARM MONTAGE – MONTAGE BRAS – MONTAJE DEL BRAZO 1- Togliere il tappo dalla colonna doccia – Remove the cap from the shower column – Entfernen Sie die Kappe von der Duschsäule – Retirez le capuchon de la colonne de douche – Retire la tapa de la columna de ducha 2- Collegare il tubo del braccio con la giunzione della colonna doccia –...
  • Page 8 NETTUNO (NE1450 – NE1500) FISSAGGIO CON CONTROPIASTRA DA CEMENTARE FIXING WITH COUNTERPLATE TO BE CEMENTED – BEFESTIGUNG MIT ZU ZEMENTIERENDER GEGENPLATTE – FIXATION AVEC CONTRE PLAQUE A CEMENTER – FIJACIÓN CON CONTRAPLACA PARA CEMENTAR Predisporre spacco nella pavimentazione con le quote indicate nel disegno Prepare a split in the flooring with the dimensions indicated in the draw Bereiten Sie einen Spalt im Boden mit den in der Zeichnung angegebenen Abmessungen vor Préparez une fente dans le revêtement de sol aux dimensions indiquées sur le dessin...
  • Page 9 NETTUNO (NE1450 – NE1500) Inserire la contropiastra all’interno dello spacco precedentemente eseguito Insert the counterplate inside the split previously made Setzen Sie die Gegenplatte in die zuvor vorgenommene Teilung ein Insérez la contre plaque à l'intérieur de la fente réalisée précédemment Inserte la contraplaca dentro de la división realizada...
  • Page 10 NETTUNO (NE1450 – NE1500) Predisporre gli allacci dell’acqua in base alla colonna doccia Prepare the water connections for the shower column Bereiten Sie die Wasseranschlüsse für die Duschsäule vor Préparez les raccords d'eau pour la colonne de douche Prepare las conexiones de agua para la columna de ducha Cementare la contropiastra...
  • Page 11 NETTUNO (NE1450 – NE1500) Collegare i tubi dell'acqua Connect the water pipes Schließen Sie die Wasserleitungen an Connectez les conduites d'eau Conecta las tuberías de agua Avvitare le viti nei fori della contropiastra Screw the screws into the holes in the strike plate Schrauben Sie die Schrauben in die Löcher in der Schließplatte...
  • Page 12 NETTUNO (NE1450 – NE1500) FISSAGGIO CON TASSELLI FIXING WITH RAWLPLUG – BEFESTIGUNG MIT DÜBELN – FIXATION AVEC DES GOUJONS – FIJACIÓN CON PASADORES Predisporre uno spacco nella pavimentazione e un pozzetto di ispezione Prepare a gap in the flooring and an inspection pit Bereiten Sie eine Lücke im Boden und eine Inspektionsgrube vor...
  • Page 13 NETTUNO (NE1450 – NE1500) Predisporre una guaina corrugata e preparare la tubatura per il collegamento Prepare a corrugated sheath and prepare the piping for connection Bereiten Sie einen Wellmantel vor und bereiten Sie die Rohrleitungen für den Anschluss vor Préparez une gaine ondulée et préparez la tuyauterie pour le raccordement Prepare una funda corrugada...
  • Page 14 NETTUNO (NE1450 – NE1500) Collegare i tubi dell'acqua Connect the water pipes Schließen Sie die Wasserleitungen an Connectez les conduites d'eau Conecta las tuberías de agua Avvitare le viti nei tasselli in terra Screw the screws into the ground anchors Schrauben Sie die Schrauben in die Erdanker Visser les vis dans les...
  • Page 15 NETTUNO (NE1450 – NE1500) RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO RACOMMNDATIONS FOR PROPRE USE – CONSEILS D’ENTRETIEN – EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG – RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Per evitare che le impurità possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Page 16 NETTUNO (NE1450 – NE1500) RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA CLEANING - NETTOYAGE - DIE REINIGUNG - PARA LA LIMPIEZA Per mantenere inalterata nel tempo la bellezza originale dei prodotti, è necessario osservare alcuni accorgimenti. Per la pulizia delle parti metalliche: l’acqua contiene calcio che si deposita sulla superficie dei prodotti e forma macchie sgradevoli.
  • Page 17 NETTUNO (NE1450 – NE1500) contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher. Il est possible d’éviter la formation de taches de calcaire en l’essuyant après chaque utilisation Ne jamais faire usage de détergents ou de désinfectants abrasifs ou contenant de l’alcool, de l’acide chlorhydrique ou de l’acide phosphorique, Votre tête de douche est munie du buses en silicone “Self-Clean”.
  • Page 18 Please keep the present leaf for any needs. The guarantee of each product of AMA LUXURY SHOWERS is valid for a period of 3 years from the purchasing date and covers material and manufacturing defects.
  • Page 19 Photocopied, damaged, incomplete, altered certificate or certificates not belonging to the returned item won’t be accepted. For all matters not explicitly declared on the present leaf, the reference is to the General Sales Condition enclosed to the AMA LUXURY SHOWERS price list in force.
  • Page 20 Los productos AMA LUXURY SHOWERS tienen una garantía de 3 años desde la fecha de compra, contra defectos de materiales y manufactura. Así, la garantía no cubre: - componentes sujetos a desgaste normal, tales como aireadores y las O-Ring - daños causados...

Ce manuel est également adapté pour:

Nettuno ne1500