Page 2
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang/geräteteile Trainingscomputer T-Schrauben-Handgriff Kreuzschlitzschraube M5*10, 8x Federscheibe, 1x Unterlegscheibe, 1x Lenker Maul-/Ringschlüssel Sensorkabel des Lenkers, 2x Lenkersäule Tablet-Halter Linke Abdeckung für den Metallsockel der Halteplatte für den Tablet-Halter Lenkersäule Rechte Abdeckung für den Metallsockel der Lenkersäule Kreuzschlitzschraube M5*12, 4x Widerstandsregler Trinkflaschen-Halter Trinkflasche...
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Zeichenerklärung Diese Bedienungsanleitung gehört zu Die folgenden Symbole und Signalworte werden in diesem Heimtrainer. Sie enthält wichtige dieser Bedienungsanleitung, auf dem Heimtrainer Informationen zum Zusammenbau und oder auf der Verpackung verwendet. zur Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, ins- WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet besondere die Sicherheitshinweise, sorg- eine Gefährdung mit einem mittleren Ri-...
Schnellstart-Anleitung In 5 einfachen Schritten zum Training: Voraussetzung: Sie haben den Heimtrainer zusammenge- baut (siehe Kapitel „Heimtrainer zusammenbauen“). 1. Heimtrainer reinigen • Reinigen und trocknen Sie vor dem ersten Gebrauch und nach längerer Nichtverwendung die Rahmen, den Sattel, den Lenker und den Trainingscomputer gründlich (siehe Kapitel „Reini- gung und Pflege“).
Page 9
Schnellstart-Anleitung 3. Sattel richtig einstellen • Stellen Sie die Sattelhöhe mithilfe der Verstellschraube ein. • Stellen Sie die horizontale Sattelposition mithilfe der Verstell- schraube ein. • Stellen Sie die Sattelrichtung mithilfe des Stiftschlüssels ein, den Sie im Lieferumfang finden (siehe Abb. B). Beachten Sie für das Einstellen des Sattels das Kapitel „Rich- tige Sitz-, Fuß- und Lenkerposition“.
Sicherheit Sicherheit WARNUNG! Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wenn Kinder oder Babys mit der Ver- packungsfolie oder Kleinteilen spielen, Der Heimtrainer ist ausschließlich als Fitnessgerät in können sie sich darin verfangen bzw. Wohnräumen und für den Privatbereich konzipiert. Er diese verschlucken und daran ersticken. ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Zusammenbau − Sorgen Sie dafür, dass Verstellvorrichtungen • Sattel nicht hervorstehen. • Pedale und Sicherheitsriemen − Trainieren Sie nicht, solange Verstellvorrich- • Keilriemen tungen hervorstehen. • Lager. VORSICHT! Zusammenbau Verletzungsgefahr! Wenn Sie verschiedene Batterietypen Benutzen Sie für den Zusammenbau die folgenden, für den Trainingscomputer verwen- beiliegenden Werkzeuge (siehe Abb.
Page 12
Zusammenbau − Fixieren Sie die Sattelstütze mit der Verstell- − Drücken Sie die Abdeckung für die Lenkersäule auf schraube den Lenkersäulenaufsatz. Lenker anschrauben (Abb. 6) HINWEIS! − Achten Sie unbedingt darauf, die − Führen Sie den Lenker zur Halteklemme und das Sensorkabel des Lenkers durch die Öffnung.
Benutzung Heimtrainer aufstellen Funktionen − Um eine Funktion KM/H, ZEIT, DISTANZ KM, KJOULE HINWEIS! und PULS zu wählen oder einen Wert einzugeben, − Lassen Sie um den Heimtrainer drücken Sie die MODUS-TASTE (siehe Abb. C). herum zu allen Seiten mindes- −...
Benutzung Displayanzeigen am Trainingscomputer Die KJOULE-Anzeige zeigt Ihnen die verbrauchten Kilo- joule von 0 bis maximal 990 in 1-kJ-Schritten an. Alter- Folgende Anzeigen mit den zugeordneten Funktionen nativ können Sie einen Countdown einstellen, der in können Sie am Display des Trainingscomputers ablesen 1-kJ-Schritten rückwärts läuft.
Training AUTOM.DURCHLAUF − Tragen Sie beim Training auf dem Heimtrainer immer ange- Automatischer Durchlauf durch alle Funktionen. Jede messene Sportbekleidung und Funktion blinkt und ihr Wert wird für einige Sekunden -schuhe. Tragen Sie keine Klei- im Hauptanzeigenfeld angezeigt. Diese Funktion wird dung, mit der Sie am Heimtrainer nur unmittelbar nach dem Trainingsstart angezeigt.
Training Drei Trainingsphasen durchlaufen 4. Je nachdem, was ihr Trainingsziel ist, richten Sie Ihre MHF beim Training an den Werten der jeweiligen Für ein effektives Training und um negativen Folgen, Trainingszone aus (siehe folgende Tabelle). Es gibt z. B. Muskelkater oder Muskelzerrungen, vorzubeugen, fünf Trainingszonen, nach denen Sie Ihr Training ist es wichtig, die folgenden drei Trainingsphasen im- ausrichten können.
Reinigung und Pflege Training beginnen Warnzone Die Warnzone ist die Zone mit höchster Intensität. Sie stehen jetzt mit beiden Füßen auf den Pedalen. Eine Pedale befindet sich unten, während sich die an- Dieser Bereich kann leicht zu Verletzungen und Über- dere Pedale oben befindet (siehe Abschnitt „Richtig lastung führen.
Transport Transport Fehler Ursache Abhilfe Pulsanzeige Sie verwenden − Verwenden Sie 1. Stellen Sie sich mit der Spitze Ihres rechten Fußes bei Brustgurt einen ungeeig- einen anderen auf den vorderen Standfuß. fehlerhaft neten Brustgurt Brustgurt 2. Fassen Sie den Heimtrainer am Lenker an und zie- −...
Entsorgung Entsorgung Kundendienst: Royalbeach Service Verpackung entsorgen Fuchsbühlstrasse 6 8580 Amriswil/thurgau Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- SWITZERLAND ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Foli- en in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Trainingscomputer einmal...
Page 22
Ersatzteilliste Ersatzteile Nr. Ersatzteil Anzahl Abdeckkappe für den hinteren Standfuß 82 Innensechskantschraube M8*75L*S27L 83 Federscheibe 84 Unterlegscheibe 85 Abdeckung für die Halteklemme des Lenkers 86 T-Schrauben-Handgriff Federscheibe 88 Unterlegscheibe 89 Maul-/Ringschlüssel 90 Antirutschpolster Seitenhalter Dämpfungspolster 93 Tablet-Halter 94 Dämpfungspolster 95 Halteplatte für den Tablet-Halter 96 Gummiband...
Page 23
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Ulisation ...................... 5 Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil ..........24 Codes QR ....................25 Généralités....................26 Légende des symboles ................26 Lire le mode d'emploi et le conserver ............26 Vérifier le hometrainer et le contenu de la livraison ......26 Guida rapida .....................
Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Contenu de livraison⁄pièces de l'appareil Protection du clip de blocage du guidon Ordinateur d'entraînement Poignée à vis en T 8 vis cruciforme M5*10 1 rondelle ressort Guidon 1 rondelle 2 câbles de capteur du guidon Clé...
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.
Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Légende des symboles Ce mode d'emploi fait partie de ce home- trainer. Il contient des informations impor- Les symboles et mots signalétiques suivants sont utili- tantes pour le montage et l'utilisation. sés dans ce mode d'emploi, sur le hometrainer ou sur Lisez le mode d'emploi attentivement, l'emballage.
Page 28
Guide de démarrage rapide En 5 étapes pour s'entraîner: Condition: Vous avez assemblé le hometrainer (voir chapitre «Assembler le hometrainer»). 1. Nettoyer le hometrainer • Avant la première utilisation et après une longue période sans utilisation, nettoyez et séchez le châssis, la selle, le guidon et l'ordinateur d'entraînement à...
Page 29
Guide de démarrage rapide 3. Selle correctement réglée • Réglez la hauteur de selle avec la vis de réglage • Réglez la position horizontale de la selle avec la vis de réglage • Réglez l'orientation de la selle à l'aide de la clé mâle qui vous est fournie (voir fig.
Sécurité Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'étouffement! Utilisation conforme à l'usage prévu Si des enfants ou des bébés jouent avec le film d'emballage ou de petites Le hometrainer est conçu exclusivement comme ap- pièces, ils peuvent se prendre dedans pareil de fitness (maintien en forme) à utiliser dans les ou avaler les pièces et s'étouffer.
Montage − Veillez à ce que les dispositifs de réglage ne Pièces d'usure: soient pas saillants. • Ordinateur d'entraînement − Ne vous entraînez pas tant que les disposi- • guidon tifs de réglage sont saillants. • selle ATTENTION! • pédale et sangle de sécurité Risque de blessure! •...
Page 32
Montage Visser le support de selle (fig. 3) − Vissez la colonne de guidon et le châssis principal avec les 4 vis et les 4 rondelles comme − Introduisez le support de selle dans l'ouverture représenté dans la fig. 4. arrière du châssis principal.
Utilisation Mettre le hometrainer en place Fonctions − Pour sélectionner une fonction KM/H, ZEIT (TEMPS), AVIS! DISTANZ KM (DISTANCE KM), KJOULE ET PULS ou pour − De tout côté du hometrainer rentrer une valeur, appuyez sur la TOUCHE MODUS (MODE) (voir fig. C). laissez au moins 0,6 m de place et posez-le sur un sol solide et plat −...
Utilisation Affichages de l'écran sur l'ordinateur KJOULE d'entraînement AVIS! Les affichages suivants avec les fonctions correspon- Les valeurs suivantes ne sont que des va- dantes peuvent être lus sur l'écran de l'ordinateur d'en- leurs indicatives. traînement (voir fig. C): L'affichage KJOULE vous indique les Kilojoule consom- Affichage de l'écran Signification/Fonction més de 0 à...
Entraînement • Mesures du pouls Cardio: Dans le commerce, on − Si pendant l'entraînement sur- trouve ce que l'on appelle des pulsomètres Cardio viennent des vertiges, malaise, qui se composent d'une ceinture de poitrine et d'un douleurs à la poitrine ou autres bracelet.
Entraînement Votre condition s'améliore déjà après un entraînement Fréquence Durée court et régulier et maintient ainsi en forme votre cœur, Quotidiennement 10 minutes votre circulation du sang et votre appareil locomoteur. 1 à 2 fois par semaine 30 à 60 minutes Et votre métabolisme peut en être influencé...
Nettoyage et entretien Zone anaérobie − À l'aide de la poignée à vis en T , réglez le gui- don de telle manière que vos bras soient presque L'entraînement dans la zone anaérobie amène une tendus lorsque vous prenez le guidon. augmentation de la capacité...
Transport 4. Faites sécher entièrement le hometrainer, le bidon et Défaillance Origine Solution le fermoir après le nettoyage. Affichage er- Vous n'avez pas − Posez les deux 5. Vérifiez régulièrement si toutes les vis et les pièces roné du pouls posé...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Service après-vente: Royalbeach Service La déclaration de conformité UE peut être ré- Fuchsbühlstrasse 6 clamée à l'adresse indiquée dans le coupon de garantie (à la fin de ce mode d'emploi). 8580 Amriswil/thurgau SWITZERLAND Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes.
Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées...
Page 41
Liste des pièces détachées Pièces détachées Pièces détachées No. Pièce détachée Nombre No. Pièce détachée Nombre Ordinateur d'entraînement Vis cruciforme ST3.9*50L Vis cruciforme M5*10 Protection latérale gauche Guidon Protection de la manivelle Capuchon du guidon Pédales Vis cruciforme Vis cruciforme 3/16“*3/4“ Poignée en mousse supérieure Jeu de roulements à...
Page 42
Liste des pièces détachées Pièces détachées No. Pièce détachée Nombre Vis à six pans creux M8*75L*S27L Rondelle ressort Rondelle Protection du clip de blocage du guidon Poignée à vis en T Rondelle ressort Rondelle Clé plate/clé polygonale Tampon antidérapant Support latéral Tampon amortisseur Porte-tablette Tampon amortisseur...
Page 43
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/Parti dell'apparecchio ............44 Codici QR ....................45 In generale ....................46 Descrizione pittogrammi ................46 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..........46 Controllare la cyclette e la dotazione ............46 Guida rapida .....................48 Sicurezza ....................
Dotazione/Parti dell'apparecchio Dotazione/Parti dell'apparecchio Computer di allenamento Impugnatura con viti a T Vite a croce M5*10, 8x Rondella elastica, 1x Manubrio Rondella, 1x Cavo del sensore del manubrio, 2x Chiave a forchetta-ad anello Colonna del manubrio Porta-tablet Copertura sinistra per la base metallica della colonna Piastra di fissaggio per porta-tablet del manubrio Copertura destra per la base metallica della colonna...
Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch. * Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore...
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l'uso Descrizione pittogrammi Le presenti istruzioni per l'uso si riferisce Nelle istruzioni per l'uso, sulla cyclette stessa o sull'im- alla presente cyclette. Contiene informa- ballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le se- zioni importanti relative all'assemblaggio guenti parole d'avvertimento.
Guida rapida L'allenamento in 5 semplici passi: Prerequisito: La cyclette è stata montata (vedi capitolo “Mon- taggio della cyclette”). 1. Pulire la cyclette • Pulire e asciugare a fondo prima del primo utilizzo e dopo lun- ghi periodi di inutilizzo il telaio, la sella, il manubrio e il compu- ter di allenamento (vedi capitolo “Pulizia e cura”).
Page 49
Guida rapida 3. Regolare la sella correttamente • È possibile impostare l'altezza della sella grazie alla vite di regolazione • È possibile impostare anche la posizione orizzontale della sella sempre grazie alla vite di regolazione • Regolare la direzione della sella grazie alla chiave inglese in dotazione (vedi figura B).
Sicurezza Sicurezza − Conservare l'imballaggio e le piccole parti come ad esempio, la chiusura e il beccuccio della borraccia o le viti, lontane da bambini e Utilizzo conforme alla destinazione d'uso neonati. La cyclette è da intendersi esclusivamente come un apparecchio per il fitness domestico e per il settore pri- AVVERTENZA! vato.
Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Per il montaggio utilizzare i seguenti strumenti (vedi Se si utilizzano diversi tipi di batterie figura B): per il computer di allenamento, que- • chiave a forchetta-ad anello sto può aumentare il rischio di fuo- •...
Montaggio Avvitare la colonna del manubrio (figura 4) − Tirare una parte del cavo del sensore del manubrio dalla colonna del manubrio. − Sollevare e tenere la colonna del manubrio − Fissare il manubrio e la copertura del morsetto di sull'apertura anteriore del telaio principale.
Modalità d'uso Se non si azzera dopo una sessione di allenamento, AVVISO! tutti i valori che appaiono alla fine dell'allenamento Pericolo di danneggiamento! rimangono memorizzati fino alla successiva sessione Un utilizzo non conforme alla desti- di allenamento. nazione d'uso della cyclette potrebbe −...
Modalità d'uso Tasti sul computer di allenamento PULS AVVERTENZA! Sul computer di allenamento si trovano i seguenti tasti (vedi figura C): Il sistema di monitoraggio della fre- quenza cardiaca può essere difet- • tasto ERHOLUNG (RECUPERO), toso. Un allenamento eccessivo può •...
Allenamento − Far misurare la frequenza car- diaca massima consentita dal Questo simbolo appare sul display LCD quando i pedali proprio medico prima di utilizzare non vengono usati. Segnala la modalità di pausa del la cyclette. Fare attenzione a non computer di allenamento.
Allenamento Fase di rilassamento − Lasciare al corpo il tempo di abituarsi a questo alle- namento. Successivamente, più dura l'allenamento, Il corpo ha bisogno di tempo per recuperare durante e più sarà efficace. dopo l'allenamento. Questa fase di recupero deve du- rare di più...
Pulizia e cura Pulizia e cura perché durante l'allenamento sulla cyclette il movimento parte dalla pianta del piede. Qui c'è un leva migliore e i movimenti possono essere eseguiti ATTENZIONE! facilmente. Pericolo di danneggiamento! − Durante l'allenamento, prestare attenzione che Se si pulisce la cyclette o il computer almeno metà...
Trasporto Trasporto Errore Causa Rimedio L'indicatore di Non sono posizio- − Posizionare 1. Portare la punta del piede destro sul piedino d'ap- pulsazioni sul- nate entrambe le entrambe le poggio anteriore. la misurazione mani sui sensori. mani sui sen- 2. Afferrare la cyclette dal manubrio e tirare legger- degli impulsi sori.
Dati tecnici servizio di assistenza clienti. È possibile trovare le infor- Non smaltire gli apparecchi dismessi nei mazioni di contatto sul tagliando di garanzia e sul retro rifiuti domestici! del presente istruzioni per l'uso. Se un giorno il computer di allenamen- to non dovesse essere più...
Lista pezzi di ricambio Lista pezzi di ricambio...
Page 61
Lista pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Nr. Pezzo di ricambio Nr. Pezzo di ricambio mero mero Computer di allenamento 38 Vite a croce ST3.5*16 Vite a croce M5*10 39 Piastra di fissaggio Manubrio 40 Vite a croce ST3.9*50L Copertura del manubrio Copertura laterale sinistra Vite a croce...
Page 62
Lista pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Pezzi di ricambio Nr. Pezzo di ricambio Nr. Pezzo di ricambio mero mero Rullo di trasporto Porta-tablet Piedino d'appoggio posteriore 94 Cuscino ammortizzante 80 Vite a croce St4.2*19L 95 Piastra di fissaggio per porta-tablet Copertura per piedino d'appoggio 96 Banda in gomma posteriore...
Garantie/Garantie/Garanzia GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · TAGLIANDO DI GARANZIA HEIMTRAINER HOMETRAINER · CyCLETTE Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome Adresse / adresse / indirizzo E-Mail Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
Garantie Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungs- gemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe...
Garantie Conditions de garantie La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue va- lable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné.
Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all’acquisto e riem- pire la scheda della garanzia.