Page 1
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 1 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 2100 - 468273 Originalgebrauchsanweisung Oryginalna instrukcja obsługi (tłumaczenie) Istruzioni per l'uso (traduzione) SI Prevod originalnih navodil za upora- bo (prevod) Instructions d’utilisation d’origi- Eredeti használati útmutató (fordítás) ne (traduction) Original operating instructions...
Page 2
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 2 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 DE Originalgebrauchsanweisung ..............6 IT Istruzioni d'uso originali (traduzione) ............14 FR Instructions d’utilisation d’origine (traduction) .......... 22 GB Original operating instructions (translation)..........32 CZ Originální návod k použití (překlad) ............40 Poruchy a pomoc při jejich odstranění ..............46 SK Originálny návod na použitie (preklad) ............
Page 3
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 3 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
Page 4
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 4 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
Page 5
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 5 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 6 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 DE Originalgebrauchsanweisung Nicht mehr lesbare Hinweise an dem Gerät müssen umgehend ersetzt werden Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen … ........6 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit ..........6 Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät im Überblick .......... 10 Auspacken und Montage ........
Page 7
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 7 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Bedienung/Arbeitsplatz • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur diese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und • Lassen Sie keine Werkzeuge, Gegenstände oder geeignet. Andere Ersatzteile führen nicht nur zu Kabel im Arbeitsbereich des Gerätes liegen. einem Verlust der Garantie, sie können auch Sie •...
Page 8
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 8 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Vor allen Wartungsarbeiten feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- oder beschädigtem Netz- wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit kabel Netzstecker ziehen. einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters Elektrische Sicherheit vermindert das Risiko eines elektrischen Schla-...
Page 9
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 9 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 nehmen oder tragen. • Beim Arbeiten an Hängen auf sicheren Stand Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges achten. den Finger am Schalter haben oder das Gerät • Beim Arbeiten mit dem Gerät nie laufen. eingeschaltet an der Stromversorgung anschlie- •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 10 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Schneiden Sie mit Gefühl: Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder • Benutzen Sie nur die Spitze des Schneidwerk- beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an zeugs. So schonen Sie das Schneidwerkzeug den Verkäufer.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 11 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Inbetriebnahme Die besten Schneidergebnisse erhalten Sie, wenn Sie die Fäden so weit verlängern, dass sie vom Vor dem Starten überprüfen! Abschneidmesser auf die richtige Länge abgeschnit- ten werden. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Gerät darf nur in Betrieb genommen wer- Fäden im Schneidbetrieb verlängern den, wenn keine Defekte oder Fehler...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 12 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Bei Bedarf – Zwei Fäden in die Öffnungen (18) der Spule ein- haken. Was? Wie? Abbildung 8 – Seite 5 Gerät reinigen. Gerät mit leicht – Fäden stramm auf die Spule wickeln. angefeuchtetem Tuch –...
Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von ten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparatu- Gefährdung und Risiko vorzunehmen. ren auch der Gewährleistungsanspruch erlöscht und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. Technische Daten Artikelnummer 468273 Nennspannung 230 V ~ / 50 Hz Nennleistung 1000 W Schutzklasse Leerlaufdrehzahl...
Page 14
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 14 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 IT Is truzioni d'uso originali (traduzione) Simboli sull'apparecchio Non rimuovere o coprire i simboli che si trovano Indice sull'apparecchio. Prima di iniziare … ........... 14 Le indicazioni non più leggibili sull'apparecchio Per la Sua sicurezza ........
Page 15
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 15 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Lavorare sempre con cautela e solo in buone • Utilizzare soltanto ricambi originali. Soltanto condizioni di salute: La fatica, la malattia, il con- questi ricambi sono concepiti e adatti per questo sumo di alcolici, l'effetto di medicinali e di stupe- apparecchio.
Page 16
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 16 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Se si lavora con un utensile elettrico all'aperto, Tenere le altre persone usare solo delle prolunghe adatte per gli ambi- lontane dall'area di lavoro! enti esterni. L'utilizzo di prolunghe adatte per gli ambienti Prima di eseguire ogni inter- esterni diminuisce il rischio di una scossa elett- vento di manutenzione o in...
Page 17
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 17 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Evitare una messa in funzione accidentale • Non introdurre mai le mani nell'area di lavoro dell'apparecchio. Assicurarsi che l'apparecchio (utensile di taglio/filo di taglio). sia spento, prima di connetterlo alla rete elettrica •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 18 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Tagliare i ciuffi di erba alta sempre dall'alto verso Fornitura il basso, in modo che i fili d'erba non si attorcig- • Istruzioni per l'uso • Utensile da taglio lino intorno all'utensile da taglio. •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 19 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Montaggio della cintura – Per spegnere l'apparecchio rilasciare il tasto On/ Figura 5 – pagina 4 Off (2). – Agganciare l'occhiello della cintura (4) al Allungamento dei fili gancio (14) come illustrato. Se l'apparecchio non taglia più...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 20 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Se necessario Figura 8 – pagina 5 – Avvolgere bene i fili alla bobina. Che cosa? Come? – Premere entrambi i fili nelle intaccature di fermo Pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio opposte (19). con uno straccio –...
I valori indicati sono valori di emissione e quindi non devono al contempo rappresentare valori sicuri sul posto Cordice articolo 468273 di lavoro. Nonostante vi sia una correlazione tra livelli di emissione e di immissione, da questo non si può dedurre...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 22 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 FR Instructions d’utilisation d’origine Remarque : ce symbole attire votre atten- (traduction) tion sur une information permettant une Sommaire meilleure compréhension des opérations. Pictogrammes sur l'appareil Avant de commencer … ........22 Il est strictement interdit de retirer ou de recouvrir les Pour votre sécurité...
Page 23
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 23 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez unique- Service ment l'appareil aux fins pour lesquelles il est • Laissez votre appareil uniquement réparer par prévu. du personnel professionnel qualifié et utilisez • Les personnes qui, en raison de l'absence de uniquement des pièces de rechange d'origine.
Page 24
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 24 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • N'utilisez pas le câble à d'autres fins pour porter Lisez le manuel d'utilisation l'appareil, le suspendre ou pour sortir la fiche de avant d'utiliser le produit la prise. Maintenez le câble à l'écart de la cha- leur, de l'huile, d'arêtes vives ou des pièces de la machine en mouvement.
Page 25
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 25 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Entretenez les appareils électriques avec soin. ent être éjectés. Retirez tous les objets plus Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent par- longs qui pourraient s'enrouler autour du méca- faitement et ne se coincent pas, si des pièces ne nisme de coupe.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 26 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Allonger les fils (uniquement avec la bobine de fil) Lorsque l'appareil ne coupe plus correctement, les fils sont trop courts. Vous obtenez des résultats de coupe optimaux lorsque vous rallongez les fils de telle manière pour qu'ils soient coupés par la lame de coupe à...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 27 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Mise en service Montage Monter le capot de protection Contrôler avant le démarrage ! AVERTISSEMENT ! Risque de AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Posez l'appareil à l'horizontale blessure ! L'appareil doit uniquement être sur une surface stable, avec suffisamment mis en service si aucune défectuosité...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 28 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Allonger les fils En cas de besoin Lorsque l'appareil ne coupe plus correctement, les Quelle pièce ? Comment ? fils sont trop courts. Vous obtenez des résultats de coupe optimaux Nettoyer l'appareil. Essuyer l'appareil avec lorsque vous rallongez les fils de telle manière pour un chiffon légèrement...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 29 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 – Retirer intégralement les restes de fil. – En cas d'expédition, utilisez si possible l'embal- lage d'origine. – Enfiler les deux fils dans les ouvertures (18) de la bobine. Mise au rebut Illustration 8 –...
OBI. Notez que la réalisation de répa- rations non conformes entraîne l'annulation de la garantie et vous cause éventuellement des coûts supplémentaires. Caractéristiques techniques Référence de l’article 468273 Tension nominale 230 V ~ / 50 Hz Puissance nominale 1000 W Catégorie de protec- tion Régime à...
Page 31
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 31 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 32 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 GB Original operating instructions Signs on the product that are no longer legible must be replaced immediately (translation) Table of contents For your safety Getting started … ..........32 General safety instructions For your safety ..........
Page 33
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 33 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Young people under 18 years of age and users Wear protective gloves when working. who are not sufficiently acquainted with its ope- ration must not use the device. • Wear the personal protective equipment when Wear tight-fitting clothes when working.
Page 34
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 34 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Keep electrical tools away from rain and wet. • Handle electrical tools with care. Check that The risk of electric shock increases if water moving parts are functioning properly and do not penetrates an electrical tool.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 35 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Always keep a safe distance away from the cut- • Gentle and rebound-free cutting is possible only ting tool. in this area. • Make certain that the work area is free of obsta- •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 36 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Unpacking and assembly – Attach the shaft pipe (7) using fastening screw (13). Unpacking Attach carrier belt Unpacking the device and checking for complete- Figure 5 – Page 4 ness. – Hook eyelet of carrier belt (4) into the hooks (14) as illustrated.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 37 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Extending the cord As required If the device no longer cuts cleanly, the cords have What? How? become too short. The best cutting results are achieved if you extend Clean the device. Wipe the device with a the cords such that they are cut by the knife to the slightly damp cloth.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 38 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Disposal – Press both cords into opposite lying retaining notches (19). Disposing of the product – Push the cord ends through the openings (20). Products marked with the symbol shown – Insert the cord spool (17) and spring (22) back opposite must not be disposed of in the into the cord spool housing and pull both cord normal household waste.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 39 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Technical data Part number 4683273 Rated voltage 230 V ~ / 50 Hz Rated output 1000 W Protection class Idling speed 7500 min Cutting area diameter 38 cm Cord diameter 1,5 mm Sound power level 96 dB (A) Sound pressure level...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 40 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 CZ Originální návod k použití (překlad) Již nečitelné pokyny na přístroji se musí neprodleně obnovit Obsah Než začnete … ..........40 Pro Vaši bezpečnost Pro Vaši bezpečnost ........40 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj v přehledu ...........
Page 41
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 41 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Mladiství do 18 let a osoby, které nejsou Při práci používejte ochranu očí a sluchu. dostatečně seznámeny s obsluhou přístroje, jej nesmí používat. • Při práci s přístrojem noste osobní ochranné Při práci používejte ochranné...
Page 42
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 42 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 zástrčky. • Před seřizováním přístroje, výměnou Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky snižují příslušenství nebo před odložením přístroje riziko zásahu elektrickým proudem. vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte • Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými akumulátor.
Page 43
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 43 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Přístroj vždy držte pevně oběma rukama. • Před použitím prohledejte sekanou plochu, zda se na ní nevyskytují zvířata nebo předměty. Odstraňte všechny předměty, jako například kameny, hřebíky, rozbité sklo atd., které by přístroj mohl odmrštit.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 44 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 – Sundejte přepravní kryt z nože (10). VAROVÁNÍ! Nebezpečí pořezání! Před Montáž strunové hlavy každým čištěním a/nebo údržbou: – Vypněte přístroj. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Na spodní – Nechte přístroj vychladnout. straně ochranného krytu je ostrý nůž pro odříznutí...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 45 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Čištění a udržování VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Přístroj vypněte, pokud: NEBEZPEČÍ! Ohrožení života! Před • žací ústrojí přišlo do kontaktu s prováděním jakýchkoliv prací na přístroji pevnými předměty; nejprve vytáhněte síťovou zástrčku •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 46 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Přeprava VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Na spodní straně ochranného krytu je ostrý nůž pro POZOR! Poškození přístroje! Přistroj odříznutí strun. Při každé práci s nožem zdvihejte jen za spodní řezací stůl. používejte ochranné rukavice. Lze vyměnit kompletní...
OBI. Mějte na paměti, že při neodborné opravě zaniknou nároky ze záruky a případně Vám mohou vzniknout i další výdaje. Technické údaje Číslo výrobku 468273 Jmenovité napětí 230 V ~ / 50 Hz Jmenovitý výkon 1000 W Třída ochrany Volnoběžné...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 48 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 SK Originálny návod na použitie (pre- Pokyn: Tento symbol označuje klad) informácie, ktoré slúžia na lepšie pochopenie postupov. Elektrická strunová kosačka Symboly na nástroji Obsah Symboly, ktoré sa nachádzajú na vašom nástroji, sa Skôr než...
Page 49
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 49 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Pracujte vždy obozretne a v dobrom duševnom • Používajte len originálne náhradné diely. Len rozpoložení: Únava, choroba, požitie alkoholu, tieto náhradné diely sú konštruované a vhodné vplyv liekov a drog sú nezodpovedné, pretože pre náradie.
Page 50
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 50 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Nástroj nepreťažujte. Pri práci používajte elek- Pred všetkými údržbárskymi trický nástroj, ktorý je vhodný k vykonávaniu prácami alebo poškodeným danej práce. Je lepšie a bezpečnejšie pracovať s sieťovým káblom vytiahnite vhodným elektrickým náradím v udávanom roz- sieťovú...
Page 51
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 51 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Pri zvýšenom hluku alebo vibráciách sa musí • kosačka ihneď vypnúť a skontrolovať. Skontro- lujte pevné utiahnutie skrutiek a častí nástroja. • Ubezpečte sa, že je nástroj kompletne a podľa predpisov zmontovaný.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 52 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 – Nasaďte ochranný kryt (8) a priskrutkujte ho VAROVANIE! Nebezpečenstvo poreza- pomocou skrutiek (9) k nástroju. nia! Pred každou údržbou a/alebo – Odstráňte prepravnú poistku z orezávacieho čistením: noža (10). – Vypnite nástroj. Montáž...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 53 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Čistenie a údržba VAROVANIE! Nebezpečenstvo porane- nia! Vypnite nástroj, keď: NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo • sa rezný nástroj dostal do kontaktu s ohrozenia života! Pred všetkými prácami pevnými predmetmi; na nástroji vždy vytiahnite sieťovú •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 54 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Preprava VAROVANIE! Nebezpečenstvo porane- nia! Po vypnutí nástroja sa struny ešte pár POZOR! Poškodenie nástroja! Nástroj sekúnd otáčajú. Nedotýkajte sa rotujúcich nadvihujte iba za spodný rezací stôl. strún. – Primontované diely, ktoré prečnievajú cez VAROVANIE! Nebezpečenstvo porane- nástroj, odmontujte.
OBI. Rešpektujte skutočnosť, že z dôvodu neodborných opráv zanikne tiež nárok na záruku a vzniknú pre vás prípadne dodatočné nák- lady. Technické údaje Číslo výrobku 468273 Menovité napätie 230 V ~ / 50 Hz Menovitý výkon 1000 W Trieda ochrany Otáčky pri chode naprázdno...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 56 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 PL Oryginalna instrukcja obsługi Wskazówka: Ten symbol wyróżnia infor- (tłumaczenie) macje podane dla ułatwienia zrozumienia Spis treści wykonywanych czynności. Symbole na urządzeniu Przed rozpoczęciem pracy … ......56 Symboli znajdujących się na urządzeniu nie wolno Dla własnego bezpieczeństwa .......
Page 57
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 57 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Urządzenie nie może być użytkowane przez • Dopuszczalne jest tylko wykonywanie czynności osoby, których stan fizyczny lub umysłowy nie konserwacyjnych opisanych w niniejszej instruk- gwarantuje bezpiecznego obchodzenia się z cji obsługi i usuwanie podanych tu zakłóceń. urządzeniem.
Page 58
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 58 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Jeśli praca odbywa się z wykorzystaniem Zawsze należy zachować przedłużacza, musi być on dopuszczony do bezpieczną odległość. zakresu zastosowania i posiadać wystarczający przekrój. W przeciwnym razie może dość do Niebezpieczeństwo spowo- utraty mocy w urządzeniu i przegrzania kabla.
Page 59
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 59 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Użytkowanie narzędzi elektrycznych do innych • W promieniu 15 m wokół powierzchni cięcia nie celów, niż te opisane w niniejszej instrukcji, mogą przebywać osoby postronne albo może prowadzić do powstania niebezpiecznych zwierzęta, gdyż...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 60 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Rozpakowywanie i montaż przedmioty poderwane obrotem narzędzia tnącego mogą zostać wyrzucone w Twoją Rozpakowywanie stronę. Może to spowodować poranienie. Rozpakować urządzenie i sprawdzić kompletność • Poruszając urządzenie od prawej do lewej zestawu.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 61 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Włączanie i wyłączanie urządzenia – Włożyć rurę osłonową (7) w blokadę elementu urządzenia (6), aż sztyft blokujący (12) zatrzaśnie Ilustracja 6 – Strona 4 się. – Urządzenie należy mocno trzymać obiema rękami.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 62 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo Przed każdym użyciem obrażeń! Na dole osłony znajduje się ostry nóż odcinający do przecięcia żyłek. Jak? Przy każdej pracy przy użyciu noża odcinającego należy nosić rękawice Sprawdzić...
środki ostrożności. Czyn- Dane techniczne niki, które mogą wpływać na aktualny poziom narażenia na stanowisku pracy, obejmują charakterystykę pomies- Numer artykułu 468273 zczenia pracy, inne źródła hałasu, np. liczbę urządzeń innych sąsiednich procesów roboczych. Napięcie znamionowe 230 V ~ / 50 Hz Dopuszczalne poziomy emisji na stanowisku pracy mogą...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 64 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 SI Prevod originalnih navodil za upora- Navodila na napravi, ki niso več čitljiva, je potrebno takoj zamenjati bo (prevod) Kazalo Napotki za vašo varnost Pred začetkom uporabe … ......64 Splošna varnostna navodila Napotki za vašo varnost .........
Page 65
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 65 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Upravljanje/delovno mesto • Za skladiščenje naprave uporabite prostor, kjer ni nevarnosti zmrzovanja. • V delovnem območju naprave se ne sme naha- • Pred transportom zaščitite napravo pred jati nobeno orodje, predmeti ali kabli. poškodbami.
Page 66
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 66 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Električna varnost • Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče • Priključni vtič naprave se mora ujemati z vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno vtičnico.
Page 67
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 67 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Pri delu z napravo vedno pazite na stabilen položaj in naravno držo telesa. • Napravo vedno držite čvrsto, z obema rokama. • Pred uporabo preglejte delovno območje, če so prisotne živali in predmeti. Odstranite vse pred- mete, ki bi se lahko izvrgli, kot so kamni, žeblji, razbito steklo itd.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 69 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe! Napravo izklopite, če: NEVARNOST! Smrtna nevarnost! Pred • se rezilo dotakne trdih predmetov; vsemi deli na napravi vedno izvlecite • opazite spremembe v delovanju nap- omrežni vtič...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 70 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 – Odstranite sestavne dele, ki štrlijo nad napravo. OPOZORILO! Nevarnost poškodbe! Na – Pri pošiljanju po možnosti uporabite originalno spodnji strani zaščitnega pokrova je oster embalažo. nož, s katerim odrežete nitki. Pri vseh delih na nožu uporabljajte zaščitne roka- Odstranjevanje vice.
OBI. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morda boste imeli tudi dodatne stroške. Tehnični podatki Številka artikla 468273 Nazivna napetost 230 V ~ / 50 Hz Nazivna moč 1000 W Razred zaščite Število vrtljajev v pros-...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 72 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 HU Eredeti használati útmutató (fordí- Jelek a készüléken A készüléken található jelzéseket nem szabad eltá- tás) volítani vagy letakarni. Tartalomjegyzék Ha egy felirat már nem olvasható, azt haladéktalanul cserélje ki Az Ön biztonsága érdekében ......72 A készülék áttekintése ........
Page 73
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 73 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Kezelés/munkavégzés helye Személyi védőfelszerelések • A készülék munkakörnyezetében ne hagyjon Munka közben viseljen szem- és hallás- szerszámokat, tárgyakat vagy kábeleket. védelmet. • Üzem közben figyeljen a megfelelő megvilágí- tásra. • A közvetlen környezetben nem lehetnek gyúlék- A munkavégzés közben viseljen ony vagy robbanóképes anyagok.
Page 74
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 74 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 A nem módosított csatlakozó és az illeszkedő • Ne használjon sérült kapcsolóval rendelkező vil- dugalj csökkenti az áramütés veszélyének lamos hajtású szerszámot. Veszélyt okoz és meg kockázatát. kell javítani azt a villamos hajtású szerszámot, •...
Page 75
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 75 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Ha a készülék túlságosan zajos vagy nagyon Útmutató a vágáshoz rezeg, akkor azonnal kapcsolja ki és vizsgálja meg. Vizsgálja meg, hogy az összes csavar és alkatrész rögzítése stabil-e. • Győződjön meg arról, hogy a készülék teljes és előírás szerint van összeszerelve.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 76 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Ábra 2 – Oldal 4 FIGYELMEZTETÉS! Vágásveszély! Min- – Dugja fel és csavarozza oda a (8) védőburkolatot den gondozás és/vagy tisztítás előtt: a (9) csavarral a készülékre. – Kapcsolja ki a készüléket. –...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 77 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 A zsinórokat a levágókés a következő használatnál a FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! megfelelő hosszúságúra levágja. Kapcsolja ki a készüléket, ha: • a vágószerszám szilárd tárgyakhoz Tisztítás és gondozás ért hozzá; • érezhetően megváltozik a készülék VESZÉLY! Életveszély! A készüléken viselkedése;...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 78 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Szállítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Miután a készüléket kikapcsolta, a VIGYÁZAT! A készülék megsérülhet! A zsinórok még néhány másodpercig készüléket csak az alsó vágóasztalnál tovább forognak. fogva emelje meg. Ne érintse meg a forgó zsinórokat. –...
OBI áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- ségeket okozhat. Műszaki adatok Cikkszám 468273 Névleges feszültség 230 V ~ / 50 Hz Névleges teljesítmény 1000 W Védettségi osztály Üresjárati fordulatszám...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 80 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 BA Originalno uputstvo za upotrebu Radi Vaše sigurnosti (prijevod) Opći sigurnosni napuci Sadržaj • Za sigurno postupanje sa ovim uređajem mora korisnik prije prve uporabe pročitati i razumjeti te Prije nego što počnete … ....... 80 naputke za uporabu.
Page 81
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 81 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Uređaje nikada nemojte pustiti u pogon bez Prilikom rada nosite usko pripijenu montiranih zaštitnih naprava. odjeću. • Ako se može montirati usisivač ili naprava za prihvaćanje uvjerite se, da je ista priključena i da Prilikom rada nosite sigurnosne rukavice.
Page 82
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 82 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • U slučaju prekida struje isključite uređaj i izvucite ili tako oštećeni da narušavaju funkciju mrežni utikač. Time se sprječava nenamjerno električnog alata. Popravite oštećene dijelove puštanje uređaja u rad u slučaju vraćanja prije uporabe uređaja.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 83 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Radite samo pri svjetlosno vidnim uslovima. • Visoku travu uvijek podrezujte odozgo prema • Nikada ne raditi iznad boka! Ne naginjite se ili dolje, kako se ona ne bi omotala na sječivo. naslanjajte! Režite sa osjećajem: •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 84 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Montaža: – Ispitajte da li su svi dijelovi uređaja čvrsto monti- rani. Montirati zaštitni poklopac. – Ispitajte da li su sve zaštitne naprave u besprije- UPOZORENJE! Opasnost od ozljede! kornom stanju. Postavite uređaj horizontalno na stabilnu, Rukovanje dovoljno nosivu i ravnu podlogu.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 85 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Ako su niti već postale prekratke, iste se više neće Zamijeniti nit produćiti kroz tipkanje. Morate ih ručno izvući iz OPASNOST! Opasno po život! Prije svih svitka niti. radova na uređaju uvijek izvucite mrežni –...
Faktori koji na datom radnom mjestu utječu na postojeći Broj artikla 468273 nivo imisije sadrže specifičnosti radnog prostora, ostalih izvora buke, npr . broj uređaja i ostalih susjednih radnih Nominalni napon 230 V ~ / 50 Hz procesa.
Page 87
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 87 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 88 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 RU Оригинальная инструкция по Указание: Этот символ означает эксплуатации (перевод) информацию, которая приводится для Содержание лучшего понимания процессов. Символы на устройстве УПриступая к работе … ........ 88 Не удалять и не закрывать расположенные на В...
Page 89
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 89 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Выключенный аппарат всегда предохранять Сервисное обслуживание против непреднамеренного включения. • Ремонт устройства должен выполняться • При работах всегда обращать внимание на только квалифицированным персоналом и естественное и безопасное положение тела. только...
Page 90
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 90 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • При прерывании подачи тока и каждой Перед использованием разборке устройства проверить, прочесть руководство по разблокирована ли стопорная кнопка, и, при эксплуатации необходимости, ее разблокировать. В противном случае, при подаче Соблюдать все указания электропитания...
Page 91
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 91 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Необходимо вытащить вилку из розетки и/ Указания по технике безопасности для или вынуть аккумулятор, прежде чем газонокосилок приступить к работам по настройке • Соединительный кабель всегда держать на устройства или замене запасных частей, а расстоянии...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 92 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Выполнять резку осознанно: • Не работать при мокрой траве. • При работах на склонах следить за • Использовать только конец режущего устойчивостью. инструмента. Таким образом, оберегается • При работах с устройством никогда не режущий...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 93 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Комплект поставки – Вставить трубу (7) в фиксатор для детали устройства (6) до защелкивания • Руководство по • Режущий фиксатора (12). эксплуатации инструмент – Зафиксировать трубу (7) установочным • Газонокосилка • Защитный кожух винтом...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 94 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • сохраняя равновесие в удобном положении. Работы по чистке и техническому обслуживанию Включение/выключение устройства Рисуно 6 – Cтр. 4 Перед каждым использованием – Крепко держать устройство обеими руками. Что? Как? – При нажатой блокировке включения (3) нажать...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 95 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Хранение, транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм! После отключения Хранение устройства, нити еще продолжают ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ вращаться несколько секунд. Опасность получения травм! Не касаться вращающихся нитей. При хранении исключить запуск устройства посторонними лицами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность...
как особенности рабочей зоны, другие источники Технические характеристики шума, например, количество устройств, а также выполнение других смежных рабочих операций. Артикульный номер 468273 Допустимые значения на рабочем месте могут отличаться в зависимости от страны. Приведенная Номинальное 230 В ~ / 50 Гц...
Page 97
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 97 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 98 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 NL Originele gebruiksaanwijzing (verta- Aanwijzing: Dit symbool markeert ling) informatie die gegeven wordt voor een Inhoudsopgave beter begrip van de processen. Symbolen op uw apparaat Voordat u begint … .......... 98 Symbolen die zich op uw apparaat bevinden, mogen Voor uw veiligheid ...........
Page 99
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 99 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Personen die wegens hun ontbrekende fysieke, • Controleer regelmatig of alle schroefverbindin- psychische of sensorische eigenschappen niet gen goed vastzitten. Daardoor wordt gegaran- in staat zijn het apparaat veilig en omzichtig te deerd, dat de veiligheid van het apparaat behou- bedienen, mogen het apparaat niet gebruiken.
Page 100
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 100 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 oververhitting van de kabel optreden. Neem Bescherm het apparaat te- contact op met een vakkracht, als u het niet gen vocht. Droog bewaren. zeker weet. • Wanneer u buiten met elektrisch gereedschap Houd andere personen uit de werkt, gebruik dan alleen verlengkabels die ook buurt van het werkgebied!
Page 101
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 101 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Verwijder afstelgereedschappen of schroefsleu- • Niet boven heuphoogte werken! Buig niet naar tels voordat u het apparaat inschakelt. Een stuk voren en leun niet achterover! gereedschap of sleutel die zich in een draaiend •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 102 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • Lange grassen altijd van boven naar beneden Leveringsomvang maaien, opdat de grassen zich niet om het snij- • Gebruiksaanwijzing • Snijgereedschap gereedschap wikkelen. • Grastrimmer • Beschermkap Maai met gevoel: Aanwijzing: Mocht een van de delen •...
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 103 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Draden verlengen – Oog van de draagriem (4) zoals afgebeeld aan de haak (14) hangen. Als het apparaat niet meer mooi snijdt, zijn de draden te kort geworden. Ingebruikname De beste snijresultaten worden verkregen als de dra- den zo ver worden verlengd dat zij door het afsnijmes Vóór de start controleren! op de juiste lengte worden afgesneden.
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 104 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Indien nodig Afbeelding 8 – Pagina 5 – Draden strak op de spoel wikkelen. Wat? Hoe? – Beide draden in tegenover elkaar liggende Apparaat reinigen. Apparaat met een bevestigingsgroeven (19) drukken. enigszins vochtige –...
Technische gegevens Artikelnummer 468273 Nominale spanning 230 V ~ / 50 Hz Nominaal vermogen 1000 W Beschermingsklasse...
Page 106
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 106 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
Page 107
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 107 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 468273 Anhang Konformitätserklärung / Mängelansprüche Appendice Dichiarazione di conformità / Reclami per difetti Annexe Déclaration de conformité / Réclamations Appendix Declaration of conformity / Claims for defects Dodatek Prohlášení o shodě / Reklamace Dodatok Prohlášení...
Page 108
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 108 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация...
Page 109
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 109 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem inter- national anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu einem Verkäufer in Ihrer Nähe.
Page 110
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 110 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Reklamácie Važena zakaznička, važeny zakaznik, naše produkty sa vyrabaju v modernych zariadeniach a podliehaju medzinarodne uznavanemu procesu riadenia kvality. Ak mate aj napriek tomu dovod na reklamaciu, prineste tento tovar spolu s dokladom o zaku- penik vašmu predajcovi.
Page 111
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 111 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 HU Jótállási jegy Nem terjed ki a garancia: • az olyan hibára, ami rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, iparszerű igénybevétel, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból követ- kezett be.
Page 112
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 112 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производственных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному процессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, принесите этот продукт вместе с квитанцией об оплате ближайшему продавцу. На...
Page 113
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 113 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 • На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением правил эксплуатации; •...
Page 114
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 114 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Prava na žalbu Poštovani kupče! Naši proizvodi se proizvode u modernim fabrikama i podliježu internacionalno priznatom procesu provjere kvalitete. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikal zajedno sa računom donesete u najbližu OBI trgovinu.
Page 115
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 115 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...
Page 116
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 116 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Strasse 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Fon +49(0) 2196/76-40 00 Fax +49(0) 2196/76-40 02 www.lux-tools.de...
Page 117
468273_Trimmer_Elektrisch.book Seite 117 Mittwoch, 11. November 2015 11:39 11...