Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
DS 125
www.grupostayer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer DS 125

  • Page 1 DS 125 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Operating instructions Instructions d´emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 4 Ñ...
  • Page 5 6.1. DS 125 4200 Ø 125 dB(A) K=3db dB(A) K=1.5 m/s < 14...
  • Page 6: Table Des Matières

    español Esta herramienta ha sido diseñada para serrar todo tipo de ma- Simbolos terial sin que sea necesario cambiar las hojas de sierra. Realiza En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguien- cortes más regulares y netos con menos vibraciones que cual- tes símbolos: quier otra sierra de hoja simple.
  • Page 7: Instrucciones De Funcionamiento

    español 4. Instrucciones de funcionamiento Velocidad de avance La velocidad de avance es tan rápida que se empuja las hojas de sierra 6 a través del material que se está cortando. La velo- 4.1 Colocación y pruebas cidad de avance correcta está enteramente determinada por la dureza y el espesor del material que se esté...
  • Page 8: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    español 5. Instrucciones de mantenimiento y servicio Sólo para los países de la UE: ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equi- Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE so- po, desconecte el enchufe de alimentación. bre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acu- - Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
  • Page 9: Declaración De Conformidad Ce

    CERTIFICA Que las máquinas: Tipo: SIERRA DUAL (2 DISCOS) Modelo: DS 125 Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto des- crito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745-1, 60745-2- 5, 55014-1,55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Page 10: Istruzioni Di Uso

    italiano Simboli Questo apparecchio è progettato per segare qualsiasi materiale senza cambiare lama. Produce tagli più netti e regolari con meno Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i vibrazioni e contraccolpi rispetto ad altre seghe a lama singola. seguenti simboli: Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere Indica il rischio di lesioni personali o danni...
  • Page 11: Istruzioni Di Funcionamiento

    italiano 4. Istruzioni di funcionamiento Velocità di avanzamento La velocità di avanzamento è la velocità con cui le lame 6 4.1 Posizionamento e test possono essere sospinte attraverso il materiale da tagliare. La velocità corretta dipende unicamente dalla durezza e dallo Accensione/spegnimento spessore del materiale.
  • Page 12: Istruzioni Di Manutenzione Ed Assistenza

    italiano SoloperiPaesidellaCE: 5. Istruzioni di Manutenzione ed assistenza Nongettare elettroutensili dismessitrairifiutidomestici! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’apparec- Conformemente alla norma delta direttiva chio staccare la spina. CE/2002/96 suirifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del rece- - Pulire con cura tutto l’apparecchio e i suoi accessori. pimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati...
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Che le macchine: Tipo: SEGA A DOPPIO TAGLIO Modellos: DS 125 Noi dichiariamo sotto la nostra unica e sola responsabilita che questo prodotto si trova in conformita con le norme o i docu- mentinormalizzaliseguenti: EN 60745-1, 60745-2-5, 55014- 1,55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3 in conformita con i regola- menli 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Page 14: Specific Safety Instructions

    english This item is designed to saw all material without changing the Symbols saw blades. It makes smoother, cleaner cuts with less vibration In this manual and/or on the machine the following symbols are and kickback then any other single blade saw. used: Read this manual and general safety instructions Denotes risk of personal injury or damage to the...
  • Page 15: Placement And Testing

    english 4. Operating instructions wear down the material, what causes a poor cut and will cause excessive wear on the blades. 4.1 Placement and Testing If the feed speed is too fast there is a definitive risk that the cut might split.
  • Page 16: Repair Service

    = Rated power input That the machine: Type: DOUBLE CUT SAW Models: DS 125 = Load speed We declare under our sole responsibllity that this product is in confonnity with the following standards or standardized = Disc Diameter documents: EN 60745-1, 60745-2-5, 55014-1,55014-2, 61000- 3-2, 61000-3-3 according to EU regulations 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Page 17: Instructions Pour L'utilisations

    franÇais Cet outil est conçu pour scier tous les matériaux sans avoir Pictogrammes besoin de changer les lames de la scie. Il réalise des coupes Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ plus régulières et plus nettes, avec moins de vibrations et de ou sur la machine: rebond que toute autre scie à...
  • Page 18: Fonctionnement

    franÇais 4. Fonctionnement Vitesse d’amenage La vitesse d’amenage est la vitesse à laquelle vous poussez 4.1 Placement et d’essais les lames de scie 6 à travers le matériau à découper. La vitesse d’amenage correcte est entièrement déterminée par la dureté et l’épaisseur du matériau à...
  • Page 19: Instructions De Maintenance Et De Service

    franÇais 5. Instructions de maintenance et de service 6. Cadre réglamentaire 6.1 Caractéristiques techniques Avant toute intervention sur l’appareil, débranchez la fiche de secteur. = Puissance nominale - Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. - Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les = Vitesse à...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    CERTIFIE Que les machines: Type: SCIE À DOUBLE COUPE Model: DS 125 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés suivants: EN 60745-1, 60745-2-5, 55014-1,55014-2, 61000-3- 2, 61000-3-3 conformément aux réglementations 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Page 21: Instruções Específicas De Segurança

    portugués Este item está concebido para serrar todo o material sem trocar Símbolos as lâminas de serra. Faz cortes mais suaves e mais limpos com Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes menos vibração e retorno do que qualquer outra serra de lâmina símbolos: simples.
  • Page 22: Manual De Instruções

    portugués 4. Manual de instruções Velocidade de alimentação A velocidade de alimentação é a velocidade a que as lâminas 4.1 Colocação e Teste de serra 6 são empurradas pelo material a cortar. A velocidade de alimentação correta é totalmente determinada pela dureza e Ligar (On) / Desligar (Off) espessura do material a cortar.
  • Page 23: Manutenção E Serviço De Instruções

    portugués 5. Manutenção e serviço de instruções Nao deitarferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo coma directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizac<)es nas leis na- Antes de levar a cabo intervenções no equipamento, cionais, as ferramentas eléctricas que nao servem remova a ficha da tomada.
  • Page 24: Declaração De Conformidade Ce

    CERTIFICA As máquinas: Tipo: SERRA DUPLE (2 DISCOS) Modelo: DS 125 Declaramos sob a nossa única responsabilidade que este pro- duto está em conformidade com os regulamentos ou documen- tos normalizados seguintes: EN 60745-1, 60745-2-5, 55014- 1,55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3, de conformidade com os regulamentos 2006/42/CE y 2004/108/CE.
  • Page 25 NOTAS...
  • Page 26 NOTAS...
  • Page 27 NOTAS...
  • Page 28 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Table des Matières