Télécharger Imprimer la page

Hardi International Front Tank Mode D'emploi page 19

Publicité

6
Når den er monteret på traktoren, forbindes trykslange O og sugeslange P til
DK
fronttanken. Tilslut slanger til traktorchassis med stropper. Tilpas slangelæng-
der og tilslut til sprøjte. Tilslut til kontrolboks.
When mounted on tractor, connect pressure hose O and suction hose P to
GB
front tank. Attach hoses to tractor chassis with straps. Trim hose length and
connect to sprayer. Connect control box.
Wenn er auf dem Schlepper montiert ist, den Druckschlauch O und Saug-
D
schlauch P zum Frontbehälter verbinden. Schläuche zum Schlepperrahmen
mit Riemen verbinden. Schlauchlenge anpassen und zu Spritze verbinden.
Kontrollkasten anschließen.
La cuve avant montée sur le tracteur, connecter le tuyau de pression O et le
F
tuyau d'aspiration P à la cuve avant. Connecter les tuyaux au châssis du
tracteur à l'aide de sangles. Adapter les longueurs des tuyaux et connecter au
pulvérisateur. Connecter la boîte à commande.
Cuando esté montado sobre el tractor, conectar la manguera de presión O y la
E
de aspiración P al depósito frontal. Atar las mangueras al chasis del tractor
mediante bridas. Adecuar convenientemente la longitud de las mangueras y
conectarlas al pulverizador. Acoplar la caja de control.
Una volta installato, collegate il tubo di mandata O ed il tubo di aspirazione P
I
al Serbatoio Ausiliario. Bloccate i tubi di collegamento con fascette. Aggiustate
la lunghezza dei tubi e collegateli all'irroratrice. Infine installate la centralina
comandi sul trattore e collegatela alla presa di corrente.
19

Publicité

loading