Page 1
NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI DE LA CUISINIERE A GAZ 80x50cm (MODELE MG/ MGV) Pag. 2 ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD EN GEBRUIK VAN VRIJSTAANDE FORNUIZEN 80x50cm (Types MG/MGV) Pag. 14 ANWEISUNGEN FÜR DEN EINBAU, DIE WARTUNG UND DEN GEBRAUCH DER FREISTEHENDEN MINIKÜCHEN Ofen 80 x 50 cm (Typen MG/MGV) Pag.
NOTICE D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET MODE D’EMPLOI DE LA CUISINIERE A GAZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CETTE NOTICE AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LA CUISINIERE. Cette notice n’est valable que dans les pays de destination dont les sigles figurent sur la couverture et sur l’étiquette de la cuisinière.
La cuisinière est un modèle Y (réf. norme EN 60335-2-6 et ses modifications successives pour ce qui concerne l’indice de protection contre le danger d’incendie) ce qui signifie qu’elle peut être installée isolément, contre une cloison à une distance minimale de 20 mm (Fig. 2) ou encastrée entre deux cloisons (Fig. 1). Une seule cloison latérale qui couvre la hauteur du plan de travail est possible, mais la distance minimum entre la cloison et le bord de la cuisinière doit être de 70 mm (Fig.
REGLAGE DES BRULEURS 1) Réglage de la flamme minimum des brûleurs : Réglage des brûleurs de la table de cuisson : pour régler la flamme minimum des brûleurs de la table de cuisson, procéder de la façon suivante : 1) Allumer le brûleur et tourner la manette sur la position de MINIMUM (petite flamme). 2) Enlever la manette du robinet fixée par simple pression.
ATTENTION : Cet appareil est conforme aux normes prescrites par la directive CEE 90/396 concernant les appareils de cuisson à gaz pour usage domestique. Tous nos appareils sont élaborés et conçus selon les normes européennes EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 plus les amendements correspondants, conformément aux dispositions de la Directive Européenne Basse Tension 73/23 et 93/68.
le symbole indique le compte-minutes le symbole indique le touche de mise en action du tournebroche (seulement four à gaz) le symbole indique le touche d'allumage de la lumière du four (tous sauf le four électrique ventilé) le symbole indique le bouton d'allumage des brûleurs le symbole indique si les touches sont en position d'allumé...
UTILISATION DES PLAQUES ELECTRIQUES Les cuisines électriques ou mixtes sont équipées de deux sortes de plaques : . PLAQUES NORMALES . PLAQUES RAPIDES (elles se distinguent des autres par la marque rouge au centre) Plaques électriques normales et rapides : Ces plaques sont commandées par un interrupteur à...
- Allumage électrique (seulement pour les modèles équipés de ce dispositif) : Ouvrir la porte du four. Presser et tourner ensuite la manette jusqu’à la position maximale de température (numéro 8). Presser ensuite la manette du thermostat (pour cuisinières douées d'allumage sous bouton) Attendre 10 secondes environ après l'allumage complet du brûleur et relâcher la manette.
UTILISATION DU THERMOSTAT ELECTRIQUE (CUISINES AVEC FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A COMMANDES SEPAREES, AVEC FOUR STATIQUE VENTILE OU AVEC FOUR MULTIFONCTIONS Sur ces modèles, le thermostat sert à maintenir constante la température intérieure du four d’une façon constante. La température préfixée est comprise entre 50°C et 250°C. Tourner le bouton (Fig.
♦ Le symbole indique la mise en marche de la résistance externe supérieure de 1200W de la résistance grill à 1600W et de la ventilation ; ♦ Le symbole indique la mise en marche de la résistance circulaire à 2800W et de la ventilation ; ♦...
TABLEAU N° 9 TEMPERATURES DE CUISSON AVEC UN FOUR ELECTRIQUE STATIQUE A CONVECTION VENTILEE TEMP. C° POSITION GRILLES MINUTES VIANDE ROTI DE PORC 60-80 ROTI DE BOEUF 50-60 ROTI DE VEAU 60-80 GIGOT D’AGNEAU 40-50 ROAST BEEF 50-60 LIEVRE ROTI 40-50 LAPIN ROTI 60-80...
UTILISATION DU FOUR AUTONETTOYANT Sur les cuisines prévues à cet effet, le four autonettoyant diffère du four normal par ses parois internes recouvertes d’un émail microporeux spécial qui absorbe et élimine les résidus de gras pendant la cuisson. En cas d’écoulement de liquides gras, l’action auto nettoyante du four est insuffisante, il faut donc passer une éponge humide sur les tâches de gras et, par la suite, réchauffer le four à...
Page 14
ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD EN GEBRUIK VAN VRIJSTAANDE FORNUIZEN Deze instructies zijn alleen geldig voor de landen van bestemming waarvan de identificatiesymbolen op het omslag van het instructieboekje en op het typeplaatje van het apparaat zijn aangeduid. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade aan goederen of personen die het gevolg is van een niet correcte installatie of van een verkeerd gebruik van het apparaat.
OPMERKINGEN VOOR DE INSTALLATEUR De installatie, alle afstellingen, het ombouwen van het apparaat en de onderhoudswerkzaamheden die in dit gedeelte staan vermeld mogen uitsluitend door een vakman verricht worden. Als het apparaat niet op de juiste manier geïnstalleerd wordt kan dit schade aan personen, dieren of voorwerpen veroorzaken waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk gesteld kan worden.
WAARSCHUWING: Indien de voedingskabel wordt vervangen, raden wij u aan de aardleiding, (geel-groen) die verbonden is met het klembord, ongeveer 2 cm langer te houden dan de andere leidingen. SOORTEN VOEDINGSKABELS De voedingskabel van het apparaat dient geïsoleerd te zijn met rubberen isolatiemateriaal, en dus van het type H05VV- F, en de diameter dient te voldoen aan de waarden die in onderstaande tabel worden weergegeven.
ONDERHOUDS- EN GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN DE ELEMENTEN VAN HET KOOKGEDEELTE Afmetingen gasbranders BRANDER Afmetingen (mm) Hulpbrander Ø 50 Gemiddeld snel Ø 70 Snel Ø 95 Vlamkroon Ø 130 BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL Op het bedieningspaneel wordt ter hoogte van elke knop of toets de functie met een klein symbool weergegeven. Hieronder worden de verschillende bedieningstoetsen op het fornuis weergegeven: Het symbool geeft de plaats van de gaspitten op het kookgedeelte aan.
Tabel n. 4: Diameters aangeraden kookpannen. BRANDER DIAMETERS aangeraden KOOKPANNEN (cm) Hulpbrander 12 – 14 Semi-snelle brander 14 – 26 Snelle brander 18 – 26 Dubbele kroon brander 22 – 26 LET OP: gebruik steeds pannen met een vlakke bodem. LET OP: Bij onderbreking van de elektrische netstroom, steek de branders aan met een lucifer.
TABEL Nr. 5 NORMALE PLAAT UITVOERBARE KOOKPROCEDURES SNELKOOKPLAAT Niet ontstoken plaat Het smelten van boter, chocolade, enz. - Het verwarmen van kleine hoeveelheden vloeistoffen Het verwarmen van grotere hoeveelheden vloeistoffen - Het klaarmaken van vla en sausen die een lange kooktijd eisen.
De elektrische oven wordt door 3 verwarmingselementen verwarmd: één onder en twee boven. Door aan de keuzeschakelaar te draaien, wordt het verwarmingselement, aangeduid met het symbool op de bevestigingsring, ingeschakeld, maar om het in werking te stellen, dient aan de bedieningsknop van de thermostaat gedraaid te worden tot het oranje lampje gaat branden waarmee het aangeeft dat het verwarmingselement is ingeschakeld.
GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE OVEN MET NATUULIJKE LUCHTSTROOM Als u de oven voor de eerste keer gebruikt, laat het dan maximaal 30 minuten werken op een temperatuur van 250°, om de geur van het interne isolatiemateriaal uit te drijven. Stel, bij normaal gebruik, met de thermostaatknop de gewenste baktemperatuur in en wacht tot het oranje lampje is uitgegaan voordat u de gerechten in de oven zet.
vervolgens het grillelement in door op de desbetreffende toets te drukken (versie gasoven) of door de thermostaat op de desbetreffende stand te zetten (versie elektrische oven). BELANGRIJK: U dient bij het grillen op het ovenrooster altijd de deur van de oven op een kier te zetten (fig. 30) en de beschermplaat voor de bedieningsknoppen op de staafjes te bevestigen om oververhitting te voorkomen (fig.
Interne reiniging van het glas van de oven: Een typische eigenschap van de oven is dat de interne glasplaat uitneembaar is door heel eenvoudig de 2 schroeven(zie de figuren 35-36) los te draaien, om de glasplaten ook intern te kunnen reinigen. Deze handeling dient uitgevoerd te worden als de oven koud is, en met een vochtige doek, waarbij geen schuurmiddelen gebruikt dienen te worden.
Page 27
ANWEISUNGEN FÜR DEN EINBAU, DIE WARTUNG UND DEN GEBRAUCH DER FREISTEHENDEN MINIKÜCHEN DAS BEDIENUNGSHANDBUCH VOR DER MONTAGE UND DEM GEBRAUCH DES GERÄTES LESEN. Diese Anweisungen gelten nur für die Zielländer, deren Identifikationssymbole auf dem Einband des Bedienungshandbuchs und auf dem Etikett des Gerätes zu sehen sind. Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden an Personen oder Sachen haftbar gemacht werden, die auf einer nicht korrekten Montage oder einem falschen Gebrauch des Gerätes beruhen.
TECHNISCHES HANDBUCH FÜR DEN INSTALLATEUR RECYCLING Dieser Herd trägt das Symbol, mit dem darauf hingewiesen wird, dass es sich bei Elektro- und Elektronikaltgeräten um Sondermüll handelt. Daher ist dieses Produkt entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG besonderen Sammelstellen zuzuführen, damit es umweltverträglich recycelt und entsorgt werden kann. Für weitere Informationen setzen sich...
ANSCHLUSS DES GERÄTES AN DAS GASNETZ Vor dem Anschluß des Gerätes an das Gasnetz muß vor allem der Schutzstopfen aus Plastik des Gaskreislaufes entfernt werden, der mit Druck in das Eingangsverbindungsstück desselben eingesteckt ist; zum Entfernen muß er einfach abgezogen werden. Sich dann dessen versichern, daß...
- Auf das Speisungskabel (wenn nicht vorhanden) einen genormten Stecker aufbringen, der für die auf dem Hinweisetikett angegebene Last geeignet ist. Die Kabel nach dem Schaltplan der Fig. 14 anschließen und dabei die unten aufgeführten Entsprechungen beachten: Buchstabe L (Phase) = braunes Kabel; Buchstabe N (Nulleiter) = blaues Kabel;...
Wenn die Bedienung eines Hahnes schwergängig wird, muss er sofort nach den im Folgenden wiedergegebenen Anweisungen geschmiert werden: 1) Den Schaft des Hahns demontieren, indem die zwei auf dem Schaft desselben (Fig. 16) befindlichen Schrauben gelöst werden. 2) Den Dichtungskegel und seinen Sitz herausnehmen und mit einem mit Verdünnung getränkten Tuch reinigen. 3) Den Kegel mit dem entsprechendem Fett leicht schmieren: 4) Den Kegel wieder einsetzen, mehrmals bewegen, wieder herausnehmen, das überflüssige Fett entfernen und sich dessen versichern, daß...
Ratschläge für eine optimale Benutzung der Brenner: Für jeden Brenner den geeigneten Topf benutzen (siehe Tabelle Nr.4 und Bild 19). Sobald die Kochtemperatur erreicht ist den Knopf auf MINIMUM stellen (kleine Flamme Bild 17A-17B). Töpfe immer mit Deckel benutzen. TABELLE NR. 4 Brenner Empfohlener Topfdurchmesser (cm.) Hilfsleistung...
TABELLE NR.5 NORMALE HERDPLATTE DURCHFÜHRBARE GARVORGÄNGE SCHNELLKOCHPLATTE Platte abgeschaltet Zum Schmelzen von Butter, Schokolade usw. - Zum Aufwärmen kleinerer Flüssigkeitsmengen Zum Aufwärmen größerer Flüssigkeitsmengen - Zur Zubereitung von Cremes und Saucen mit längerer Garzeit Zum Auftauen von Lebensmitteln und zum Garen bei Kochtemperatur Zum Garen von Braten, zartem Fleisch und Fisch Zum Braten von Koteletts und Steaks, für großem Braten Zum Kochen größerer Menge von Wasser und zum Frittieren...
GEBRAUCH DES UMSCHALTERES 4 + 0 (HERDE MIT ELEKTROSTATISCHEM HEISSLUFTOFEN) Der Umschalter 4+0, der bei den Modellen mit elektrostatischen Heissluftöfen benutzt wird, dient, parallel zum Thermostat, zur Regulierung des Motorventilators und der Ofenwiderstände. Um diese zu betreiben muss man sowie den Umschalters (Bild 27), als auch den Thermostatregler drehen;...
Veränderungen der in der Tabelle angegebenen Werten führen. Es wird auf jeden Fall geraten, die Rezeptanweisungen zu befolgen. TABELLE NR.8 KOCHTABELLE FÜR ÖFEN NACH HERRKÖMMLICHER ART TEMPERATURHÖHE IN C° MINUTEN ANBRINGEN FLEISCH SCHWEINEBRATEN 60-80 RINDERBRATEN 60-80 OCHSENBRATEN 50-60 KALBSBRATEN 60-80 LAMMBRATEN 40-50 ROAST BEEF...
BACKWAREN OBSTTORTE 35/40 TROCKENKUCHEN 160-180 50/55 BRIOCHES 160-180 25/30 PAN DI SPAGNA 200-230 20/30 BREZEL 160-180 30/40 BLÄTTERTIGGEBÄCK 180-200 15/20 ROSINENFLADEN 25/35 STRUDEL 20/30 PLÄTZCHEN 165-190 40/50 APFELKUCHEN 180-200 15/20 PUDDING 180-200 20/30 TOAST BROT PIZZA BENUTZUNG DES ELEKTRISCHEN HEISSUMLUFTOFENS Bei der Erstbenutzung des Ofens ist es wichtig den Ofen bei zirka 250°...
Dann den Widerstand des Grills, die betreffende Taste drückend (bei Gasöfen) einschalten oder das Thermostat auf die betreffende Position umschalten (bei Elektroöfen). WICHTIG: Das Grillen mit dem Bratenwender muss immer bei halboffener Tür erfolgen (Bild 30) und der Schutz für die Bedienungsknopf muss entsprechend angebracht werden, um Überhitzung zu vermeiden (Bild 31). Grillen mit Bratenwender: Dient zum Grillen mit dem sich drehenden Spieß.
TECHNISCHE DATEN: POTENZ UND KONSUM DER GASBRENNER: Siehe Tabelle 1 Kapitel 'Anpassung der verschiedenen Gasarten'. Potenz und Erhitzen der Platten (Watt) Art der Platten Positionsnummer Ø115 Standard 700W Ø145 Standard 1000W 1000 Ø145 Schnell 1500W 1500 Ø145 Automatisch 1500W 12+0 THERMOSTAT REGULIERUNG Ø180 Standard 1500W 1150...