Sommaire des Matières pour KAUSIFLAM PGC08A006 EMERAUDE
Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POÊLES A GRANULÉS DE BOIS Type de chauffage Air PGC08A006 EMERAUDE PGC11A001 RUBIS Edition : Avril 2014...
Page 2
à une prise en main conviviale et à un design innovant Tous les produits Kausiflam sont certifiés conformément aux normes en vigueur à ce jour Nous vous invitons à lire attentivement les informations et les conseils de ce manuel avant de procéder à...
SOMMAIRE 1 Caractéristiques techniques 2 Règles de sécurité et respect des normes 3 Instructions de mise en place 4 Distances de sécurité 5 Positionnement des raccordements 6 Raccordement électrique 7 Raccordement à la cheminée 8 Alimentation en air de combustion 9 Consignes pour une utilisation en toute sécurité...
2 REGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECT DES NORMES Ce manuel a été rédigé par le constructeur et doit être considéré comme faisant partie intégrante du produit. Les informations qu'il contient doivent être lues aussi bien par tout personnel non qualifié que par le personnel technique chargé d'intervenir sur le produit. Ce manuel vise à...
intervention, il est IMPERATIF de débrancher la prise de courant. Contacter votre installateur pour toutes interventions sortant du cadre de ce manuel - En fonctionnement, les surfaces extérieures de l’appareil sont chaudes, ne pas toucher le verre ni les parois de l’habillage. L’appareil transmet par rayonnement à travers le vitrage, une importante chaleur : ne pas placer de matériaux ni d’objets sensibles à...
4 DISTANCES DE SECURITE L'appareil doit être installé sur un sol en mesure de supporter son poids. Si la capacité portante du plancher est trop faible il faudra adopter les mesures appropriées (ex. plaque de répartition de la charge). Le poêle doit être installé dans un endroit permettant un accès facile pour le nettoyage de l'appareil, du conduit de raccordement et du conduit de cheminée.
5 POSITIONNEMENT DES RACCORDEMENTS PGC08A006 EMERAUDE Air extérieur Ø 50 Sortie fumées Ø 80 PGC11A001 RUBIS Air extérieur Ø 50 Sortie fumées Ø 80 Les données ci-dessus sont purement indicatives et sans engagement. Le fabricant se réserve le droit d'apporter toutes les modifications qu'il jugera nécessaires pour améliorer les performances de l'appareil.
6 RACCORDEMENT ELECTRIQUE L'appareil doit être installé par un professionnel spécialisé. Le poêle est muni d'un câble qui doit être branché, après avoir ajouté une fiche appropriée si nécessaire, sur une prise de courant correspondant à la charge et à la tension spécifiées pour chaque modèle, comme indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques (voir page 4);...
Kausiflam décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement du poêle dû à l'utilisation d'un conduit de cheminée mal dimensionné, non conforme aux normes en vigueur dans le pays d'installation.
Directement à la cheminée Directement à l’extérieur Fig 3 Le conduit externe sera isolé (utilisation d’un conduit double paroi), avec nécessité dans tout les cas de mettre : - un chapeau protecteur pour éviter les infiltrations d’eau - un T en partie basse pour récupérer les condensations et les suies La longueur totale du conduit de raccordement + la cheminée ne doit pas dépasser 8m linéaire en sachant que chaque coude et T compte pour 1 m 8 ALIMENTATION EN AIR DE COMBUSTION...
Fig 4 Local à aérer Local à Local aérer adjacent Local à aérer Directement de l’extérieur D’une manière indirect du local adjacent 9 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE Avant le premier allumage, il convient de raccorder électriquement votre appareil - Brancher le câble d’alimentation directement sur une prise avec terre (obligatoire) - L’alimentation électrique est protégée par deux fusibles, l’un est placé...
du sac (Le non respect de cette prescription est préjudiciable pour la sécurité de l’appareil et annule toute garantie) 6 Tenir les enfants éloignés de l’appareil. Ne pas ouvrir la porte appareil en fonctionnement 7 Ne pas couper l’alimentation électrique de l’appareil en fonctionnement. L’arrêt de l’extracteur de fumées peut provoquer un risque de refoulements dans la pièce en cas de faible tirage naturel 8 Lors du premier allumage, aérer la pièce pour évacuer les vapeurs émises par la cuisson de la peinture et des graisses (pendant 2 ou 3 cycles de fonctionnement)
La personnalisation des paramètres doit être effectuer uniquement par un personnel Agrée par Kausiflam Mises en garde importantes avec exclusion de la garantie: La sciure est normalement présente en petite quantité dans le fond des sacs; Il faut faire attention lors du remplissage du réservoir a ne pas la verser...
12 MISE EN SERVICE L'allumage des granulés se fait très facilement si l'installation et le tirage cheminée sont correct.. Vider et nettoyer le creuset, Vérifier qu'il y a suffisamment de granulés dans le réservoir; nous vous rappelons que lorsqu'on allume le poêle la première fois il faut attendre que la vis sans fin se remplisse de granulés, cela provoque un minimum de 3 tentatives d'allumage à...
Page 16
Légende des touches: Touche Mode Touche Ventilateur Touche circ. Plus Touche Room Touche circ. Minus Touche Sleep Touche Ecostop Touche Crono Touche triang. Plus Touche OK Touche On /Off Touche triang. Minus Touche Clock Touche Key Clavier télécommande Le Display est réparti en 5 zones: Zone 1: jours de la semaine avec deux lettres initiales (en...
Page 17
paramètres particuliers du fonctionnement du poêle, soit le fonctionnement du poêle lui même. B- Display (Panneau d'urgence) Le display d'urgence se trouve dans la partie arrière du poêle. Ce tableau permet d’effectuer le diagnostic des éventuels anomalies et au delà palier à un disfonctionnement dans le cas où le télécommande ne marche pas 1: touche pour le rétablissement des alarmes.
Page 18
Poêle Poêle en reset Les deux led clignotent (0,5s allumé – 0,5s éteint) Poêle en allumage Led vert clignotant (2s allumé – 1s éteint) Poêle allumé Led vert allumé fixe Poêle en extinction Led rouge clignotant (2s allumé – 1s eteint) Poêle éteint Led rouge allumé...
En maintenant pressé pendant au moins 2 secondes le touche CLOCK (touche 13) on entre en modalité de réglage de l’heure ; les touches 9 et 12 permettent de modifier le réglage courant, la touche OK (touche 10) confirme le réglage, en le pressant une première fois on règle le jour de la semaine, une seconde fois on règle l’heure, une troisième fois on règle les minutes.
Page 20
- Automatique éco stop Le choix entre le type manuelle et automatique normale est fait appuyant sur le bouton MODE (bouton 1), en appuyant sur ce bouton on va alterner les deux modalités. Le choix automatique Eco stop est activée par le bouton ECOSTOP(bouton 7),en appuyant pendant au moins 4 secondes.
Page 21
ECOSTOP(bouton 7) La fonctionnalité Eco stop s’applique uniquement au fonctionnement en mode : réglage de la température. Dans le cas où on veut activer la fonction Eco stop quand on est en mode de programmation de puissance, avec l’allumage du symbole Eco stop on passe automatiquement au mode de programmation de la température.
Page 22
Lecture de la température ambiante La lecture de la température ambiante est constamment réglé par une sonde à l’intérieur du boîtier de la télécommande, avec un domaine 0-40° C et rés olution 0,5° C. Avec le bouton ROOM (bouton 4) nous pouvons choisir si nous désirons voir ou ne pas voir la température ambiante.
Page 23
pré-établies (voir les tableaux qui suivent) La programmation en mode Chrono et le choix du programme est possible seulement avec la télécommande allumée. Il faut se rappeler que les jours de la semaine sont indiqués sur la télécommande avec des symboles en langue anglaise qui correspondent à: MO (Monday) Lundi –...
Page 24
Quelque soit moment, en appuyant le bouton CRONO (bouton 8) on sort du mode relatif sans sauvegarder, maintenant toutes les sauvegardes confirmées jusqu’à ce moment (exemple, dans le cas de programmation personnelle P99 si les programmes de quelques jours ont étés modifiés et confirmés avec le bouton OK (bouton 10), ces programmations seront sauvegardés, au contraire les autres jours qui garderont l’ancienne programmation et la programmation personnel ne sera pas valable.) En plus, après 60 seconds de la dernière pression d’un bouton concernant le mode...
Page 27
Allumage/extinction du Display Dan le cas où la télécommande est cassé ou le batterie déchargées, il est possible faire fonctionner le poêle en mode provisoire à l’aide du Display . Pour allumer le poêle on doit mettre le sélecteur n° 4 du Display en position ON. Il faut utiliser le sélecteur n°...
Page 28
normales . La puissance est diminuée de façon automatique (avec l’exclusion temporaire des consignes de la télécommande) d’un niveau chaque minute, jusqu’à arriver au niveau minimum de puissance ; une fois retrouvées les conditions de sécurité, l’appareil revient aux valeurs de puissance établies. 14 EXPLICATION DES SECURITES Les signaux d’alarme En cas d’anomalie de fonctionnement, le poêle entre dans la phase d’arrêt et sur le panneau...
Page 29
combustion Echec bougie Contacter le Centre de Service Agréé d’allumage Echec alimentation Contacter le Centre de Service Agréé pellet Echec carte Contacter le Centre de Service Agréé électronique Le foyer est trop chaud car mal ventilé ou parce Surchauffe du foyer que le ventilateur d’air est défaillant.
15 ENTRETIEN Nettoyage courant (par le client) Avant de procéder aux opérations de nettoyage est nécessaire toujours retirer la fiche de la prise et procéder uniquement lorsque le poêle est froid. Note: il est recommandé d’effectuer un nettoyage quotidien à l’intérieur du poêle à assurer le bon fonctionnement.
Page 31
Positionnement correct du foyer et du support foyer NETTOYAGE EXTERIEUR: Pour le nettoyage de pièces métalliques il y a juste besoin d’utiliser un chiffon légèrement humide car les peintures appliquées, résistantes aux hautes températures, sont sensibles à l’eau. Entretien périodique (par le centre de service) Remarque: il est obligatoire que cela se fasse à...
Page 32
TOUS LES 12 MOIS: En plus de toutes les opérations prévues tous les 6 mois: - contrôle et vérification de la bougie d’allumage (notamment en cas d’utilisation en modalité Eco stop) - inspection et nettoyage du conduit de fumée - inspection et vérification tirage du conduit de fumée (peut-être effectuer ou prescrire le nettoyage) IMPORTANT: un conduit de fumée propre est une garantie de sécurité...
13 DIAGNOSTIC DES PANNES ET SOLUTIONS . Solutions aux problèmes courants PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS 1) le réservoir de granulés est vide 1) remplir le réservoir de pellets 2) corps étranger à l’intérieur de la 2) relâcher la glissière d’obturation, Les pellets ne trémie mais pas avant d’éteindre le poêle...
à ELYNES SAS, et être retourné à celle-ci ou avoir fait l’objet d’une inscription sur notre site www.kausiflam.fr dans les délais impartis. A défaut, la date figurant sur la facture émise par ELYNES SAS ne peut être prise en considération.
Page 37
Centre D'assistance Technique Spécialisé Société N° Code Postal Ville Prov/Dép Tél. Port. ALLUMAGE Modèle N. série Contrôles effectués: Allumage automatique Moteur air combustion Moteur air convection Aspect esthétique Emballage Étiquette caractéristiques techniques Date 1 allumage Technicien Signature...
Page 38
Capital social : 803 344 € RCS Cergy-Pontoise - Siret : 507 382 364 00028 Siège social : Elynes S.A.S Parc d'activité des Bellevues BP 50090 95610 Eragny sur Oise France Tél : +33 (0)1 34 40 11 98...