Publicité

Liens rapides

Manuel de référence
300560FR, Rév. AA
Mai 2011
Rosemount 2230
Indicateur graphique local
www.rosemount-tg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 2230

  • Page 1 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Mai 2011 Rosemount 2230 Indicateur graphique local www.rosemount-tg.com...
  • Page 3 Pour faire entretenir l’équipement ou obtenir de l’assistance technique, contacter le distributeur Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging local. Pièces détachées Toute substitution par des pièces non reconnues peut compromettre la sécurité. La réparation de l’équipement (par ex.
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Table des matières SECTION 1 Consignes de sécurité ........1-1 Introduction Symboles.
  • Page 6 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Menu Service......... . 4-15 4.7.1...
  • Page 7 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 1 Introduction Consignes de sécurité ..... . . page 1-1 Symboles .
  • Page 8: 1.2 Symboles

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 1.2 SYMBOLES Le label CE symbolise la conformité du produit avec les directives applicables de l’Union européenne. Le certificat d’examen de type CE est une déclaration d’un organisme de certification notifié...
  • Page 9: Présentation Du Manuel

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 1.3 PRÉSENTATION Section 1 : Introduction DU MANUEL • Présentation du manuel • Recyclage/mise au rebut • Matériel d’emballage Section 2 : Présentation • Introduction • Composants du 2230 •...
  • Page 10: Documentation Technique

    Rosemount 2240S Reference Manual (Manuel de référence du trans- metteur de température multipoint Rosemount 2240S), document n° 300550EN • Rosemount 2230 Reference Manual (Manuel de référence de l’indica- teur graphique Rosemount 2230), document n° 300560EN • Raptor System Configuration Manual (Manuel de configuration du système Raptor), document n°...
  • Page 11: Recyclage/Mise Au Rebut

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 1.5 RECYCLAGE/MISE Envisager le recyclage de l’équipement et de l’emballage ainsi que la mise au rebut conformément à la législation locale et nationale en vigueur. AU REBUT L’étiquette ci-dessous est apposée sur les produits Rosemount Tank Gauging à...
  • Page 12 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 1. Introduction...
  • Page 13: 2.1 Introduction

    Procédure d’installation ..... . page 2-8 2.1 INTRODUCTION L’indicateur graphique local Rosemount 2230 présente les données de jaugeage de réservoir telles que le niveau, la température et la pression. Le 2230 communique avec le concentrateur de terrain Rosemount 2410 via le bus de terrain 2 fils à...
  • Page 14: 2.2 Composants Du 2230

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 2.2 COMPOSANTS DU 2230 Figure 2-2. Composants du Rosemount 2230 1. Couvercle de protection contre les intempéries 2. Indicateur 3. Menus 4. Touches programmables 5. Témoin d’activité 6. Vis d’obturation 7.
  • Page 15: Présentation Du Système

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 2.3 PRÉSENTATION DU Le système Raptor est un système de jaugeage de niveau à radar à la pointe de la technique destiné à être utilisé pour la gestion des stocks et les transferts SYSTÈME...
  • Page 16 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Figure 2-3. Architecture système Raptor Transmetteur de Jauge de niveau température 2240S à radar 5900S ZONE NON DANGEREUSE ZONE DANGEREUSE PC TankMaster Indicateur 2230 Concentrateur de terrain 2410 Transmetteur de pression...
  • Page 17 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Logiciel HMI TankMaster TankMaster est une interface homme-machine (HMI) Windows de grande puissance adaptée pour la gestion de bout en bout des stocks de réservoirs. Le logiciel offre des fonctionnalités de configuration, de maintenance, de ges- tion de stocks et de transfert fiduciaire pour les systèmes Raptor et les autres...
  • Page 18 16 capteurs de température et un capteur de niveau d’eau intégré. Indicateur graphique local Rosemount 2230 L’indicateur graphique local Rosemount 2230 présente les données de jau- geage de réservoir telles que le niveau, la température et la pression. Les quatre touches programmables vous permettent de naviguer dans les différ-...
  • Page 19 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 2.3.1 Mise en route La procédure standard de mise en route d’un système Raptor comprenant des appareils tels qu’une interface de communication 2160, un concentrateur d’un système de terrain 2410, une jauge de niveau à radar 5900S et un transmetteur de Raptor température multipoint 2240S peut se résumer comme suit :...
  • Page 20: Procédure D'installation

    300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 2.4 PROCÉDURE Procéder comme décrit ci-après pour installer l’indicateur graphique local Rosemount 2230 : D’INSTALLATION 1. Revoir les consignes d’installation (« Consignes d’installation », page 3-2) 2. Installer le 2230 dans un endroit adapté...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 3 Installation Consignes de sécurité ..... . . page 3-1 Installation mécanique .
  • Page 22: Installation Mécanique

    3.2 INSTALLATION MÉCANIQUE 3.2.1 Consignes L’indicateur graphique local Rosemount 2230 peut être installé soit sur le toit du réservoir, soit au pied du réservoir pour une lecture flexible et pratique des d’installation données de jaugeage. Le 2230 est conçu pour être monté sur une plaque, un mur ou un tuyau.
  • Page 23: Installation De L'indicateur Graphique

    300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 3.2.2 Installation de L’indicateur graphique local Rosemount 2230 est destiné à être monté sur une plaque, un mur ou un tuyau. l’indicateur graphique Montage sur une plaque L’indicateur 2230 peut être monté sur une plaque en fixant quatre vis M4 au dos de l’appareil.
  • Page 24 Mai 2011 Montage mural avec support L’indicateur graphique local Rosemount 2230 peut être monté sur un mur en utilisant le kit de montage fourni en option par Rosemount Tank Gauging. 1. Monter le support sur la paroi à l’aide de quatre vis M8 et de rondelles plates.
  • Page 25 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Montage sur tuyau Le 2230 peut être monté sur des tuyaux de diamètre compris entre 33 et 60 mm en utilisant le kit de montage fourni en option par Rosemount Tank Gauging.
  • Page 26: Entrées De Câble

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 3.3 INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3.3.1 Entrées de câble Le boîtier électronique comporte trois entrées, deux M20×1,5 et une M25×1,5 (des adaptateurs sont disponibles en option pour deux entrées ½–4 NPT et une ¾-NPT).
  • Page 27: Sélection De Câbles Pour Le Tankbus

    électrique des câbles du Tankbus reliés en cascade. 3.3.3 Sélection de Il faut utiliser des câbles à paires torsadées blindées pour le Rosemount 2230 pour se conformer aux exigences de la spécification FISCO et respecter la câbles pour le réglementation CEM.
  • Page 28: Tankbus

    D’autres appareils Raptor tels que la jauge de niveau à radar Rosemount 5900S, l’indicateur graphique local Rosemount 2230 et le transmetteur de température multipoint Rosemount 2240S sont également équipés de termi- naisons intégrées qui peuvent facilement être activées en insérant un cavalier dans le bornier, le cas échéant.
  • Page 29: Installations Types

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 3.3.7 Installations L’exemple ci-dessous (Figure 3-4) illustre un système Raptor avec des termi- naisons aux deux extrémités du segment de bus de terrain, tel que requis types dans un système de bus de terrain F Fieldbus.
  • Page 30: Câblage

    Mai 2011 3.3.8 Câblage Utiliser la procédure de câblage suivante pour le Rosemount 2230 : 1. Dévisser et retirer les six vis à l’avant de l’indicateur. 2. Retirer le capot en procédant avec précaution. Veiller à ne pas abîmer le ressort d’arrêt pour le couvercle de protection contre les intempéries (voir la section «...
  • Page 31 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Figure 3-5. Raccords câblés du 2230 X2 : sortie Tankbus (+) Raccordement en cascade à d’autres appareils de terrain X3 : sortie Tankbus (–) (voir page 3-12). Capot avant Garniture d’étanchéité...
  • Page 32 Rosemount 2230 à d’autres appareils de terrain sur le Tankbus Raptor : 1. Dévisser et retirer les six vis à l’avant de l’indicateur Rosemount 2230. Reti- rer le capot en procédant avec précaution. Veiller à ne pas abîmer le res- sort d’arrêt prévu pour le couvercle de protection contre les intempéries.
  • Page 33 Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation permet de forcer le redémarrage de l’indicateur Rosemount 2230. Le redémarrage du 2230 a le même effet que de le mettre successivement hors et sous tension. L’option de redémarrage (Restart) connecte l’indicateur Rosemount 2230 au concentrateur de terrain Rosemount 2410 et lance les tests au démarrage du...
  • Page 34: Sélecteurs Dip

    Sélecteur de protection en écriture Le sélecteur de protection en écriture sert à protéger le Rosemount 2230 contre le risque de modification accidentelle de la configuration actuelle. 3.6 TEMPÉRATURE Le Rosemount 2230 est équipé...
  • Page 35 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 4 Configuration et utilisation Consignes de sécurité ..... . . page 4-1 Introduction .
  • Page 36: Indicateur Graphique Local 2230

    Témoin d’activité Indicateur Fonctions des touches programmables Touches programmables Le Rosemount 2230 est alimenté en électricité par le Tankbus (voir la section « Exigences relatives à l’alimentation », page 3-7). Section 4. Configuration et utilisation...
  • Page 37: Témoin D'activité Et D'alarme

    Il est également possible de régler le contraste à l’aide de l’option de menu correspondante : <Menu><Service><Réglage de Contraste>. 4.2.2 Témoin d’activité L’indicateur Rosemount 2230 affiche un symbole d’avertissement pour signa- ler des valeurs de mesure simulées ou manuelles, comme illustré Figure 4-2 et d’alarme et Figure 4-3.
  • Page 38 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Figure 4-4. Témoin d’activité Le témoin d’activité tourne en continu pour indiquer que le 2230 fonctionne normalement. Un symbole d’alarme apparaît à la place en cas de problème de communication.
  • Page 39 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.3 ARBORESCENCE Le Rosemount 2230 vous permet de naviguer dans la structure de menus, comme illustré Figure 4-5. DE MENUS Figure 4-5. Arborescence de menus Rosemount 2230 Section 4. Configuration et utilisation...
  • Page 40 Rosemount 2230 Mai 2011 4.4 MENU PRINCIPAL En mode de fonctionnement normal, l’indicateur Rosemount 2230 est en mode Affichage et il affiche les valeurs de mesure actuelles pour les réser- voirs sélectionnés. En cas d’alarme, un symbole graphique apparaît à l’écran.
  • Page 41 Haut et Bas pour accéder à l’option voulue. 5. Appuyer sur la touche <OK> pour sélectionner l’option voulue. Le Rosemount 2230 repasse en mode Affichage. Par exemple, l’option « Deux valeurs » présente une vue telle que celle illustrée Figure 4-10.
  • Page 42 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.6 MENU OPTIONS Le menu Options comporte les éléments suivants : • Variables • Réservoirs • Unités d’affichage • Fréquence de basculement • Langue Pour choisir un élément dans le menu Options, procéder comme suit : 1.
  • Page 43: Variables

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.6.1 Variables Le menu de sélection de variables vous permet de choisir les variables à présenter en mode Affichage. Les options suivantes sont disponibles : • Pos. rés. 2410 1 à 10 permet de configurer un jeu commun de varia- bles à...
  • Page 44 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Tableau 4-1. Variables sélectionnables Variable Description Niveau Niveau de produit dans le réservoir affiché. Volume mort Le volume mort correspond à la distance entre point de référence du réservoir et la surface du produit.
  • Page 45: Sélection De Réservoirs

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.6.2 Sélection de Le menu de sélection de réservoirs vous permet de choisir les réservoirs à présenter en mode Affichage. Les options suivantes sont disponibles : réservoirs • Par défaut •...
  • Page 46: Unités D'affichage

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.6.3 Unités Le menu des unités d’affichage présente les unités de mesure qui sont dispo- nibles pour les variables affichées. Les unités de mesure disponibles sont d’affichage répertoriées Tableau 4-2 à la page 4-13.
  • Page 47 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Tableau 4-2. Unités de mesure disponibles pour le Variable Unités de mesure disponibles Rosemount 2230 Longueur Les unités suivantes sont disponibles pour les variables Longueur et Volume mort : • Millimètre •...
  • Page 48: Fréquence De Basculement

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.6.4 Fréquence de Le paramètre de fréquence de basculement définit l’intervalle de temps pen- dant lequel chaque valeur, ou ensemble de valeurs, est affiché à l’écran. basculement Pour définir la fréquence de basculement, procéder comme suit : 1.
  • Page 49: Menu Service

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.7 MENU SERVICE Le menu Service comporte les éléments suivants : • Statut • Vue Transfert fiduciaire • Test LCD • Réglage de contraste • Redémarrage • Paramètres d’usine •...
  • Page 50: Vue Transfert Fiduciaire

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.7.1 Statut L’écran Statut présente le statut actuel du 2230. Différents messages d’erreur et avertissements peuvent apparaître en cas de défauts logiciels ou matériels. Pour plus d’informations, se reporter à la section « Dépannage », page 5-7.
  • Page 51: Test Lcd

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.7.3 Test LCD Dans le mode Test LCD, deux mires à damiers apparaissent pour tester l’ensemble de la zone d’affichage. Pour ouvrir la vue Test LCD, procéder comme suit : 1.
  • Page 52: Redémarrage

    3. Appuyer sur la touche programmable <OK> pour rétablir les paramètres d’usine du 2230, ou appuyer sur la touche programmable <Esc> pour annuler. 4. Une fois les paramètres d’usine du Rosemount 2230 rétablis, la configu- ration utilisateur est définitivement perdue. Section 4. Configuration et utilisation...
  • Page 53: A Propos De

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4.7.7 A propos de Pour afficher les informations sur l’indicateur graphique local, procéder comme suit : 1. En mode Affichage, appuyer sur <Menu> <Service>. 2. Sélectionner l’option A propos de, et appuyer sur la touche programmable Figure 4-30.
  • Page 54 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 4. Configuration et utilisation 4-20...
  • Page 55 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 5 Maintenance et dépannage Consignes de sécurité ..... . . page 5-1 Maintenance .
  • Page 56: Informations Relatives Au Statut

    Mai 2011 5.2 MAINTENANCE 5.2.1 Informations L’écran Statut vous permet de contrôler le statut actuel du Rosemount 2230. Pour accéder à cet écran procéder comme suit : relatives au statut 1. En mode Affichage, appuyer sur <Menu> <Service> <Statut>. Figure 5-1. Statut du Rosemount 2230 2.
  • Page 57: Consultation Des Registres D'entrée Et De Stockage

    5.2.2 Consultation des Les données mesurées sont stockées en permanence dans des les registres d’entrée du Rosemount 2230. Ils peuvent être utilisés pour vérifier que le registres d’entrée Rosemount 2230 fonctionne correctement ainsi qu’à des fins de diagnostic et de stockage avancé.
  • Page 58 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 4. L’option d’affichage Prédéfini répertorie une sélection de base de regis- tres utiles. 5. Choisir le Registre de début voulu et indiquer le Nombre de registres à lire. 6. Cliquer sur le bouton Lire pour mettre à jour la colonne Valeur avec les valeurs de registre actuelles.
  • Page 59: Redémarrage De L'indicateur 2230

    • utiliser la commande de redémarrage dans TankMaster WinSetup (clic droit>Redémarrer) L’option de redémarrage connecte l’indicateur Rosemount 2230 au concen- trateur de terrain Rosemount 2410 et lance les tests au démarrage du logiciel et du matériel. Figure 5-2. Bouton de réinitialisation...
  • Page 60: Signalisation D'erreurs

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 5.2.4 Signalisation Un voyant DEL situé à l’intérieur du capot du 2230 signale l’état de l’appareil à l’aide de différentes séquences de clignotement. d’erreurs Figure 5-3. Indications d’erreur Voyant d’état En fonctionnement normal, le voyant clignote toutes les deux secondes.
  • Page 61 • Vérifier l’interface de communication (FCU) 2160. • Vérifier le modem de bus terrain • Vérifier le port de communication du PC de la salle de contrôle • Contacter le service d’entretien Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging Défaillance logicielle • Redémarrer le 2230 (par exemple, en utilisant la commande de démarrage (Restart) de TankMaster WinSetup).
  • Page 62 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Symptôme Cause possible Mesure corrective Erreur de configuration de l’interface • Vérifier l’adresse de communication Modbus spécifiée pour de communication 2160 l’appareil ATD qui représente l’indicateur 2230 dans la base de données esclave de l’interface de communication 2160.
  • Page 63: Erreurs D'appareil

    Rosemount 2230 Mai 2011 5.3.1 Erreurs Tableau 5-4 affiche une liste des messages d’erreur pour le Rosemount 2230. Des informations détaillées sur les différents types d’erreur sont disponibles d’appareil dans les registres d’entrée 1100 à 1134, comme indiqué Tableau 5-4.
  • Page 64: Avertissements De L'appareil

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Message Description Mesure corrective Erreur de mesure Registre d’entrée n° 1122. Non utilisé Erreur de configuration Registre d’entrée n° 1124. Choisir une unité de mesure prise en charge Bit 1 : unité non prise en charge numHiddenErrors Registre d’entrée n°...
  • Page 65: Informations Relatives Au Statut

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 5.3.3 Informations Le bouton Statut du menu Affichage permet d’accéder à des informations relatives au statut de chaque variable de mesure. relatives au statut Bouton Statut Tableau 5-6. Informations relatives au statut...
  • Page 66 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Section 5. Maintenance et dépannage 5-12...
  • Page 67 Codification ....... . page A-4 A.1 CARACTÉRISTIQUES Généralités Produit Indicateur graphique local Rosemount 2230 Fréquence de basculement Fréquence d’affichage à l’écran d’une valeur ou d’un ensemble de valeurs à l’écran : 2 à 30 s Choix de langue possibles Anglais, français, allemand, espagnol, italien et portugais...
  • Page 68 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Mécanique Matériau du boîtier Aluminium moulé sous pression à revêtement polyuréthane Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 150 x 120 x 78 mm Poids 1,2 kg Conditions d’ambiance Température ambiante.
  • Page 69 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 A.2 DIMENSIONS Figure A-1. Dimensions 78 mm 150 mm Annexe A. Données de référence...
  • Page 70 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 A.3 CODIFICATION Modèle (pos. 1) Désignation du produit Nota 2230 Indicateur graphique local Code (pos. 2) Langue par défaut Nota Anglais Autres langues sélectionnables par le biais du logiciel Code (pos. 3)
  • Page 71 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Annexe B Certifications du produit Consignes de sécurité ..... . . page B-1 Conformité...
  • Page 72 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 AVERTISSEMENT Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer des chocs électriques : Eviter de toucher les fils et les bornes. S’assure que l’alimentation principale du transmetteur radar est coupée et que les câbles reliant toute autre source d’alimentation sont déconnectés ou hors tension lors...
  • Page 73: Certifications Factory Mutual Us

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 B.3 CERTIFICATIONS Les indicateurs graphiques locaux Rosemount 2230 sur lesquels sont appo- sées les étiquettes suivantes sont certifiés conformes aux exigences des POUR ZONES agences d’homologation citées. DANGEREUSES B.3.1 Certifications Certificat de conformité...
  • Page 74: Certifications Factory Mutual Canada

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 B.3.2 Certifications Certificat de conformité : 3037177C Factory Mutual Canada Figure B-2. Etiquette d’agrément de sécurité intrinsèque Factory Mutual Canada Appareil de terrain FISCO (bornes de bus de terrain) Sécurité intrinsèque pour Classes I, II, III, Division 1, Groupes A, B, C, D, E, F et G Classe de température T4, limites de température ambiante : –50 °C à...
  • Page 75: Informations Sur La Directive Européenne Atex

    Mai 2011 B.3.3 Informations sur Les indicateurs graphiques locaux Rosemount 2230 sur lesquels sont appo- sés les étiquettes suivantes ont été certifiés conformes à la Directive 94/9/CE la directive européenne du Conseil et du Parlement européens tel que publiée dans le Journal officiel ATEX de la Communauté...
  • Page 76 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Conditions de certification spéciales (X) : 1. Les parties non métalliques incorporées dans l’enveloppe de cet équipem- ent peuvent générer un niveau de charge électrostatique permettant une inflammation. En conséquence, s’il est utilisé dans une application qui nécessite spécifiquement un équipement de groupe II implantée en zone 0,...
  • Page 77: Certification Iecex

    Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 B.3.4 Certification IECEx Figure B-4. Etiquette d’homologation IECEx Sécurité intrinsèque Les informations suivantes font partie de l’étiquetage du transmetteur : • Nom et adresse du fabricant (Rosemount) • Numéro de modèle •...
  • Page 78 D’HOMOLOGATION installés. Les schémas suivants sont inclus dans la documentation de d’l’indicateur graphique local Rosemount 2230 : schéma de contrôle de système 9240040-949 pour l’installation en zones dangereuses d’appareils certifiés FM à sécurité intrinsèque. Se reporter au CD ROM « Manuels et schémas » fourni avec l’indicateur graphique local 2230 pour obtenir des copies électroniques des schémas...
  • Page 79 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Index Numerics 2410 ..... . . 2-5 DEL ..... . . 3-13 Menu principal Communication .
  • Page 80 Manuel de référence 300560FR, Rév. AA Rosemount 2230 Mai 2011 Schémas d’homologation ..B-8 Tankbus ..3-7, 3-8, 3-10, 3-12 Valeur manuelle ....4-3 Sélecteur de protection...
  • Page 82 Rosemount et le logo Rosemount sont des marques de commerce de Rosemount Inc. HART est une marque de commerce d'HART Communication Foundation. PlantWeb est une marque de commerce d'un des groupes de sociétés d'Emerson Process Management. AMS Suite est une marque de commerce d’Emerson Process Management.

Table des Matières