Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO DEL PORTAROTOLO
I
ROLL HOLDER INSTRUCTIONS FOR USE
GB
NOTICE D'UTILISATION DU
F
COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX
D
ITA
REALIZZARE I SACCHETTI DAI ROTOLI MAGIC VAC
Scegliete la misura del rotolo più idonea al cibo che intendete conservare. Verificate che la lunghezza del sacchetto da utilizzare sia almeno 8 cm
superiore al cibo da conservare, considerate ulteriori 2 cm per ogni volta che il sacchetto verrà successivamente riutilizzato.
Alzate il coperchio, prendete i 2 lembi del rotolo e srotolate la giusta lunghezza del rotolo (FIG D), chiudete il coperchio. Premete la lama Taglia-
sacchetti iniziando da una qualsiasi delle due estremità del sacchetto e fatela scorrere per il tratto necessario in funzione della larghezza (FIG E).
Questo taglierà lo spezzone in modo netto e preciso. Proseguite seguendo le istruzioni d'uso del manuale della vostra MAGIC VAC alla sezione.
5- Realizzare i sacchetti dai rotoli MAGIC VAC
LEGGETE qUESTE AVVERTENZE IMPORTANTI PRIMA DI UTILIZZARE IL PORTAROTOLO
• Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive della
necessaria esperienza e conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza sorvegli l'utilizzo da parte loro dell'apparecchio
o abbia fornito loro tutte le istruzioni del caso.
• Verificare sempre che i bambini non giochino con l'accessorio.
• Non utilizzate l'apparecchio vicino o sopra superfici calde.
• Non aprite o modificate l'apparecchio. Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato. Le Riparazioni non autorizzate
annullano la garanzia.
• Il Fabbricante, il Venditore e l'Importatore si considerano responsabili agli effetti della sicurezza, affidabilità e prestazioni soltanto se l'apparecchio
è impiegato in conformità alle istruzioni d'uso.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
• Lavatevi accuratamente le mani prima di procedere alle fasi di pulizia della macchina e degli accessori.
• Pulite, sia prima che dopo l'utilizzo, le superfici accessibili della macchina con una spugna inumidita con sapone neutro, o alcool denaturato o
aceto bianco diluito con acqua.
Non utilizzate detersivi aggressivi o solventi o prodotti a base di essenze aromatiche!!!!
Importante: Evitate l'utilizzo di strumenti metallici appuntiti (come forbici, coltelli, punteruoli o raschietti) per eliminare i residui di sporco, in quanto
possono rovinare la superficie dell'acciaio favorendo principi di corrosione. Inoltre un utilizzo sbagliato di cloro o detergenti a base di acido cloridrico,
acido muriatico, acido fluoridrico e acido solforico (come alcuni anticalcare), possono rovinare la brillantezza tipica dell'acciaio Inox.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Struttura: Acciaio INOX (AISI 304) – Taglia-sacchetti bidirezionale antinfortunistica con lama in acciaio inox
Dimensioni accessorio: 50(L) x 11,5(P) x 8,6(H) cm - Peso accessorio: 1,25 Kg approx
GB
HOW TO MAKE BAGS FROM MAGIC VAC ROLLS
Select the most appropriate roll size for the food you would like to preserve. Check that the length of the bag is at least 8 cm longer than the food to
preserve. Allow an additional 2 cm for each time that the bag will be later reused.
Lift the cover, take the 2 edges of the roll and unroll the correct length from the roll (FIG D). Close the lid. Press the Bag Cutter blade
Start from either side of the bag and slide it for the necessary distance according to the width (FIG E).
This will cut the piece in a clean and precise manner. Proceed by following the instructions in your MAGIC VAC user manual.
5- How to make bags from MAGIC VAC
READ THESE IMPORTANT WARNINGS BEFORE USING THE ROLL HOLDER
• This device is not suitable for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity, or by those without experience
or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Always make sure that children do not play with this attachment.
• Do not use the device near or on hot surfaces.
• Do not open or modify the device. Repairs must be made by authorized personnel only. Unauthorized repairs shall void the warranty.
• The Manufacturer, Seller, and Importer shall be considered responsible for the effects of safety, reliability and performance of the device only if it
is used in accordance with the instructions for use.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Thoroughly wash your hands before you start to clean the machine and the attachments.
• Clean, both before and after, accessible surfaces of the machine with a damp sponge and mild soap, or denatured alcohol or white vinegar diluted
with water.
Do not use aggressive detergents or solvents or aromatic essential oil based products!!!
Important: Avoid using sharp objects (e.g. scissors, knives, awls, or scrapers) to remove traces of dirt, as they can damage the steel surface which
may lead to corrosion. Moreover, the incorrect use of bleach or hydrochloric acid, muriatic acid, hydrofluoric acid, and sulfuric acid based products
(including some descaling products) can ruin the characteristic shine of stainless steel.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Structure: Stainless steel (AISI 304) – Two-way safety bag cutter with stainless steel blade
Attachment dimensions: 50(L) x 11,5(D) x 8,6(H) cm – Attachment weight: approx. 1.25 kg
E
®
rolls
®
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS
D
FACH FÜR DIE BEUTELROLLE
INSTRUCCIONES DE USO DEL PORTA
E
ROLLOS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magic Vac PROFESSIONAL JUMBO

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS ISTRUZIONI D’USO DEL PORTAROTOLO FACH FÜR DIE BEUTELROLLE ROLL HOLDER INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO DEL PORTA NOTICE D’UTILISATION DU ROLLOS COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX REALIZZARE I SACCHETTI DAI ROTOLI MAGIC VAC Scegliete la misura del rotolo più idonea al cibo che intendete conservare. Verificate che la lunghezza del sacchetto da utilizzare sia almeno 8 cm superiore al cibo da conservare, considerate ulteriori 2 cm per ogni volta che il sacchetto verrà...
  • Page 2 NOTICE D’UTILISATION DU COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX Choisissez la dimension du rouleau la plus adaptée aux aliments que vous voulez conserver. Vérifiez que le sachet à utiliser fait au moins 8 cm de plus en longueur que l’aliment à conserver, et pensez à ajouter 2 cm chaque fois que le sachet sera réutilisé par la suite. Soulevez le couvercle, prenez les bouts du rouleau et déroulez la bonne longueur du rouleau (FIG D), fermez le couvercle.
  • Page 3 MACCHINA PROFESSIONALE PER IL SOTTOVUOTO VACUUM PACKING PROFESSIONAL MACHINE APPAREIL PROFESSIONNEL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE PROFESSIONELLES VAKUUMIERGERÄT MÁQUINA PROFESIONAL PARA ENVASADO EN VACÍO ISTRUZIONI D’USO E GARANZIA OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 5: Table Des Matières

    Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni in modo che possiate utilizzare correttamente la MAGIC VAC ® Jumbo al fine di ottenere i migliori risultati di conservazione. Si consiglia inoltre di conservare il presente manuale per eventuali ulteriori consultazioni. INDICE ISTRUZIONI PER L’USO E LA PULIZIA...
  • Page 6 NOMENCLATURA PARTI DELLA MACCHINA (14) (12) (10) (11) (1) Interruttore ON(I)/OFF(0) - Premere su (I) per accendere la macchina, tenere in posizione OFF(0) quando non viene utilizzata. (10A) (2) Tastiera comandi - per impostare le molteplici funzioni della macchina ( ). (3) Vacuometro –...
  • Page 7 ( ) DESCRIZIONE COMANDI E FUNZIONI (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) (2A) Spia ON - Con l’interruttore (1) in posizione I, la spia è verde. (2B) Pulsante “A” (Auto Vacuum & Seal) - Pulsante di avvio del ciclo automatico di confezionamento in sacchetti, comprensivo di saldatura finale.
  • Page 8 Vs. rivenditore di fiducia. • Leggete con attenzione le istruzioni, prima di utilizzare la Vs. MAGIC VAC Jumbo, e tenetele a portata di mano per un ® riferimento futuro.
  • Page 9: Posizionamento Della Macchina

    ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione: Quando non utilizzate la macchina tenete il coperchio sollevato per non deformare le guarnizioni di tenuta del vuoto. Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la Vs. macchina e gli accessori a contatto con il cibo (contenitori, coperchi, vasi) seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo “ISTRUZIONI PER LA PULIZIA”.
  • Page 10: Realizzare I Sacchetti Dai Rotoli Magic Vac

    5 - Realizzare i sacchetti dai rotoli MAGIC VAC ® a) Srotolate la giusta lunghezza del rotolo e tagliate lo spezzone utilizzando il taglia sacchetto MAGIC Cutter (15) come mostrato in fig. B, trascinandolo da un bordo all’altro. Ora potete saldare un lato aperto dello spezzone seguendo queste fasi: (15) b) Saldate un lato aperto dello spezzone posizionando una delle due...
  • Page 11: Ciclo Automatico Nei Sacchetti (Pre-Tagliati O Vedi Punto 5)

    d) Premete il pulsante “S” (2E) e la macchina salderà automaticamente il sacchetto e si spegnerà ad operazione ultimata (fig. E) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) e) Sbloccate il coperchio ruotando una delle 2 manopole (7) del dispositivo “Lock &...
  • Page 12 c) Abbassate il Coperchio (5) premendo sulla Maniglia (6) (FIG. I1), successivamente con l’altra mano lo agganciate facendo ruotare una qualsiasi delle due Manopole (7) in direzione della freccia LOCK (FIG. I2) A questo punto il Coperchio (5) deve rimanere completamente abbassato da solo (FIG.
  • Page 13: Ciclo Manuale Di Confezionamento Sottovuoto Nei Sacchetti

    e) Premete il pulsante “A” (2B) relativo al ciclo automatico. La macchina eseguirà automaticamente il ciclo di confezionamento. Attendete la fine del lampeggio della spia rossa del pulsante T (fig. M). (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) f) Sbloccate il coperchio ruotando una delle 2 manopole (7) del dispositivo “Lock &...
  • Page 14: Ciclo Automatico Nei Contenitori

    Utilizzate solo ed esclusivamente i contenitori MAGIC VAC Executive in quanto sono resistenti al valore di ® vuoto creato dalla Jumbo, mentre altri tipi di contenitori potrebbero implodere per la depressione del vuoto della macchina, e causare ferite. I contenitori MAGIC VAC Executive ed i Coperchi Universali MAGIC ®...
  • Page 15: Confezionamento Nei Vasi Di Vetro

    8.2 - Confezionamento in vasi di vetro sigillati con coperchietti metallici (tipo Leifheit) Per effettuare il ciclo di confezionamento nei vasi in vetro a bocca larga sigillati con coperchietti metallici, utilizzate l’attacco grande per Coperchi. Tuttavia l’attacco per Coperchi è anche disponibile nella misura piccola, per vasi in vetro a bocca piccola sigillati con coperchietti metallici.
  • Page 16: Marinatura Rapida

    9 - Marinatura rapida La marinatura è il miglior sistema per insaporire una pietanza di carne o di selvaggina e per renderne più tenera la consistenza. Il cibo viene marinato in pochi minuti quando è sottovuoto perché il processo del vuoto apre i pori del cibo permettendo un maggior assorbimento della marinatura e più...
  • Page 17: Pag. 16

    16. Compatibilità elettromagnetica La MAGIC VAC Jumbo è stata studiata per soddisfare i requisiti attualmente richiesti per la compatibilità elettromagneti- ® ca. In ogni caso, se avete il sospetto che il funzionamento dell’apparecchio interferisca con il normale funzionamento del vostro televisore, radio o altro apparecchio elettrico provate a posizionare diversamente l’apparecchio fino a che l’interfe-...
  • Page 18 Via Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S.Martino della Battaglia (BS) Italia Desi gnazio ne pro dotto: Confezionatrice sottovuoto , Magic Vac Jumbo 230V ~ 50Hz 380W Codice: V702PK1 Si dichiara che il prodotto menzionato è conforme ai requisiti essenziali delle...
  • Page 19 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI MAGIC VAC non fun- ® • Controllate la posizione dell’interruttore (1). ziona • Controllate che il cavo di alimentazione della MAGIC VAC sia inserito nella macchina e nella ® presa di rete elettrica. Controllate la presa elettrica infilando nella stessa un altro apparec- chio.
  • Page 20 I vantaggI del confezIonamento sottovuoto magIc vac ® Il seguente lavoro è il risultato del Parere Proveritate redatto in esclusiva per flaem nuova, per conto dell’aIta (associazione di tecnologia alimentare) dal Prof. luciano Piergiovanni - cattedra di “tecnologie del condizionamento e della distribuzione dei prodotti agro-alimentari”...
  • Page 21 CHE COS’è IL SOTTOVUOTO Il deterioramento del cibo è causato da reazioni chimiche intervenute nel cibo esposto all’aria, alla temperatura, all’umidità, all’azione degli enzimi, alla crescita dei microrganismi o alla contaminazione degli insetti. Il confezionamento sottovuoto prevede una riduzione della pressione assoluta dell’aria all’interno della confezione, sottraendo ossigeno ed eliminando i composti volatili.
  • Page 22 COME CONSERVARE CON I SACCHETTI MAGIC VAC ® Confezionamento sottovuoto per il freezer Innanzitutto utilizzare il cibo più fresco possibile. Il sistema MAGIC VAC vi permetterà di mantenere tutta la freschezza del ® cibo solo se conservato correttamente. Alcuni alimenti hanno una consistenza morbida che potrebbe essere danneggiata da un confezionamento sottovuoto, realizzato sul prodotto fresco.
  • Page 23 Attenzione: I liquidi devono essere raffreddati prima di essere messi sottovuoto. Infatti i liquidi caldi tracimeranno uscendo dal contenitore durante l’operazione di sottovuoto. Cibi in polvere o in grani possono essere coperti da un tovagliolo di carta tagliato prima del confezionamento sottovuoto. Ciò...
  • Page 24 We compliment you on your purchase and thank you for your confidence in us. You are advised to carefully read these directions, which will enable you to use the MAGIC VAC Jumbo properly and ® obtain optimal results in terms of food preservation.
  • Page 25: Appliance Parts Names

    APPLIANCE PARTS NAMES (14) (12) (10) (11) (1) ON (I)-OFF (0)switch - Press (I) to turn on the appliance, keep the switch on OFF(0) when you are not using it. (10A) (2) Controls keyboard - For setting the many functions of the appliance ( (3) Vacuum gauge - Mechanically-operated analogue instrument indicating the vacuum value obtained.
  • Page 26: Controls And Functions Description

    ( ) CONTROLS and FUNCTIONS DESCRIPTION (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) (2A) ON indicator light - When the switch (1) is on I, the indicator light is green. (2B) “A” (Auto Vacuum & Seal) button - It starts the vacuum packing automatic cycle with final sealing of the bags. (2C) STOP/CANCEL button - It stops the appliance at any time.
  • Page 27 • Carefully read the directions before using your MAGIC VAC Jumbo and keep them handy for future reference. ® • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 28: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Warning: when the appliance is not in use keep the lid raised to prevent deformation of the vacuum airtight gasket. Before use, always thoroughly clean your appliance and any accessories coming in contact with food (containers, caps, jars etc.) as directed in the “CLEANING INSTRUCTIONS” section. 1 - Positioning the appliance Position the appliance in a dry place on a level surface, making sure that the work area in front of the appliance itself is clear of obstacles and there is enough room to accommodate the bags with the food to be packed.
  • Page 29: Making Bags From Magic Vac Rolls

    5 - Making bags from MAGIC VAC rolls ® a) Unroll a bag of suitable length and cut it using the MAGIC Cutter (15) as shown in fig. B, moving it from rim to rim. Now you can seal an open side of the cut bag as follows: (15) b) Seal either of the two open ends of the bag by positioning it on the...
  • Page 30: Automatic Cycle Using Bags (Pre-Cut Bags; See Also Section 5.)

    d) Press the “S” button (2E) and the appliance will automatically seal bag and then stop (fig. E) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) e) Release the lid by rotating one of the 2 handles (7) of the “Lock & Unlock System”...
  • Page 31 c) Lower the Lid (5) by pressing on the Handle (6) (FIG. I1), and then with your other hand engage it by rotating one of the two Knobs (7) in the arrow direction LOCK (fig. I2) The Lid (5) must remain completely lowered down.
  • Page 32: Manual Vacuum Packing Cycle In Bags

    e) Press the “A” button (2B) to start the automatic cycle. The appliance will automatically carry out a vacuum packing cycle. Wait until the red indicator light of the T button stops blinking (fig. M). (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) f) Release the lid by rotating one of the 2 handles (7) of the “Lock &...
  • Page 33: Automatic Cycle In Containers

    Universal Caps WARNING: Use only and exclusively MAGIC VAC Executive containers since they resist the vacuum value created by Jumbo, ® whereas other types of containers could implode under the vacuum pressure of the appliance and cause injury. The MAGIC VAC...
  • Page 34: Vacuum Packing In Glass Jars

    8.2 - Vacuum packing in glass jars sealed with metal caps (e.g. Leifheit) Use the large-sized cap attachment to pack foods in large-mouthed glass jars with a metal cap. A small-sized cap attachment is also available for narrow-mouthed jars sealed with metal caps. a) Fill in the jar by leaving at least 3 cm space from the jar upper rim.
  • Page 35: Quick Marinating

    9 - Quick marinating Marinating is the best system to flavour meat or game and make it more tender. Marinating vacuum packed food takes only few minutes because the vacuum process opens the food pores thus allowing a better and quicker marinade absorption. Thanks to the exclusive “quick marinating”...
  • Page 36: Technical Specifications

    35. Electromagnetic compatibility The MAGIC VAC Jumbo has been engineered to meet current electromagnetic compatibility requirements. However if ® you suspect that the appliance is interfering with the operation of your TV, radio or other electrical unit, try relocating the appliance until the interference ceases.
  • Page 37: Declaration Of Conformity

    Via Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S.Martino della Battaglia (BS) Italia Pro duct ty pe: Vacuum packaging machine Magic Vac Jumbo 230V ~ 50Hz 380W Code: V702PK1 We hereby declare that the above mentioned product is manufactured in conformity with the essential requirements of the European 2006/95/EC –...
  • Page 38: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING • Check the switch (1) position. The MAGIC VAC does ® • Check that the MAGIC VAC power supply cord is plugged into the appliance and into the ® not work electrical outlet. Check the electric outlet by plugging another unit into it. •...
  • Page 39: The Advantages Of Magic Vac

    The advanTages of MagIC vaC vaCuuM paCkIng ® This manual is the result of an objective verification report compiled, on behalf of aITa (food Technology association) by prof. Luciano piergiovanni, Chair of “agri-food product conditioning and distribution technologies” at Milan university. Vacuum packing will revolutionise the way in which you buy and keep food.
  • Page 40: About Vacuum Packing

    ABOUT VACUUM PACKING The deterioration of food is caused by chemical reactions that occur in food which is exposed to the air, temperature, moisture, the action of enzymes, the growth of micro-organisms or contamination by insects. Vacuum packing reduces the absolute pressure of the air inside the package or container, by removing the oxygen and eliminating volatile compounds.
  • Page 41: How To Preserve Food In Magic Vac

    HOW TO PRESERVE FOOD IN MAGIC VAC BAGS ® Vacuum packing for the freezer First of all, use the freshest possible food. The MAGIC VAC ® system will allow you to retain all the freshness of the food only if it is properly preserved. Some foods have a soft consistency which could be damaged by vacuum packing the product when fresh.
  • Page 42: Points To Remember

    Warning: Liquids must be cooled before vacuum packing. Hot liquids will expand and leak from the container during depressurising. Food in powder or granule form can be covered with a paper towel before vacuum packing. This will prevent the powder or granules from getting into the vacuum paths or being deposited in the Vacuum Cap seal.
  • Page 43: Magic Vac

    APPAREIL PROFESSIONNEL POUR LE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE Félicitations pour votre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour être sûrs d’utiliser correctement le MAGIC VAC Jumbo ® et obtenir les meilleures résultats de conservation.
  • Page 44: Nomenclature Des Parties De L'appareil

    NOMENCLATURE des PARTIES DE L’APPAREIL (14) (12) (10) (11) (1) Interrupteur ON (I)-OFF (0) - Appuyer sur le bouton (I) pour mettre en marche l’appareil. Garder la position OFF (0) lors de non-utilisation. (10A) (2) Clavier des commandes - Pour régler les différentes fonctions de l’appareil ( (3) Vacuomètre - Instrument analogique et mécanique qui indique la valeur de vide atteinte.
  • Page 45: Description Des Commandes Et Des Fonctions

    ( ) DESCRIPTION des COMMANDES et des FONCTIONS (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) (2A) Témoin ON - Quand l’interrupteur (1) est en position I, le témoin est vert. (2B) Bouton «A» (Auto Vacuum & Seal) - Bouton de démarrage du cycle automatique de conditionnement en sachets, comprenant le soudage final.
  • Page 46 échéant, il ne faut pas le brancher et il faut l’apporter immédiatement au centre de service après-vente agréé ou à votre revendeur de confiance. • Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser votre MAGIC VAC Jumbo, et gardez-les à la portée de la main pour ® référence future.
  • Page 47: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Attention: Quand l’appareil n’est pas utilisé, le couvercle doit être soulevé pour éviter de déformer les joints d’étanchéité. Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les accessoires en contact avec les aliments (récipients, couvercles, pots, etc.) selon les instructions données au paragraphe “INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE”. 1 - Positionnement de l’appareil Placez l’appareil dans un endroit sec et sur une surface horizontale en faisant attention à...
  • Page 48: Réaliser Les Sachets À Partir Des Rouleaux Magic Vac

    5 - Réaliser les sachets à partir de rouleaux MAGIC VAC ® a) Déroulez le rouleau et coupez la taille nécessaire avec le coupe- sachets MAGIC Cutter (15) - voir figure B, en l’entraînant d’un bord à l’autre. Il est maintenant possible de souder le côté ouvert selon les phases suivantes: (15) b) Placez une des deux extrémités ouvertes du sachet sur la barre de...
  • Page 49 En appuyant sur le bouton «S» (2E), l’appareil soude automatiquement le sachet et s’éteint une fois terminé (fig. E). (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) e) Débloquez le couvercle en tournant l’une des 2 poignées (7) du dispositif «Lock & Unlock System» (fig. F) et retirez le sachet. f) Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présenter comme une bande transversale régulière, sans pli et raies à...
  • Page 50 c) Baissez le Couvercle (5) en appuyant sur la Poignée (6) (FIG. I1), avec l’autre main accrochez-le en tournant l’un ou l’autre des deux Boutons (7) dans la direction de la flèche LOCK (FIG. I2) Le Couvercle (5) doit rester complètement baissé (FIG. I3) d) Réglez le temps de soudage, si nécessaire (voir point 3.1 - Réglage du temps de soudage) (fig.
  • Page 51 e) Appuyez sur le bouton «A» (2B) correspondant au cycle automatique. L’appareil effectuera automatiquement le cycle de conditionnement. Attendez que le témoin rouge du bouton T arrête de clignoter (fig. M). (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) f) Débloquez le couvercle en tournant l’une des 2 poignées (7) du dispositif «Lock &...
  • Page 52: Cycle Manuel De Conditionnement Sous Vide En Sachets

    ® ATTENTION: N’utilisez que de récipients MAGIC VAC Executive car ils résistent à l’intensité de vide créée par le Jumbo, tandis ® que des récipients différents pourraient imploser sous la dépression du vide de l’appareil et causer des blessures. Les récipients MAGIC VAC Executive et les Couvercles Universels ®...
  • Page 53: Couvercles Universels Magic Vac

    8.2 - Conditionnement dans des pots en verre scellés avec des disques en métal (type Leifheit) Pour effectuer le cycle de conditionnement dans des pots en verre à bouche large scellés avec des disques en métal, utilisez l’adaptateur grand pour Couvercles. En tout cas l’Adaptateur pour Couvercles est disponible également dans la taille petite pour des pots à...
  • Page 54: Marinage Rapide

    9 - Marinage rapide La marinage est le système le meilleur pour aromatiser et attendrir viande ou gibier. Sous vide, les aliments sont marinés en quelques minutes car le vide ouvre les pores de l’aliment en permettant une meilleure et plus rapide absorption de la marinade.
  • Page 55: Nettoyage

    54. Compatibilité électromagnétique Le MAGIC VAC Jumbo a été conçu pour remplir toutes les conditions actuellement demandées pour la compatibilité ® électromagnétique. Au cas où, malgré tout, il semblerait que l’appareil créerait une interférence avec votre télévision, radio ou autre appareil électrique, essayez de changer la position de l’appareil jusqu’à...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Dési gnatio n du p rod uit: Conditionneuse sous vide 230V ~ 50Hz 380W 23 0V ~ 5 0H z 3 8 0W Magic Vac Jumbo Code: V702PK1 Les soussignés déclarent que le produit susmentionné est conforme aux exigences essentielles des Directive européennes...
  • Page 57: Localisation Des Pannes

    LOCALISATION DES PANNES Le MAGIC VAC ® • Vérifiez la position de l’Interrupteur (1). fonctionne pas • Contrôlez que le câble d’alimentation du MAGIC VAC est branché sur l’appareil aussi ® bien que sur le réseau électrique. Contrôler la fiche électrique en la branchant sur un autre appareil.
  • Page 58: Les Avantages Du Conditionnement Sous Vide Magic Vac

    Les avantages du conditionnement sous vide magic vac ® ce manuel est le résultat de l’avis Proveritate rédigé, pour le compte de l’aita (association de technologie alimentaire), par le Prof. Luciano Piergiovanni - titulaire de la chaire de “technologies du conditionnement et de la distribution des produits agroalimentaires” à l’université de milan. Le conditionnement sous vide révolutionnera la manière d’acheter et de conserver les aliments.
  • Page 59: Qu'est-Ce Que C'est Le Sous Vide

    QU’EST-CE QUE C’EST LE SOUS VIDE La détérioration des aliments est provoquée par des réactions chimiques qui ont lieu dans les aliments exposés à l’air, à la température, à l’humidité, à l’action des enzymes, au développement de micro-organismes ou à la contamination des insectes.
  • Page 60: Comment Conserver Avec Les Sachets Magic Vac

    COMMENT CONSERVER AVEC LES SACHETS MAGIC VAC ® Conditionnement sous vide pour le congélateur Utiliser tout d’abord les aliments les plus frais possibles. Le système MAGIC VAC vous permettra de garder toute la fraîcheur ® des aliments seulement s’ils sont conservés correctement. Certains aliments ont une consistance molle qui pourrait être détériorée par un conditionnement sous vide réalisé...
  • Page 61: Les Choses À Se Rappeler

    la semaine et être conservés dans un récipient MAGIC VAC . Ils resteront croquants et frais. Pour absorber l’humidité en ® excès, plier une serviette en papier et la mettre au fond du récipient. Attention! Les liquides doivent être refroidis avant d’être mis sous vide. En effet, les liquides chauds déborderont en sortant du récipient pendant l’opération du sous vide.
  • Page 62 PROFESSIONELLES VAKUUMIERGERÄT Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Geräts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem System MAGIC VAC Jumbo die ® bestmöglichen Aufbewahrungsergebnisse erzielen. Wir empfehlen Ihnen, sie für zukünftige Beratung aufzubewahren.
  • Page 63: Gerätedarstellung Geräteteile

    GERÄTEDARSTELLUNG GERÄTETEILE (14) (10) (11) (1) Ein(I)/Aus(0)-Schalter - Taste (I) drücken, um das Gerät einzuschalten. Gerät stets wieder ausschalten (0), wenn es nicht benutzt wird. (10A) (2) Steuerungstastatur verschiedenen Funktionen des Geräts einzustellen ( (3) Vakuum-Anzeige - analogisches mechanisches Gerät, das die erreichte Vakuumstärke anzeigt. (4) Schlauchanschluss (HOSE AIR INLET) - Zum Einführen des Schlauchs zum Erzeugen des Vakuums in Behältern MAGIC VAC...
  • Page 64: Beschreibung Der Steuerungen Und Funktionen

    ( ) BESCHREIBUNG der STEUERUNGEN und FUNKTIONEN (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) (2A) Anzeige ON - Wenn der Schalter (1) in Posizion I ist, ist die Anzeige grün. (2B) Knopf “A” (Auto Vacuum & Seal) - Start-Knopf für den automatischen Zyklus zum Verpacken in Beuteln inklusive des Verschweißens.
  • Page 65 Netzkabel nicht beschädigt ist; Sollte das Netzkabel beschädigt sein, keinesfalls den Stecker in die Netzsteckdose stecken, sondern das Gerät unverzüglich zu einem autorisierten Kundendienstzentrum oder zu Ihrem Händler bringen. • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres MAGIC VAC Jumbo gründlich durch und bewahren Sie ® sie zum Nachschlagen gut auf.
  • Page 66: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG Achtung: Lassen Sie den Deckel geöffnet, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, damit sich die Vakuumdichtung nicht verformt.. Reinigen Sie vor jeder Benutzung sorgfältig Ihr Gerät und die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Zubehörteile (Behälter, Deckel, Gläser usw”. Gehen Sie dabei gemäß den im Abschnitt “ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG”...
  • Page 67: Beutel Von Magic Vac -Rollen Herstellen

    5 - Beutel von MAGIC VAC Rollen herstellen ® a) Entnehmen Sie der Rolle die gewünschte Länge zum Vakuumieren und fahren Sie mit der MAGIC Cutter (15) Schneidevorrichtung gemäß Abb. B von einem Rand zum andern um den Beutel abzuschneiden. Nun können Sie eine offene Seite des Abschnitts wie folgt verschweißen: (15) b) Verschweißen Sie eine offene Seite des Abschnitts.
  • Page 68 d) Drücken Sie den Knopf “S” (2E): das Gerät wird den Beutel automatisch verschweißen und am Ende des Vorgangs abschalten (Abb. E) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) e) Entriegeln Sie den Deckel durch Drehen von einem der 2 Drehknöpfe (7) der Vorrichtung “Lock &...
  • Page 69 c) Den Deckel (5) durch Drücken auf den Griff (6) (ABB. I1) nach unten drücken, dann mit der anderen Hand erfassen und irgendeinen der beiden Drehknöpfe (7) in Richtung des Pfeils LOCK (ABB. I2) drehen. Nun muss der Deckel (5) von alleine vollständig abgesenkt bleiben (ABB.
  • Page 70: Manueller Vakuumzyklus Mit Beuteln

    e) Drücken Sie den Knopf “A” (2B) für den automatischen Zyklus. Das Gerät führt den Vakuumierzyklus automatisch aus. Warten Sie ab, bis die rote Licht-Anzeige des Knopfs T nicht mehr blinkt (Abb. M). (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) f) Entriegeln Sie den Deckel durch Drehen von einem der 2 Drehknöpfe (7) der Vorrichtung “Lock &...
  • Page 71: Automatischer Vakuumierzyklus Mit Behältern

    ® ® Behältern ACHTUNG: Verwenden Sie ausschließlich die Behälter MAGIC VAC Executive, da sie dem Vakuum standhalten, das die Jumbo ® erzeugt. Andere Behälter könnten durch den vom Gerät erzeugten Unterdruck implodieren und Verletzungen verursachen. Die Behälter MAGIC VAC Executive und die Universaldeckel MAGIC ®...
  • Page 72: Vakuumieren Mit Gläsern

    8.2 - Vakuumieren mit Gläsern mit Metalldeckeln (Leifheit-Typ) Wenn Sie mit Gläser mit großer Öffnung mit Metalldeckeln vakuumieren, verwenden Sie bitte die große Vakuumierkappe. Erhältlich ist aber auch die kleine Vakuumierkappe für Gläser mit kleiner Öffnung mit Metalldeckeln. a) Füllen Sie das Glas und lassen Sie mindestens 3 cm Raum zum oberen Rand des Glases.
  • Page 73: Schnelles Mariniersystem

    9 - Schnelles Mariniersystem Mit nichts werden Ihre Fleisch- oder Wildgerichte so schmackhaft und zart, wie mit einer Marinade. Die Speise wird im Vakuum in wenigen Minuten mariniert, da sich bei der Erzeugung des Vakuums die Poren der Speise öffnen, so dass die Marinade besser und schneller aufgenommen wird.
  • Page 74: Reinigung

    (siehe Seite 73). Elektromagnetische Verträglichkeit Das MAGIC VAC Jumbo wurde so entworfen, um die jetzt in Kraft stehenden Ansprüche für die elektromagnetische Ver- ® träglichkeit zu erfüllen. Falls Sie aber vermuten, dass der Betrieb des Gerätes den normalen Betrieb von Fernsehgeräten, Radios oder anderen elektrischen Geräten stört, versuchen Sie, die Position des Gerätes zu ändern, bis die Störungen...
  • Page 75: Konformitätserklärung

    Via Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S.Martino della Battaglia (BS) Italien Pro dukt bezeichnu ng: Vakuumverpackungsmaschine, 23 0V ~ 5 0H z 3 8 0W Magic Vac Jumbo Kode: V702PK1 Es wird erklärt, dass das genannte Produkt den grundlegenden Anforderungen der 2006/95/EG 2004/108/EG entspricht.
  • Page 76 RATGEBER BEI SCHWIERIGKEITEN Das Gerät MAGIC VAC ® • Prüfen Sie die Strellung des Schalters (1). funktioniert nicht • Prüfen Sie, obder Netzkabel des MAGIC VAC ® in die Buchse des Geräts und in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen.
  • Page 77: Von Lebensmitteln

    Die Vorteile Der MAGiC VAC VAkuuMieruNG ® Diese Bedienungsanleitung ist das resultat eines objektiven Berichts, der von Prof. luciano Piergiovanni - lehrstuhl der “technologie der Verpackung und des Vertriebs von Agrolebensmittel-Produkten” an der universität Mailand, im Auftrag der AitA (lebensmitteltechnologie-Genossenschaft) verfasst wurde. Das Vakuumieren wird die Art und Weise revolutionieren, in der Sie bisher Lebensmittel gekauft und aufbewahrt haben.
  • Page 78 WAS VAKUUM IST Das Verderben von Lebensmitteln kann viele Ursachen haben: Chemische Reaktionen in ihnen gegenüber Luft und Temperatur, durch Feuchtigkeit oder die Tätigkeit von Enzymen (Fermente), durch das Wachstum von Mikroorganismen oder Verunreinigung durch Insekten. Vakuumieren reduziert den absoluten Druck der Luft in der Verpackung; dabei wird der Sauerstoff entzogen und die volatilen Zusammensetzungen eliminiert.
  • Page 79: Richtlinien Für Die Verwendung Von Magic Vac

    RICHTLINIEN FÜR DIE VERWENDUNG VON MAGIC VAC ® Vakuumieren für den Tiefkühler Verwenden Sie nur die frischesten Lebensmittel. Das Gerät MAGIC VAC hilft Ihnen bei sorgfältiger Lagerung die Frische ® der Lebensmittel zu erhalten. Empfindliche Lebensmittel oder solche, die Form und Aussehen bewahren sollen, könnten bei Vakuumierung des frischen Produkts beschädigt werden.
  • Page 80: Wichtige Punkte

    Salate, Gemüse und Kräuter können für die kommende Woche gereinigt und in einem MAGIC VAC Behälter vakuumiert ® werden. Sie werden frisch und knackig bleiben. Um die sich teilweise entwickelnde Feuchtigkeit aufzufangen, legen Sie ein entsprechend gefaltetes Haushalts-Papiertuch auf den Boden des Behälters. Achtung: Flüssigkeiten sollen vor dem Vakuumieren abgekühlt werden.
  • Page 81 Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros. Les aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente la MAGIC Jumbo para obtener los mejores resultados de conservación. ® Sería aconsejable tener este manual a mano para consultas futuras.
  • Page 82 CONCEPTOS PARTES DE LA MÁQUINA (14) (12) (10) (11) (1) Interruptor ON(I) / OFF(0) - Pulsar (I) para encender la máquina. Cuando no se utilice el aparato, mantenerlo en posición OFF(0). (10A) (2) Teclado de mandos – para programar las diferentes funciones de la máquina ( (3) Vacuómetro –...
  • Page 83 ( ) DESCRIPCIÓN MANDOS y FUNCIONES (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) (2A) Indicador ON - Con el interruptor (1) en posición I, la luz del indicador es verde. (2B) Pulsador “A” (Auto Vacuum & Seal) - Pulsador de activación del ciclo automático de envasado en bolsas, incluida la soldadura final.
  • Page 84 En caso de que esté estropeado, es importante no enchufar el aparato y llevarlo a un centro de asistencia autorizado o a su revendedor de confianza. • Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar su MAGIC VAC Jumbo y tenerlas a mano para posteriores ® consultas.
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE USO Atención: Cuando no se usa la máquina dejar la tapa levantada para que no se deformen las juntas de retén del vacío. Antes de cada uso limpiar cuidadosamente su máquina y los accesorios que van a estar en contacto con alimentos (recipientes, tapas, tarros) siguiendo las instrucciones de la sección “INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA”.
  • Page 86 5 - Realizar las bolsas con los rollos MAGIC VAC ® a) Desenrollar el rollo hasta alcanzar la medida necesaria y cortar el trozo utilizando el cortabolsa MAGIC Cutter (15) como ilustrado en la fig. B, desplazándolo de un borde al otro. Ahora se puede soldar un lado abierto del trozo siguiendo las fases descritas a continuación : (15) b) Soldar un lado abierto del trozo colocando uno de los extremos...
  • Page 87 Presionar el pulsador “S” (2E): la máquina soldará automáticamente la bolsa y se apagará una vez terminada la operación (fig. E) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) e) Desbloquear la tapa girando una de las 2 manecillas (7) del dispositivo “Lock &...
  • Page 88 c) Bajar la Tapa (5) presionando la Manilla (6) (FIG. I1), a continuación con la otra mano engancharla girando una cualquiera de las dos Manecillas (7) en dirección de la flecha LOCK (FIG. I2) En este momento la Tapa (5) tiene que permanecer completamente bajada por sí...
  • Page 89 e) Presionar el pulsador “A” (2B) relativo al ciclo automático. La máquina ejecutará automáticamente el ciclo de envasado. Esperar hasta que el indicador rojo del pulsador T (fig. M) deje de destellar. (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (2C) f) Desbloquear la tapa girando una de las 2 manecillas (7) del dispositivo “Lock &...
  • Page 90 Utilizar solo y exclusivamente los recipientes MAGIC VAC Executive ya que son resistentes al valor de vacío ® creado por la Jumbo, mientras otros tipos de recipientes podrían sufrir implosión debido al vacío de la máquina y provocar heridas. Los recipientes MAGIC VAC Executive y las Tapas Universales ®...
  • Page 91 8.2 - Envasado en tarros de vidrio cerrados herméticamente con tapas metálicas (por ej. Leihfeit) La fijación grande de tapas se debe utilizar para el envasado en tarros de vidrio de boca amplia cerrados herméticamente con tapas metálicas. Sin embargo la fijación para Tapas está disponible también en tamaño pequeño para tarros de vidrio de boca pequeña cerrados herméticamente con tapas metálicas.
  • Page 92 9 - Marinado rápido Marinar es el mejor sistema para sazonar un plato de carne o de caza y para volver más tierna su consistencia. El alimento se marina en pocos minutos cuando está envasado en vacío porque el proceso del vacío abre los poros del alimento permitiendo una mayor y más veloz absorción del marinado.
  • Page 93 ® a la pág. 92. Compatibilidad electromagnética Jumbo ha sido estudiada para cumplir con los requisitos actualmente necesarios en materia de com- La MAGIC VAC ® patibilidad electromagnética. En caso de sospechas de que su funcionamiento altera el funcionamiento normal de su televisor, radio u otro aparato eléctrico, cambiar la posición del aparato hasta que la interferencia desaparezca, o bien...
  • Page 94 25010 S.Martino della Battaglia (BS) Italia Definici ón del p rod ucto: Envasadora al vacío, 230V ~ 50Hz 380W Magic Vac Jumbo Códig o: V702PK1 Se declara que el producto mencionado es conforme a los requisitos esenciales de las 2006/95/CE...
  • Page 95 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS La MAGIC VAC • Controlar la posición del interruptor (1). ® funciona • Asegurarse de que el cable de alimentación de la MAGIC VAC esté insertado en la máquina ® y en la toma de corriente. Verificar la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato. •...
  • Page 96 Las ventajas deL envasado en vacío MaGIc vac ® el presente trabajo es el resultado del Parere Proveritate redactado por cuenta de aIta (asociación de tecnología alimentaria) por el Profesor Luciano Piergiovanni - cátedra de “tecnología del acondicionamiento y de la distribución de los Productos agroalimentarios” de la Universidad de Milán. El envasado en vacío cambiará...
  • Page 97 QUÉ ES EL SISTEMA DE ENVASADO EN VACÍO El deterioro de los alimentos es provocado por reacciones químicas que se verifican por exposición al aire, a la temperatura, a la humedad, a la acción de los enzimas, al desarrollo de microorganismos o a la contaminación de los insectos. Mediante una reducción absoluta de la presión del aire en el interior del envase, el envasado en vacío provoca sustracción de oxígeno y eliminación de los compuestos volátiles.
  • Page 98 COMO CONSERVAR CON LAS BOLSAS MAGIC VAC ® Envasado en vacío para el congelador Ante todo, es de gran importancia utilizar alimento lo más fresco posible. El sistema MAGIC VAC permitirá mantener toda ® la frescura de los alimentos sólo si serán conservados correctamente. Algunos alimentos de consistencia blanda podrían sufrir daños al efectuarse el envasado en vacío del producto fresco.
  • Page 99 Ensaladas y verduras pueden ser lavadas para toda la semana y conservadas en un envase MAGIC VAC en el que se ® mantendrán crujientes y frescas. Para absorber la humedad en exceso, doblar una servilleta de papel y colocarla en el fondo del envase.
  • Page 100: Erhältliches Magic Vac ® Zubehör

    MAGIC VAC ® AVAILABLE ACCESSORIES - ACCESSOIRES MAGIC VAC ® DISPONIBLES ERHÄLTLICHES MAGIC VAC ZUBEHÖR - ACCESORIOS DISPONIBLES MAGIC VAC ® ® ROLLS - ROULEAUX - ROLLEN - ROLLOS 20x600 cm - 2 pcs. 30x600 cm - 2 pcs. 40x600 cm - 2 pcs. BAGS - SACHETS - BEUTEL - BOLSAS For additional information on these products please contact your 20x30 cm...
  • Page 101 NOTE...
  • Page 102 Condizioni di Garanzia: LA MACCHINA MAGIC VAC JUMBO è GARANTITA 2 ANNI DALLA DATA DI ACQUISTO ® La garanzia copre qualsiasi difetto derivato dai materiali o dalla fabbricazione, a condizione che la macchina non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stata utilizzata in modo diverso dalla sua destinazione d’uso.

Table des Matières