IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING RISK OF CHILD 9. A burned-out light bulb may break when being replaced. ENTRAPMENT When using this appliance, always NOTE: Setting the refrigerator exercise basic safety precautions, temperature controls to OFF Child entrapment and suffocation including the following: does not remove power to the...
Definitions Never cover or block the ventilation openings for the appliance. Congratulations Do not store bottled or canned WARNING drinks (especially carbonated drinks) in the freezer compartment. Bottles WARNING – This indicates that With the purchase of your new death or serious injuries may occur and cans may explode! fridge-freezer you have opted for as a result of not observing this...
If a panel or cupboard is installed Ventilation above the appliance, ensure that Never cover the ventilation openings Installation " (30 mm) is left so that a gap of 1 on the rear panel. the appliance can be pulled out of Otherwise the refrigerating unit must the recess if required.
Water connection Installing and Aligning the appliance connecting the To ensure that the appliance Have a technician install the functions correctly, it must be set appliance appliance and connect it to the level with a spirit level. water supply according to the Have a technician install and If the appliance is not level, water enclosed installation instructions.
Unscrewing the appliance doors If the appliance will not fit through Attaching the appliance the house door, the appliance doors doors can be unscrewed. We recommend that installation is NOTICE carried out by Qualified Installer. Before installing the doors in WARNING reverse sequence, ensure that the appliance is level in the installation...
Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The illustrations may differ. freezer fridge freezer fridge IWD off lock °F °F alarm off/ super alarm super super lock MultiAirFlow Freezer compartment On/Off button Particle filter/Water filter can be selected from Light switch for refrigerator Refrigerator compartment...
Control and display panel The fascia and display panel on the door consists of a touch pad. Touch the keypad to actuate the corresponding function. 1 “super” button To switch the button lock on and Display panel, off, press button for 5 seconds. freezer compartment To switch on the Super freeze or When the function is switched...
Freezer compartment Freezer compartment 1. Press “freezer” button until Switching on CAUTION “freezer” is lit on the display panel. the appliance Do not refreeze food which has 2. Set the temperature with the “+” started to thaw or already thawed. It can only be refrozen when it has (warmer) or “–”...
Switching on super freezing 1. Press “freezer” button until Super cooling Refrigerator “freezer” is lit on the display panel. compartment Super cooling cools the refrigerator 2. Then press the “super” button. compartment as cold as possible for “super” is indicated on the approx.
Vegetable com- Variable interior Freezer partment with design compartment humidity filter Shelves WARNING The humidity drawer is covered by a special filter which allows the air to Explosion Hazard pass through but retains the humidity. A high air humidity keeps leafy Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids vegetable fresh for longer.
The following products are not suitable for wrapping food: Freezer Purchasing and Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, refuse bags and calendar storing deep- used shopping bags. frozen food The following products are (not all models) suitable for wrapping food: Plastic film, polyethylene blown film, When purchasing deep-frozen food, aluminium foil and freezer tins.
Operating the ice Dispensing ice/water maker Select the ice and water Ice and water dispenser button (water, When the freezer compartment has crushed ice or ice cubes). dispenser reached its freezing temperature, water flows into the ice maker and Keep pressing the button until freezes into ice cubes.
Disconnecting the Switching off ice and Exchanging the filter ice maker water dispenser cartridge If ice cubes are not to be dispensed You can use this function to switch for longer than 1 week (e.g. holiday), off the ice and water dispenser. temporarily disconnect the ice cube Empty and clean ice cube maker to prevent the ice cubes from...
Specification and performance data sheet For filter model 9000 225 170 Using replacement cartridge 9000 077 104 The model was tested by NSF International with reference to ANSI/NSF Standards 42 & 53 and certified for a reduction in the substances cited below. The concentration of the indicated substances which are dissolved in water and penetrate the system was reduced to a value below or equal to the permitted limit value in accordance with NSF/ANSI 42 and 53 for water discharged out of the appliance.
Drawers, baskets or storage Pull out the mains plug. areas are loose or sticking Clean the appliance interior Tips for saving Please check the removable parts (see “Cleaning”). and, if required, reinsert them. To prevent odours, leave the doors energy open.
Cleaning the ice cube Clean the surface of the appliance with a soft damp cloth container Changing the and a little washing-up liquid. If ice cubes have not been Afterwards, rub dry. bulbs in the dispensed for a prolonged period, After cleaning: reconnect and they will shrink, have a stale taste switch on the appliance...
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: – Run an appliance self-test (see Customer service will charge you for “Appliance self-test”). advice, even if the appliance is still – Please check whether you can under guarantee. eliminate the fault yourself based on the following information.
Fault Possible cause Remedial action Large quantities of fresh food Switch on Super function. The refrigerating unit placed in the appliance. switches on more and more frequently and for longer. The ventilation openings have been Remove obstacles and dirt. covered. Temperature has been set too low.
1–800–944–2904 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. Starting the appliance In Canada, contact your designated self-test Bosch Canada service company or call 1–800–944–2904. Switch off the appliance and wait 5 minutes. Write down the following information about your refrigerator to better help You can find this information on the Switch on the appliance again.
God. Applies to: The limited warranty provided BSH Bosch). Notwithstanding the foregoing, In no event shall Bosch have any liability or Home Appliances in this Statement of Limited Bosch will not incur any liability, or have...
Page 27
Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Branchement électrique .
Page 28
Congeler les aliments ..............Capacité...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS! AVERTISSEMENT 8. Avant de remplacer une ampoule Certaines réglementations locales grillée, débranchez la fiche mâle peuvent exiger un raccordement Lorsque vous utilisez cet appareil, de la prise secteur ou coupez le à...
Dispositions générales Ne vous servez pas des socles, Les personnes souffrant de restric- clayettes et portes comme tions de leurs capacités physiques, L'appareil convient pour marchepieds ou pour vous appuyer. sensorielles ou psychiques, ou ne – réfrigérer des produits détenant pas les connaissances Pour nettoyer et changer les alimentaires.
Contrôler la tempé- Si l'installation près d'une source de chaleur est inévitable, utilisez une rature ambiante et Consignes plaque isolante appropriée ou respectez les distances minimales l'aération d'installation suivantes: Température ambiante – 1 ” 3 cm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz, La catégorie climatique de l'appareil AVERTISSE- –...
Branchement Ajuster l'appareil L'installation doit se conformer aux règlements locaux en matière de électrique Afin que l'appareil fonctionne plomberie ainsi qu'à la législation impeccablement, il faut l'horizon- locale et celle de votre État. taliser à l'aide d'un niveau à bulle. AVERTISSE- Dans le cadre du raccordement de S'il n'est pas d'aplomb, l'eau risque...
Dévissez les portes de l'appareil Si l'appareil ne passe pas par la Dévisser la porte du porte d'entrée de votre logement, compartiment vous pouvez démonter les portes de réfrigérateur l'appareil. Nous recommandons de confier le Dévissez la porte du compartiment montage à...
Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. freezer fridge freezer fridge IWD off lock °F °F super alarm super alarm off/ super lock MultiAirFlow Compartiment congélateur Distributeur de glaçons / Casier à...
Bandeau de commande et d'affichage Le bandeau de commande et d'affichage contre la porte comprend un champ tactile. Le fait d'effleurer une touche tactile déclenche la fonction correspondante. 1 Touche « super » Si la fonction « lock » a été Champ d'affichage du activée, aucun réglage n'est compartiment congélateur...
Compartiment Compartiment congélateur congélateur Enclenchement ATTENTION 1. Appuyez sur la touche « freezer » jusqu'à ce que la de l'appareil Ne recongelez pas les aliments qui mention « freezer » s'allume. ont dégelé partiellement ou 2. Réglez la température par les complètement.
4 à 6 heures suffisent généralement. Cependant, si vous désirez congeler Superréfrigération Compartiment des quantités correspondant à la capacité de congélation maximale, réfrigérant vous devrez enclencher la Pendant la superréfrigération, supercongélation 24 heures avant. la température dans le comparti- ment réfrigérateur descend le plus Si vous ne voulez congeler que de bas possible pendant env.
Support en contre- – Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pièces en porte Contenance plastique et le joint de la porte. – Conserver les alcools concentrés utile uniquement fermés et placés debout. Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre «...
Durée de conservation Remarque: – Veillez à ce que la porte du des produits surgelés Congeler les compartiment congélateur soit La durée de conservation dépend toujours fermée. Si cette porte aliments de la nature des produits reste ouverte, les produits alimentaires.
Consignes pour la mise Si l'eau devait avoir un goût, les raisons peuvent être les suivantes : en service Décongélation – Teneur de l'eau potable en sels La distribution de glaçons et d'eau minéraux et en chlore. des produits ne fonctionne que si l'appareil a été –...
Prélever des glaçons : Pour le remettre en service : Consignes importantes Rétablissez l'alimentation en concernant le filtre à eau eau. – Après utilisation, le circuit d'eau Poussez vers le haut l'interrup- se trouve légèrement sous teur marche/arrêt situé derrière pression.
Fiche de spécifications et de performances Modèle de filtre 9000 225 170 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104 Ce modèle a été testé par NSF International en conformité avec les standards ANSI/NSF 42 & 53, et certifié capable de réduire les teneurs en substances énoncées ci-après.
Éviter la génération de bruits Economies Arrêt et remisage L'appareil ne repose pas d'énergie de l'appareil d'aplomb – Placez votre appareil dans un Vérifiez l'horizontalité de l'appareil Coupure de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. endroit frais et bien aéré. Veillez Ajustez ensuite l'horizontalité...
Nettoyez la surface de l'appareil Pour le vider et le nettoyer, retirez le avec un chiffon doux et humide, crible. Essuyez le bac récupérateur Nettoyage et un peu de produit à vaisselle. d'eau avec une éponge ou un Ensuite, séchez-le en frottant essuie-tout absorbant.
Changement des ampoules dans les compartiments réfrigérateur et congélateur Éteignez l'appareil par Retirez le couvercle. AVERTISSE- le bouton power ! Changez l'ampoule. MENT Débranchez la fiche mâle Mettez en place une ampoule de la prise de courant ou de rechange de 25 W, socle Pour éviter un choc électrique ramenez le disjoncteur E14.
Dérangement Cause possible Remède La température est trop élevée dans Le fait d'appuyer sur la touche « alarm/ L'alarme sonore retentit, le compartiment congélateur ! lock », éteint l'alarme sonore et le l'indicateur de température clignotement de l'affichage. Les produits surgelés risquent de du compartiment s'abîmer ! La température la plus élevée qui a régné...
Page 49
Dérangement Cause possible Remède Sortez le bac à glaçons et faites tourner à la Les glaçons se sont main la vis sans fin de transport. Détachez coincés à la sortie du bac avec un bâtonnet en bois les morceaux de à...
Bosch, de vous prévenir dans le cas peu probable où un avis de sécurité ou un rappel de produit serait émis. Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de vices de matière et de fabrication pour une période de trois cent Service après-...
Page 51
RESPONSABILITÉ STRICTE OU LA à un fournisseur de SAV agréé par Bosch. Pour habituelle et prévue (y compris – énumération NÉGLIGENCE) OU SUR AUTRE CHOSE. des questions de sécurité et par souci de non exhaustive –...
Page 52
Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... . . Conexión eléctrica .
Page 53
Compartimento de congelación ............Calendario de congelación .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Peligro que un niño 8. Antes de reemplazar una lamparilla quemada, coloque el quede encerrado Practique las precauciones básicas conmutador de on/off en OFF, de seguridad al utilizar este electro- a fin de evitar el contacto con El encerramiento y asfixia de niños doméstico, incluyendo las...
Importante Observaciones de ¡No tirar del cable de conexión del aparato, sino asirlo siempre por el carácter general Guarde estas instrucciones para el cuerpo del enchufe! uso correspondiente de los El aparato es adecuado Tenga presente que las bebidas inspectores regionales. Observe –...
Prestar atención a la No obstante, si esto último fuera inevitable, se habrá de proteger la temperatura del entorno Instrucciones unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar las y la ventilación del de instalación siguientes distancias mínimas de aparato separación con respecto a la fuente de calor en cuestión:...
Conexión a la red de La instalación debe cumplir con las Retirar los seguros de trans- reglamentaciones de tubería de porte de las bandejas y baldas alimentación agua locales y las leyes nacionales de vidrio (tapones de plástico) correspondientes. sólo una vez que se ha instalado ADVERTENCIA Debe instalarse una válvula de cierre el aparato en su emplazamiento...
Desmontar las puertas del aparato En caso de no caber el aparato Montaje de las puertas a través de la puerta de la vivienda, del equipo se pueden desmontar las puertas del mismo. NOTA Aconsejamos encargar al ejecución de estos trabajos a nuestro Servicio Antes de efectuar el montaje de de Asistencia Técnica Oficial.
Desmontar los tiradores En caso de que el aparato no cupiera a través de la puerta de la vivienda, se pueden desmontar los tiradores de las puertas del mismo.
Familiarizándose con la unidad Las presentes instrucciones de uso son válidas para varios modelos de aparato. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y características de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. freezer fridge freezer fridge IWD off...
Cuadro de mandos/Pantalla de visualización El cuadro de mandos y la pantalla de visualización se encuentran reunidos en una sola pantalla táctil en la puerta del aparato. Cada vez que se pulsa un mando se activa la función correspondiente. 1 Tecla «super» Excepción del bloqueo de la Display del gabinete tecla: En caso de producirse una...
Compartimento de Compartimento de congelación congelación Conectar el ATENCIÓN 1. Accionar el pulsador «freezer» aparato hasta que en el display aparece Los alimentos que se hayan la leyenda «freezer». descongelado o hayan empezado 2. Seleccionar la temperatura a descongelarse, sólo se podrán Conectar el aparato a través de volver a congelar tras asarlos, deseada mediante las teclas...
Desactivar la función de enfriamiento ultrarrápido Enfriamiento Congelación Para apagar, accionar nuevamente el pulsador «super». ultrarrápido ultrarrápida NOTA Mediante esta función se enfría el Para que los alimentos conserven su La función de congelación ultrar- compartimento frigorífico durante valor nutritivo, vitaminas y buen rápida se desactiva automática- aprox.
– No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con Compartimento los elementos de plástico del Capacidad útil interior del frigorífico o la junta de frigorífico la puerta. Las indicaciones sobre la capacidad – Las bebidas con un alto grado de útil del aparato figuran en la placa de alcohol necesitan envases con características del mismo (véase la...
Manera de envasar correctamente los alimentos: Compartimento Calendario de Introducir los alimentos en la envoltura prevista a dicho de congelación congelación efecto. Procurar eliminar todo el aire (no disponible en todos los modelos) ADVERTENCIA que pudiera haber en el envase. Cerrarlo herméticamente.
Puntos a tener en cuenta al poner el Puntos a tener en Descongelar los aparato en cuenta al com- alimentos funcionamiento El aparato sólo suministra cubitos prar alimentos de hielo o agua si está conectado ATENCIÓN a la red de agua. ultracongelado Tras la puesta en marcha del Los alimentos que se hayan des-...
Observaciones Extraer hielo/agua Paro del fabricador de relativas a la calidad del hielo Seleccionar la tecla correspon- diente del dispensador de agua/ agua potable En caso de no necesitar cubitos de hielo (agua, helo picado cubitos hielo previsiblemente durante un Los materiales empleados en la de hielo).
Desactivación del Sustituir el filtro de expendio de hielo cartucho Filtro de agua y agua Mediante esta opción puede ATENCIÓN desactivarse el expendio de hielo y agua. En las zonas en donde la calidad Vaciar y limpiar el depósito para del agua sea dudosa o cubitos de hielo.
Especificaciones técnicas y prestaciones Para filtro modelo 9000 225 170 Utilizando el cartucho de repuesto 9000 077 104 El modelo ha sido verificado por la Agencia Internacional de Verificación y Certificación NSF International según los estándares ANSI/NSF 42 y 53, obteniendo la certificación respecto a la reducción de las substancias que se detallan a continuación.
Los ruidos en forma de clic – Compartimento se escuchan cuando se conecta frigorífico Consejos prácti- y desconecta el compresor. La electroválvula en la toma de agua El desescarchado del aparato se cos para ahorrar abre o cierra. efectúa automáticamente. Los ruidos característicos de la El agua de descongelación se energía eléctrica...
Tras concluir la limpieza del Limpiar el depósito aparato: Conectarlo a la red para los cubitos de Al limpiar el y ponerlo en funcionamiento. hielo aparato Limpiar el filtro En caso de no extraer cubitos de humidificador hielo durante un tiempo prolongado ADVERTENCIA del dispensador, éstos pierden parte de su volumen, saben «a viejo»...
Cambio de las bombillas eléctricas en el gabinete de refrigeración y de congelación ¡Apague el electrodoméstico Quitar la cobertura. ADVERTENCIA con el pulsador power! Cambiar la bombilla. Desconecte el enchufe La lámpara de repuesto no o desactive el fusible. Peligro de descargas debe exceder los 25 W y debe eléctricas poseer un zócalo E14.
Page 74
Avería Posible causa Forma de subsanarla La temperatura del compartimento de Tras pulsar la tecla «alarm/lock», La alarma acústica se activa congelación es demasiado elevada la señal acústica queda desactivada y la indicación de la tempera- (calor). ¡Existe peligro de y la indicación de la temperatura se tura del compartimento de descongelación de los alimentos!
Dispensador de hielo y agua Fault Possible cause: Remedial action El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. No se producen cubitos de hielo a pesar de un tiempo de La alimentación de agua está Dar aviso al instalador. marcha ya prolongado.
Servicio de sección, encontrará ayuda Asistencia Técnica Oficial de la adicional, llamando al centro marca. interactivo de clientes Bosch, 1–800–944–2904 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Iniciar el ciclo de auto- Estados Unidos. comprobación del En Canadá...
Bosch no reparaciones o reemplazar productos o uso domiciliario normal; (2) nuevo, garantiza ni asume responsabilidad alguna parte de ellos, una vez que esta garantía...
Page 78
TALES, INDIRECTOS O PUNITIVOS, contactar el centro de servicio técnico conexiones; Los fundamente o prepara- PÉRDIDAS O COSTES, INCLUYENDO Bosch, más cercano a su domicilio. tivos en el suelo u otras modificaciones PÉRDIDAS DE TIEMPO DE TRABAJO, BSH Home Appliances incluyendo sin límites, los muebles,...
Page 80
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München www.bosch-hausgeraete.de 9000 435 993 (8902) en–us, fr–ca, es–mex...