GENERAL SAFETY RULES
Warning:
All the operations and use of the machine may have some risks, but with operator caution, this will reduce the
risk of injury & potential damages to the machine.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avertissement:
Le fonctionnement et l'utilisation de la machine peuvent causer un certain risque. Avec la prudence l'opérateur,
cela permettra de réduire le risque de blessure et de dommages matériels.
1. Read and fully understand the operation manual, including the operation and scope of application as well as
potential hazards.
2. Check for any damaged parts before use, to ensure the log splitter will operate normally.
3. Before you start any maintenance or attempt to replace any parts please ensure the machine is switched off
and the plug removed from the socket
4. We advise that you should wear head eye and ear protection
5. Never operate this machine under the influence of alcohol or medicines.
6. Never stand on the machine, there may be a risk of injury.
7. Never operate this machine without reading the instructions. Never leave the machine until it stops
completely
8. When calibrating or changing the parts or working on the machine, you should pull the power plug out of
the outlet.
9. Make sure that the cord is fully protected and ensure no damage from assembly or material.
10. Should keep a safe distance between your hands and the log, and between the pusher and the wedge .If the
splitter is turned on, never place your hands into the moving parts of the machine.
11. Never wear jewelry or loose clothes, which can be entangled with the log chips.
1.Lisez et comprenez complètement ce mode d'emploi et surtout les informations concernant les risques lors
de l'utilisation
2.Verifier la fendeuse avant utilisation afin de détecter des dommages potentiels qui peuvent altérer le
fonctionnement normal de la fendeuse
3.Avant de commencer la maintenance ou le remplacement de pièces, merci de vous assurer que la machine est
éteinte et hors tension, la prise retirée de la prise
4.Nous vous conseillons fortement de porter des protections oculaires et auditives
5.Ne jamais utiliser la machine sous l'influence de l'alcool, de médicaments ou de drogues
6.Ne montez pas sur la machine au risque de l'endommager
7.Veuillez toujours lire le mode d'emploi avant toute utilisation. Ne jamais laisser la machine en fonction seule
et ne la quitter qu'après son arrêt complet
8.Lors du montage, du réglage ou du changement de pièces, veuillez-vous assurer que la machine est hors
tension et non reliée au secteur
9.Veuillez-vous assurer que le câblage électrique est en bon état, correctement protégé des opérations de la
fendeuse
ELECTRICAL CONNECTION
Connect the power cord to a standard power supply via an approved plug or suitable protective and isolated
switch .The power should meet specifications stated on the nameplate.
Connection électrique
Raccordez la machine a une source électrique standardisée via une prise homologuée ou à un interrupteur
correctement isolé. La source électrique doit correspondre aux spécifications de la plaque du constructeur.
www.groupe-sterenn.com
2