Télécharger Imprimer la page

Maclaren Sherpa Mode D'emploi page 18

Publicité

fr
instructions, la sécurité de votre enfant
ainsi que la stabilité du buggy seront
menacés.
IMPORTANT
• Ce véhicle est conçu pour des enfants 6
mois et jusqu' à poids maximal 25 kg.
• Le frein doit être enclenché lorsque l'on
place l'enfant dans le véhicule ou qu'on
l'en sort. Toute charge attachée à la
poignée et/ou à l'arrière du dossier et/
ou sur les côtés du véhicule menacera
la stabilité du véhicule.
• ATTENTION : Surcharger le panier à
provisions peut créer une situation
d'instabilité dangereuse. Charge
maximale 2kg (4.4 lb) uniformément
répartie. La charge maximale de
chaque étui de capote (s'il est fourni)
est de 0,5 kg (1.1 lb). Les colis,
accessoires ou les deux posés sur le
produit peuvent le rendre instable.
• La poussette peut être pliée en laissant
le panier à provisions en place, mais
son contenu doit être vidé. Dans le cas
contraire, la poussette et le contenu du
panier pourraient être abîmés. Ne pas
transporter d'enfants supplémentaires
(que ce soit dans la poussette ou en
utilisant des "buggy boards") hors des
cas prévus dans la notice de l'utilisateur.
Ne rien poser sur le sommet de la capote.
• N'utiliser aucun accessoire non agréé
par le constructeur. N'utiliser que
des pièces détachées fournies ou
recommandées par le constructeur
ou le distributeur. Tout dommage
résultant de l'utilisation d'accessoires
non recommandés ne sera pas couvert
par notre garantie.
• Utilisez toujours la lanière d'entrejambe
avec la ceinture et les lanières d'épaules
correctement réglées pour votre enfant.
Pour AU / NZ seuls les produits–Australian Safety Testing Standard AS/NZS 2088/CPN No.8 2007 - charge maximale de 25kg.
Ce produit a été conçu et testé à charge maximale en accord avec les normes de sécurité suivantes :
US Safety Testing Standard ASTM F833 - charge maximale de 25kg et 110cm.
European Safety Testing Standard EN1888 et autres - charge maximale de 25kg.
32
Le harnais et la ceinture ne se substituent
pas à la surveillance active d'un adulte.
• Ce produit n'est pas conçu pour y
dormir durant une période prolongée.
Ce véhicule ne remplace pas un couffin
ou un lit. Si votre enfant a besoin de
dormir, vous devrez l'installer dans un
landeau, un couffin ou un lit adapté.
• Suivez attentivement les instructions.
Une utilisation incorrecte causera des
dommages à la poussette.
• Protection pluie utiliser sous la
surveillance d 'un adulte
• La stabilité de la poussette est
diminuée par temps venteux lorsque
la capote est installée et un adulte
responsable devra la stabiliser en
permanence. Utilisez toujours la
sangle de fixation, surtout dans les
pentes. La cape de pluie doit être
enlevée à l'intérieur et par temps
chaud afin d'éviter l'hyperthermie et
la suffocation. Séchez toujours la cape
de pluie avant de la ranger. Ne laissez
pas la poussette à portée d'une
source de chaleur, comme un feu, une
flamme, un radiateur ou en plein soleil.
• Ne laissez jamais l'enfant dans la
poussette lorsque vous empruntez
un escalier, un escalator ou tout autre
forme de transport.
• La poussette doit toujours se plier
et se déplier facilement. Ne jamais
forcer. Il peut être nécessaire de lire à
nouveau les instructions.
• RISQUE D'INVERSION: Pour éviter le
basculement, utilisez la poussette sur
une surface plat ou minimum incliné.
La poussette peut être instable sur
des surfaces raides ou inégales.
• Ne laissez jamais l'enfant se tenir
debout sur le repose-pieds.
Este símbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben
estudiarse conjuntamente.
IMPORTANTE: CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS
ADVERTENCIA:
Nunca deje al bebé solo.
Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo funcionan
correctamente antes del uso.
Lea atentamente estas instrucciones antes del uso y guárdelas para
futuras consultas.
Para evitar daños graves, asegúrese de que el niño se mantiene alejado
cuando despliegue y
pliegue este producto.
No permita que el niño juegue con este producto.
Este vehículo está diseñado para utilizarlo sólo con un niño.
Esta silla no es adecuada para menores de seis (6) meses.
Utilice siempre el sistema de retención.
Compruebe que los dispositivos de fijación de la silla para el coche, de
la silla o del cochecito funcionan correctamente antes del uso.
Este producto no es adecuado para correr o patinar.
Evite daños graves provocados por caídas o resbalones. Utilice siempre
el arnés de la silla.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR
POSIBLES LESIONES O LA MUERTE: SIGA
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
CUANDO APARQUE EL COCHECITO, ACTIVE
SIEMPRE TODOS LOS FRENOS.
FRENE SIEMPRE AL DETENER EL COCHECITO.
NO DEJE AL BEBÉ SIN VIGILANCIA.
FIJE EL ARNÉS AL NIÑO EN TODO MOMENTO.
NO TRANSPORTE A MÁS NIÑOS O
EQUIPAJE EN ESTE COCHECITO.
CUANDO AJUSTE EL COCHECITO,
ASEGÚRESE DE QUE NO EXISTEN PIEZAS
MÓVILES AL ALCANCE DE LOS NIÑOS; DE
LO CONTRARIO, PODRÍAN LESIONARSE.
UTILICE ESTE ARNÉS EN TODO MOMENTO.
CUANDO NO LO UTILICE, DESCONECTE
LOS TIRANTES DEL CINTURÓN Y / O DE LA
HEBILLA.
NO RECOMENDABLE PARA MENORES DE 6
MESES.
IMPORTANTE-PELIGRO: Es importante
que preste especial atención y
compruebe que los niños se mantienen
alejados del cochecito al plegar y
desplegar el producto. El efecto tijeras y
los pellizcos en los dedos son inevitables
durante estas operaciones. Al plegarlo,
tenga cuidado de no pellizcar los dedos
del niño y doble todo el material suelto.
Para la seguridad del niño, es importante
que el arnés esté instalado y ajustado
correctamente (especialmente después
de retirarlo para lavarlo). Si no se ajusta
correctamente según las instrucciones, la
seguridad del bebé y la estabilidad de la
silla de paseo se verán afectadas.
IMPORTANTE
• Este vehículo está diseñado para niños a
partir de los seis (6) meses y con un peso
máximo de 25 kg.
es
33

Publicité

loading