ADJUSTING THE SPEED
The motor speed can be varied by varying the compressed air line pressure upstream.
DUST EXTRACTION
The angle grinder SMA 115 can be fitted with dust extraction equipment to collect process dusts.
POSITIONING THE GUARD
To adjust the position of the disc guard, proceed as follows:
Remove the disc lock nut, the bush, the disc and the flanges.
Using the Alien key provided (7), loosen the three guard retaining screws (Fig. 1).
Turn the guard to the position required.
Tighten the guard retaining nuts,
REGLAGE DE LA VITESSE
la vitesse do rotation du moteur peut être contrôlée en modifiant la pression de l'alimentation en amont,
ASPIRATION
Les ponceuses SMA115 peuvent être équipées da systèmes d'aspiration des résidus d'usinage.
PLACEMENT DU CARTER DE PROTECTION
Il est possible de modifier l'orientation du carter de protection de la moule en procédant de la manière suivante:
ôter l'écrou de serrage de la meule, la douille, la disque et les brides,
desserrer les trois vis de fixation du carter avec la clef hexagonale fournie (7) (Fig. 1),
tourner le carter dans la position souhaitée,
resserrer les vis.
DREHZAHLREGELUNG
Die Drehzahl des Motors kann durch entsprechende Änderung des vorgeschalteten Speisedrucks gesteuert werden,
ABSAUGUNG
Die Schleifmaschinen SMA115 Können mit Systemen zur Absaugung der Bearbeitungsürckstándeü ausgestattet werden.
POSITIONIERUNG DER SCHUTZABDECKLJNG
Die Ausrichtung der Schleifscheibenschutzabdeckung kann wie folgt verändert werden:
Die Spannmutter der Schleifscheibe, die Buchse, die Scheibe und die Flansche entfernen.
Die drei Befestigungsschrauben der Abdeckung mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel (7) lösen (Abb. 1)
Die Schutzabdeckung in die gewünschte Position drehen
Die Schrauben wieder fest anziehen
REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD
La velocidad de giro del motor se puede controlar cambiando primero la presión de alimentación.
ASPIRAClÓN
Las esmeriladoras SMA115 se pueden equipar con sistemas de aspiración de los residuos del trabajo.
COLOCAClÓN DEL CARTER DE PROTECCIÓN
Se puede modificar la orientación del cárter ce protección de muela de la siguiente manera:
Desmontar la tuerca de bloqueo muela, el casquilio, el disco y las bridas.
Destornillar los tres tornillos de fijación del cárter con la llave Allen del equipamiento base (7) (Fig. 1)
Girar el cárter a la posición deseada
Atornillar los tornillos.
24
GB
F
D
E