AVVIAMENTO
Spingere in avanti la leva di sicurezza B e successivamente premere la leva A come indicato in fig.3. Rilasciando la leva il
motore si ferma.
STARTING THE MACHINE
Push forward the safety lever B and then press lever A as shown in fig.3. The motor stops when the lever is released.
MISE EN MARCHE
Pousser en avant le levier de sûreté B et appuyer ensuite sur le levier A comme indiqué dans la fig.3. Le relâchement du
levier fait arrêter le moteur.
EINSCHALTEN
Den Sicherungshebel B nach vorne schieben und dann den Hebel A siehe Fig.3 drücken. Läßt man den Hebel los, häit
der Motor an.
PUESTA EN MARCHA
Empujar hacia delante la palanca de seguridad B y, sucesivamente, apretar la palanca A de la manera indicada en la
fig.3. Al soltar la palanca, el motor se para.
I
GB
F
D
E
19