Page 2
directe du soleil, à une poussière excessive, à des AVERTISSEMENT vibrations mécaniques ou à des chocs. • N’installez pas l’appareil en position inclinée. Pour prévenir tout risque d’incendie ou L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à d’électrocution, gardez cet appareil à l’horizontale.
Félicitations ! Vous venez de faire l’acquisition d’une chaîne DVD Home Theatre Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Table des matières Félicitations ! .......... 3 Réglage du décalage entre l’image et le A propos de ce mode d’emploi ....6 son ..........54 Disques reconnus par cette chaîne ..7 (A/V SYNC) Utilisation du menu de commande ..11 Recherche d’un point spécifique sur le disque ..........
Page 5
Sélections et réglages Utilisation du menu d’installation..84 Sélection de la langue des menus et de la plage audio........85 [CHOIX DE LA LANGUE] Réglages de l’écran ....... 86 [REGLAGE DE L’ECRAN] Réglages personnalisés ......88 [REGLAGE PERSONNALISE] Réglages des enceintes......89 [REGLAGE H-P] Informations complémentaires...
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format A propos de ce mode standard défini par ISO/MPEG qui compresse les données audio. d’emploi ® *2 DivX est une technologie de compression des fichiers vidéo développée par DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified et les logos associés sont des •...
La chaîne peut lire les DVD-ROM/DVD+RW/ Disques reconnus par DVD-RW/DVD+R/DVD-R enregistrés dans les formats suivants : cette chaîne – format de fichiers vidéo DivX conforme à la norme UDF. Format des Logo des disques disques Exemples de disques que DVD VIDEO votre chaîne ne peut pas lire Elle n’est pas en mesure de lire les disques suivants :...
Page 8
Disques audio encodés par des A propos des CD multi-session technologies de protection des droits d’auteur • La chaîne peut lire des CD multi-session lorsqu’une plage audio MP3 est contenue dans Cet appareil est conçu pour la lecture de disques la première session.
Page 9
Code local Disque à couche unique (disque possédant une seule couche SA-CD) Votre chaîne est identifiée par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique. Couche SA-CD Les DVD VIDEO identifiés par peuvent Disque hybride*...
Page 10
Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS* Digital Surround System. *1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. *2 Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.
Utilisation du menu de commande DISPLAY Utilisez le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées. Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour activer ou modifier l’affichage du menu de commande comme suit : Affichage du menu de commande 1 Affichage du menu de commande 2 (n’apparaît que pour certains disques) Affichage du menu de commande désactivé...
Page 12
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO. Numéro du titre en cours de lecture* Numéro du chapitre en cours de lecture* Nombre total de titres* Statut de lecture Nombre total de chapitres* (N Lecture, X Pause, Paramètres du...
Page 13
[TEMPS/TEXTE] (page 57) Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture restante. Saisit le code temporel pour rechercher une image et de la musique. Affiche le texte du DVD/CD ou le nom de la plage MP3. [MULTI/2 CANAUX] (page 43) Sélectionne, le cas échéant, la zone de lecture sur les Super Audio CD.
Insertion des piles dans la Préparation télécommande Déballage Vous pouvez commander la chaîne au moyen de Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble la télécommande fournie. Insérez deux piles AA des accessoires suivants : (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à...
Vue d’ensemble des raccordements Suivez les étapes 1 à 7 pour procéder à l’ensemble des raccordements et des réglages. « Etape 1 : Raccordement des enceintes » (page 16) « Etape 2 : Raccordement des antennes » (page 24) « Etape 3 : Raccordement du téléviseur » (page 25) «...
Etape 1 : Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons des enceintes fournis en faisant correspondre les couleurs des prises avec celles des cordons. Ne raccordez que les enceintes fournies avec cette chaîne. Pour optimiser le son surround, spécifiez les paramètres des enceintes (distance, niveau, etc.) à la page 89.
Page 17
Le montant long est destiné à être posé sur le sol tandis que le montant court est destiné à être posé sur une table. Montant (court) Montant (long) Trous pour vis Base Fixez la base au montant à l’aide des vis. Dessous de la base Vis (3) Faites passer le cordon d’enceinte à...
Page 18
Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice de l’enceinte. Orifice Enceinte Cordon d’enceinte Enceinte Placez l’enceinte sur le montant. Remarque • Ne coincez pas le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le montant. • Ne laissez pas tomber l’enceinte pendant le montage.
Page 19
Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte, puis réglez sa longueur. Réglez la longueur du cordon d’enceinte. Fixez le couvercle du bornier à l’enceinte à l’aide des vis. Couvercle du bornier Vis (2)
Page 20
Raccordement des enceintes Enceinte avant (R) Enceinte avant (L) Arrière de l’enceinte Arrière de l’enceinte avant avant Enceinte centrale COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER...
Page 21
Remarque • N’installez pas les enceintes en position inclinée. • N’installez pas les enceintes dans des endroits : – très chauds ou très froids, – sales ou poussiéreux, – très humides, – soumis à des vibrations, – soumis aux rayons directs du soleil. •...
Page 22
Exemples de mauvaises positions des cordons des enceintes Les cordons dont les extrémités sont Le cordon d’enceinte dont l’extrémité est dénudée touche une dénudées se touchent en raison d’une autre borne de l’enceinte. suppression excessive de l’isolant. Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur, faites un test de tonalité...
Page 23
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance...
Etape 2 : Raccordement des antennes Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Antenne cadre AM Fil d’antenne FM Remarque • Pour éviter de capter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de la chaîne et des autres composants. •...
Etape 3 : Raccordement du téléviseur Effectuez d’abord la connexion vidéo, puis la connexion audio. Lorsque la sortie audio de votre téléviseur est connectée à cette chaîne, vous pouvez écouter le son du téléviseur via les enceintes de la chaîne. Connexion des câbles vidéo Envoie une image lue sur un DVD à...
Page 26
En cas de connexion à un téléviseur avec prises COMPONENT VIDEO IN Connectez un cordon pour composant vidéo (non fourni). Pour utiliser les prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ), l’écran de votre téléviseur doit aussi être raccordé par l’intermédiaire des prises COMPONENT VIDEO IN (Y,P ).
Page 27
En règle générale, sélectionnez ce paramètre dans les conditions décrites ci-dessus. Cela permet de détecter automatiquement le type de logiciel et de sélectionner la méthode de conversion appropriée. Remarquez que l’image n’est pas nette ou qu’aucune image ne s’affiche si vous sélectionnez ces paramètres alors que l’une des conditions décrites ci-dessus n’est pas respectée.
Page 28
AUDIO Vers SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Pour connecter les prises AUDIO OUT d’un téléviseur aux prises SAT (AUDIO IN) de cette chaîne Raccordez un téléviseur aux prises SAT (AUDIO IN) à...
Etape 4 : Raccordement d’autres composants Vous pouvez profiter de la reproduction du son d’autres composants en raccordant leurs prises AUDIO OUT à votre chaîne. Pour le raccordement vidéo d’autres composants, branchez-les directement sur le téléviseur. Remarque • Si vous raccordez un téléviseur aux prises SAT, à l’étape 3 (page 25), vous ne pouvez pas raccorder d’autres composants à...
Page 30
Remarque • Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements. Conseil • Lorsque vous raccordez un autre composant à la chaîne, vous pouvez l’écouter en appuyant sur FUNCTION (page 79).
Etape 5 : Raccordement Etape 6 : Arrêt de la du cordon d’alimentation démonstration (cordon secteur) "/1 Avant de raccorder le cordon d’alimentation (cordon secteur) de cette chaîne à une prise murale (prise secteur), raccordez les enceintes à AMP MENU la chaîne (page 16).
• DEMO ON : active le mode Etape 7 : Exécution de démonstration. l’Installation rapide Appuyez sur ENTER ou AMP MENU. Le menu AMP est désactivé. Pour réaliser le minimum de réglages de base en vue d’utiliser la chaîne, procédez de la manière suivante.
Page 33
section « Pour réafficher l’écran Installation Le menu d’installation permettant de rapide » (page 34). sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo provenant de la prise EURO Appuyez sur ENTER sans insérer de AV T OUTPUT (TO TV) située sur le disque.
Page 34
Appuyez sur X/x pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur REGLAGE H-P TAILLE: ENTER. DISTANCE: NIVEAU(AVANT): Les options de [REGLAGE] apparaissent. NIVEAU( SURROUND ): TEST TONALITE: 1 2 ( 2 7 ) 3.0m AVANT: 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO CENTRE : 3.0m SURROUND:...
magnétique, nous vous conseillons de les placer Réglage des enceintes légèrement plus loin du téléviseur. En cas d'irrégularités des couleurs... Positionnement des enceintes Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à Pour optimiser le son surround, toutes les 30 minutes plus tard.
Chargez un disque. Posez un disque sur le plateau, puis appuyez Lecture de disques sur A. Lecture de disques FUNCTION "/1 Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé...
Page 37
et l’indication « RESUME » apparaît sur Pour Appuyez sur l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps . (excepté pour Revenir au chapitre, à la que vous ne retirez pas le disque, la fonction plage ou à la scène qui JPEG) Reprise de la lecture continue de s’appliquer, précède même si le système passe en mode de veille lors...
Page 38
Les options de [PROGRAMMEE] Conseil apparaissent. • Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. 6 (14) PLAY 2 : 5 0 Pour écouter un disque lu précédemment à l’aide de la REGLE fonction de reprise de la lecture (reprise multi-disque)
Page 39
Pour annuler toutes les plages Plage sélectionnée dans l’ordre programmé Suivez les étapes 1 à 3 de la section 0:15:30 PROGRAMMEE « Création de votre propre programme SUPP. TOTALE – – 1. PLAGE (Lecture programmée) ». – – 2. PLAGE –...
Page 40
Appuyez sur X/x pour sélectionner 6 (14) PLAY l’élément à mélanger. 2 : 5 0 x Lors de la lecture d’un CD VIDEO, d’un Super Audio CD ou d’un CD • [PLAGE]: mélange les plages sur le DISQUE PLAGE disque. x Lorsque la fonction Lecture programmée est activée •...
Pour désactiver le menu de Utilisation du menu d’un commande Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande disparaisse. Conseil Un DVD est divisé en sections, qui constituent • Vous pouvez régler la lecture répétée quand la chaîne une image ou un morceau de musique.
• [ORIGINAL] : lit les titres enregistrés Sélection du paramètre initialement. [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] Appuyez sur ENTER. sur un DVD-RW Certains DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) possèdent deux types de titres disponibles pour la lecture : des titres enregistrés initialement ([ORIGINAL]) et des titres pouvant être créés sur des lecteurs de DVD enregistrables en vue de leur édition ([PLAY...
Remarque Sélection d’une zone de • Vous ne pouvez pas modifier une zone de lecture pendant la lecture. lecture pour un Super Audio CD Sélection d’une couche de lecture lors de la lecture d’un Super Audio CD hybride Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche disque dur et d’une couche CD.
Remarque Lecture de CD VIDEO dotés • Selon le CD VIDEO, le menu n’apparaît pas à l’étape 1. de fonctions PBC (Ver.2.0) • Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par (Lecture PBC) [Appuyez sur SELECT] dans les instructions d’utilisation fournies avec le disque.
Plage audio MP3 ou fichier A propos des plages audio image JPEG susceptible MP3 et des fichiers image d’être lu par la chaîne JPEG La chaîne peut lire des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG : • qui portent l’extension « .MP3 » (plage audio MP3) ou «...
Page 46
x Structure du contenu du disque plus longtemps, nous vous recommandons de ne pas créer plus de deux arborescences dans les albums. Arborescence 1 Arborescence 2 Arborescence 3 Arborescence 4 Arborescence 5 Remarque ROOT • Selon le logiciel utilisé pour créer le CD de données, l’ordre de lecture peut différer de l’illustration.
Lecture de CD de 3 ( 3 0 ) données contenant des R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G plages audio MP3 et des R &...
Page 48
Appuyez sur X/x pour sélectionner un Appuyez sur X/x pour sélectionner un album, puis appuyez sur ENTER. album, puis appuyez sur PICTURE NAVI. La liste des plages contenues dans l’album Les images des fichiers de l’album apparaît. apparaissent dans 16 sous-écrans. M Y F A V O U R I T E S O N G 1 ( 2 5 6 ) W A L T Z F O R D E B B Y...
Sens de rotation Lecture de plages audio et d’images sous forme de diaporama avec du son Vous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et JPEG dans le même album sur un CD de données. Lorsque Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage vous lisez le CD de données, sélectionnez le normal.
Page 50
Appuyez sur X/x pour le paramètre • Si vous réglez [MODE (MP3, JPEG)] sur [IMAGE (JPEG)] pour un disque qui ne contient que des plages souhaité, puis appuyez sur ENTER. MP3, ou [AUDIO (MP3)] pour un disque qui ne Le paramètre par défaut est souligné. contient que des fichiers JPEG, vous risquez de ne •...
Page 51
• [LONG 2] : spécifie une durée supérieure Appuyez sur ENTER. à [LONG 1]. Le paramètre sélectionné prend effet. Appuyez sur ENTER. Le paramètre sélectionné prend effet. Remarque • Certains fichiers JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que d’autres pour l’affichage, et la durée peut paraître supérieure à...
Cependant, cette chaîne ne lit que les CD de ® Lecture de vidéos DivX données dont le format logique est conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet, ainsi que les DVD de données au format UDF (Universal Disk Format).
Page 53
• La chaîne ne peut pas lire certains fichiers vidéo Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX, DivX qui durent plus de 3 heures. reportez-vous à la section « Sélection d’un fichier vidéo DivX » (page 53). Lecture de fichiers vidéo DivX Pour arrêter la lecture Appuyez sur x.
Pour lire le fichier vidéo DivX Réglage du décalage entre suivant ou précédent sans activer la liste des fichiers ci- l’image et le son dessus (A/V SYNC) Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX suivant ou précédent du même album en appuyant sur ./>.
Sens de lecture Recherche d’un point × 2B t 1M t 2M t 3M spécifique sur le disque 3M (DVD VIDEO/DVD-RW/Vidéo DivX/CD (Balayage, Lecture au ralenti, Arrêt sur VIDEO seulement) image) × 2B (DVD/CD VIDEO/Super Audio CD/CD seulement) Sens inverse ×...
Affichage d’une image à la Recherche d’un titre/ fois (Arrêt sur image) chapitre/plage/scène, (sauf pour les Super Audio CD, CD et JPEG) etc. Lorsque le système est en mode de pause, appuyez sur (étape) pour accéder à l’image suivante. Appuyez sur (étape) pour accéder à...
Page 57
Sélectionnez [TEMPS/TEXTE] pour Appuyez sur ENTER. rechercher un point de départ en saisissant [** (**)] est remplacé par [– – (**)]. le code temporel. 1 2 ( 2 7 ) x Lors de la lecture d’un CD VIDEO/ ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 Super VCD sans fonction PBC...
Remarque Recherche par scène • Vous pouvez aussi rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel. (Navigation par images) • Le nombre de titres, de chapitres ou de plages affiché correspond au nombre de titres, de chapitres ou de plages enregistrés sur le disque.
Affichage d’informations relatives au disque Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir de la scène DISPLAY sélectionnée. Pour revenir à la lecture normale pendant le réglage Appuyez sur O RETURN ou DISPLAY.
Page 60
Lors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un CD VIDEO VIDEO ou d’un DVD-RW (dépourvu de fonctions PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CD Temps de lecture et numéro du titre en cours Temps de lecture de la plage en cours Temps restant du titre en cours Temps restant de la plage en cours Temps de lecture et numéro du chapitre...
Page 61
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas. T 1:01:57 • Le temps de lecture des plages audio MP3 et des fichiers vidéo DivX peut ne pas s’afficher Informations temporelles correctement.
Page 62
Remarque Débit binaire* • Seuls les chiffres et les lettres de l’alphabet peuvent s’afficher. 17:30 128k • Selon le type de disque lu, l’appareil ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le disque, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
Page 63
Remarque • Si les informations relatives à la date sont altérées ou absentes du disque, la chaîne est dans l’impossibilité de les afficher.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le signal audio souhaité. Réglages du son x Lors de la lecture d’un DVD VIDEO Commutation du son Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue.
Page 65
Exemple : • [1:1/G] : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono) Dolby Digital 3 canaux • [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1 (mono) Surround (Mono) Avant (L/R) • [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2 2 : ESPAGNOL DOLBY DIGITAL 2 / 1...
Champ acoustique Affichage Reproduction du son JAZZ JAZZ surround à l’aide du CLASSIC CLASSIC NIGHT NIGHT champ acoustique 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Vous pouvez bénéficier du son surround en Reproduction automatique du sélectionnant simplement l’un des champs son d’origine acoustiques préprogrammés, en fonction du...
Page 67
enceintes avant, centrale et surround. Pendant ce [DERRIERE] temps, le canal surround passe en mono. x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC La technologie Dolby Pro Logic II produit cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur ambiophonique à...
Reproduction du son à faible Reproduction du son du volume téléviseur ou du x NIGHT magnétoscope à partir de Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si toutes les enceintes vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible.
Utilisation de l’effet sonore DSGX Renforcement des fréquences graves Vous pouvez renforcer les fréquences graves. Appuyez sur DSGX. Les fréquences graves sont réellement renforcées. Pour désactiver l’effet sonore Appuyez à nouveau sur DSGX. Remarque • Lorsque vous connectez un casque à la chaîne, la fonction DSGX n’est pas disponible.
Affichage des sous-titres Utilisation de diverses fonctions complémentaires Commutation des angles Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le Si plusieurs angles sont enregistrés sur un DVD disque, vous pouvez commuter la langue des VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier...
Si le disque est en cours de lecture, appuyez Verrouillage de disques sur x pour arrêter la lecture. Appuyez sur DISPLAY quand la (VERROUILLAGE PARENTAL chaîne est en mode d’arrêt. PERSONNALISE, CONTROLE Le menu de commande apparaît. PARENTAL) Appuyez sur X/x pour sélectionner [CONTROLE PARENTAL], puis Vous pouvez régler 2 types de restriction de appuyez sur ENTER.
Page 72
Conseil • Si vous oubliez votre mot de passe, entrez le numéro CONTROLE PARENTAL à 6 chiffres « 199703 » à l’aide des touches numériques quand l’écran [VERROUILLAGE Tapez le mot de passe, PARENTAL PERSONNALISE] vous invite à saisir puis appuyez sur ENTER le mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
Page 73
CONTROLE PARENTAL CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER AUTRES Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à Appuyez sur X/x pour sélectionner une l’aide des touches numériques, puis zone géographique comme niveau de appuyez sur ENTER.
Page 74
Pour lire un disque en mode de Code de zone contrôle parental Norme Numéro Norme Numéro de code de code Insérez le disque et appuyez sur H. Allemagne 2109 Japon 2276 L’écran de saisie du mot de passe apparaît. Argentine 2044 Malaisie 2363...
Page 75
Pour confirmer votre mot de passe, saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe Appuyez sur C avant ENTER et saisissez le bon numéro.
TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du automatiquement et reprendre sa valeur par défaut téléviseur entre le téléviseur et (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code d’autres sources d’entrée. correct. TV VOL +/– en Ajuster le volume du téléviseur.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne La fonction THEATRE SYNC permet de mettre puissiez pas le commander ou utiliser certaines sous tension votre téléviseur SONY et cette touches ci-dessus. chaîne, elle remplace le mode de la chaîne par «...
Page 78
VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4 VIDEO5 Remarque VIDEO6 • Cette fonction est réservée aux téléviseurs SONY. VIDEO7 (Cette fonction risque de ne pas fonctionner sur VIDEO8 certains téléviseurs SONY.) COMPONENT 1 • Si la chaîne est trop éloignée du téléviseur, il est INPUT possible que cette fonction soit sans effet.
reproduction du son du composant raccordé à la Reproduction du son prise AUDIO IN du panneau frontal. Pour éviter ce problème, vous pouvez modifier d’autres composants le niveau de sortie du son provenant de la prise AUDIO IN du panneau frontal. Appuyez sur AMP MENU.
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c Utilisation de la radio jusqu’à ce que « MEMORY » apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. Appuyez sur ENTER. TUNER MENU Un numéro présélectionné apparaît sur FUNCTION l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur X/x pour sélectionner le CLEAR numéro de présélection souhaité.
Page 81
Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c Réglez le volume en appuyant sur VOLUME +/–. jusqu’à ce que « NAME IN » apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau Pour désactiver la radio frontal. Appuyez sur "/1. Pour écouter des stations de radio non présélectionnées Appuyez sur ENTER.
Utilisation de la minuterie Modification de la d’endormissement luminosité de l’affichage du panneau frontal Vous pouvez programmer l’extinction de la chaîne à une heure déterminée et vous endormir La luminosité de l’affichage du panneau frontal ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler peut être réglée sur l’un ou l’autre niveau.
Retour aux réglages par défaut Vous pouvez rétablir les paramètres de la chaîne, notamment les présélections, à leur valeur par défaut. "/1 Appuyez sur "/1 pour mettre la chaîne sous tension. Appuyez simultanément sur les touches x, A et "/1 de la chaîne. «...
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Sélections et réglages Utilisation du menu RAPIDE d’installation RAPIDE PERSONNALISE REINITIALISATION L’utilisation du menu d’installation vous permet d’effectuer divers réglages de paramètres Appuyez sur X/x pour sélectionner comme l’image et le son.
Sélection de la langue des REGLAGE DE L'ECRAN TYPE TV: 16:9 ECONOMISEUR D'ECRAN: 16:9 menus et de la plage audio ARRIERE-PLAN: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN SORTIE 4:3: PLEIN ECRAN [CHOIX DE LA LANGUE] Le menu [CHOIX DE LA LANGUE] vous Options permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il Réglages de l’écran est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement). [REGLAGE DE L’ECRAN] Choisissez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder à la chaîne. Sélectionnez [REGLAGE DE L’ECRAN] dans le menu d’installation.
Page 87
x [LINE] [4:3 LETTER BOX] Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo provenant de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) située sur le panneau arrière de la chaîne. [4:3 PAN SCAN] [VIDEO] Reproduit les signaux vidéo. [RVB] Reproduit les signaux RVB.
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit Réglages personnalisés inopérante.) • Si les plages PCM, DTS, Dolby Digita et MPEG [REGLAGE PERSONNALISE] disposent du même nombre de canaux, la chaîne sélectionne les plages audio PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG dans cet ordre.
Schéma du positionnement Réglages des enceintes [REGLAGE H-P] Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la taille des enceintes que vous avez raccordées ainsi que la distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.
Page 90
• Ne placez pas les enceintes surround plus loin que les enceintes avant par rapport à votre position d’écoute. • Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut être inefficace. x [NIVEAU (AVANT)] Vous pouvez modifier le niveau des enceintes avant de la façon suivante.
Page 91
x [TEST TONALITE] Appuyez sur ENTER lorsque vous avec terminé les réglages. Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et Appuyez plusieurs fois sur X/x pour [NIVEAU (SURROUND)]. sélectionner [TEST TONALITE], puis appuyez sur ENTER. [NON] La tonalité...
Alimentation Pour toute question ou tout problème concernant votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre • Le cordon d’alimentation doit être remplacé revendeur Sony le plus proche. uniquement dans un centre de service après-vente qualifié. Entretien des disques Installation •...
Ne touchez jamais la remédier au problème. Si le problème persiste, surface. consultez votre revendeur Sony le plus proche. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque. Alimentation La chaîne ne se met pas sous tension.
Page 94
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre • Assurez-vous que la chaîne est correctement chaîne (page 87). raccordée. L’image comporte des parasites. L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage audio Dolby • Le disque est sale ou défectueux. Digital, DTS ou MPEG.
Page 95
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 La télécommande ne fonctionne pas. (hauteur) en mode normal ou compte plus de • Des obstacles se trouvent entre la télécommande 3 300 000pixels en mode Progressive JPEG. et la chaîne.
Page 96
• Le DVD ne permet pas de changer les angles. Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. [Erreur de donnée] apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un CD de...
(xx étant un Durée d’émission : la fonction d’auto-diagnostic. numéro) continue ,Contactez votre revendeur Sony Système de format des signaux ou un centre de service après- PAL/NTSC vente Sony agréé et Réponse de fréquence (en mode 2 CH STEREO) communiquez le code de service DVD (PCM) : 2 Hz à...
Page 98
Partie tuner FM Dimensions (approx.) 265 × 1 108 × 265 mm Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (pas de (l/h/p) 50 kHz) Poids (approx.) 3,4 kg Antenne Fil d’antenne FM Caisson de graves Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Enceintes...
En utilisant des écrans de menu enregistrés sur Glossaire les CD VIDEO avec des fonctions PBC, vous pouvez bénéficier d’une lecture simple et interactive de programmes, programmes avec Album des fonctions de recherche, etc. Il s’agit d’une section d’un morceau musical ou d’une image sur un CD de données contenant Contrôle parental des plages audio MP3 ou des fichiers JPEG.
Page 100
amélioration de la directionnalité du champ la technologie de codage à débit variable qui acoustique qui se rapproche de la qualité sonore traite les données à attribuer en fonction du discrète en 5.1 canaux. statut de l’image. Les données audio sont enregistrées en Dolby x Mode musique Digital et en PCM, ce qui vous permet d’écouter Le mode musique doit être utilisé...
Page 101
Logiciel basé sur des films, logiciel basé sur des vidéos Les DVD peuvent être classés comme logiciels basés sur des films ou sur des vidéos. Les DVD basés sur les films contiennent les mêmes images (24 images par seconde) que ceux passant dans les salles de cinéma.
Liste des codes de langue L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal A "/1 (activité/veille) (31, 36, 83) H FUNCTION (fonction) (36) B Plateau de lecture (36) I Prise PHONES (casque) (36) C A (ouverture/fermeture) (36, 83) J VOLUME (36) D H (lecture) (36) (capteur de télécommande) (14)
Page 104
Affichage du panneau frontal A propos des indications de l’affichage du panneau frontal A S’allume pendant la lecture PBC. (CD F Format surround en cours (sauf JPEG VIDEO seulement) (44) et Super Audio CD) (65) B S’allume lorsque les informations G Mode en cours (DVD seulement) temporelles d’un titre ou d’un chapitre H S’allume pendant la lecture MULTI-...
Page 105
Panneau arrière COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A Prises SPEAKER (enceintes) (16) D Borne AM (24) B Prises COMPONENT VIDEO OUT E Prise FM 75Ω...
Page 106
J CLEAR, - (32, 38, 76, 77) Télécommande K TOP MENU (41) L C/X/x/c/ENTER (31, 38, 66, 71, 79, 82, M O RETURN (44) REPLAY, STEP (36) O . PRESET –, TV CH – (32, 36, 76, 80) P m/ SLOW, TUNING –...
Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu d’installation DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN 16:9 ECRANS (Sélectionnez la langue TYPE TV de votre choix à...
Liste du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche MENU AMP de la télécommande. Menu AMP DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Index Chiffres DISTANCE 89 Liste des codes de langue 102 DivX® 52, 88, 99 Liste du menu AMP 108 16:9 86 DOLBY DIGITAL 64 Logiciel basé sur des films 101 4:3 LETTER BOX 86 Dolby Digital 99 4:3 PAN SCAN 86 Dolby Pro Logic II 99 Dolby Surround Pro Logic 100 Manipulation des disques 93...
Page 110
REGLAGE DE L’ECRAN 86 Réglage des enceintes 35 REGLAGE H-P 89 REGLAGE PERSONNALISE REINITIALISATION 85 Relecture instantanée 36 Reprise de la lecture 37 REPRISE LECTURE 88 Reproduction du son d’autres composants 79 Reproduction du son du téléviseur 68 Retour rapide 55 SCENE 56 Scène 101 SELECTION DE PLAGE 88...
Page 112
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen es ACHTUNG direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt Um Feuergefahr und die Gefahr eines ist. elektrischen Schlags zu vermeiden, • Stellen Sie das Gerät nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
Page 113
Willkommen! Danke, dass Sie sich für die DVD- Heimkinoanlage von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Page 114
Inhalt Willkommen! .......... 3 Korrigieren einer Verzögerung zwischen Zu dieser Anleitung......... 6 Bild und Ton........55 Folgende CDs/DVDs können (A/V SYNC) wiedergegeben werden ..... 7 Suchen nach einer bestimmten Stelle auf Überblick über das Steuermenü .... 11 einer CD/DVD........ 56 (Scannen, Wiedergabe in Vorbereitungen Zeitlupe, Standbild)
Page 115
Einstellen der Anlage Das Setup-Menü........85 Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton..........86 [SPRACHE] Einstellungen für das Bild..... 87 [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] Individuelle Einstellungen ....89 [BENUTZEREINSTELLUNGEN] Einstellungen für die Lautsprecher ..90 [LAUTSPRECHER] Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen ......94 Hinweise zu CDs/DVDs .......95 Störungsbehebung.........
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein durch ISO/ Zu dieser Anleitung MPEG definiertes Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. ® *2 DivX ist eine von DivXNetworks, Inc. entwickelte • Die Anweisungen in dieser Anleitung Videodatei-Komprimierungstechnik. beziehen sich auf die Bedienelemente auf der *3 DivX, DivX Certified und zugehörige Logos sind Fernbedienung.
Die Anlage kann DVD-ROMs/DVD+RWs/ Folgende CDs/DVDs DVD-RWs/DVD+Rs/DVD-Rs in den folgenden Aufnahmeformaten wiedergeben: können wiedergegeben – DivX-Videodateien in einem Format, das werden UDF entspricht. Beispiel für CDs/DVDs, die mit Format der Logo dieser Anlage nicht CD/DVD wiedergegeben werden DVD VIDEO können Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden: DVD-RW...
Page 118
Musik-CDs mit Hinweise zu Multisession-CDs Urheberrechtsschutzcodierung • Diese Anlage kann Multisession-CDs Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs wiedergeben, sofern ein MP3-Audiostück in ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. der ersten Sitzung enthalten ist. Alle weiteren Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen MP3-Audiostücke, die in späteren Sitzungen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den aufgenommen wurden, können ebenfalls...
Page 119
Regionalcode Einschichtige CD (CD mit einer einzigen SA-CD-Schicht) Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind. SA-CD-Schicht DVD VIDEOs mit der Markierung können Hybrid-CD* mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden. (CD mit einer SA-CD- und einer CD-Schicht) Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung...
Page 120
Decoder ausgestattet und DTS* * Digital Surround-fähig. *1 Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. *2 Hergestellt in Lizenz der Digital Theater Systems, Inc. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Überblick über das Steuermenü DISPLAY Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und zugehörige Informationen anzeigen. Durch wiederholtes Drücken von DISPLAY können Sie das Steuermenü einblenden und zwischen den Menüanzeigen wechseln: Steuermenüanzeige 1 Steuermenüanzeige 2 (wird nur bei gewissen CDs/DVDs angeboten) Steuermenü...
Page 122
Beispiel: Steuermenüanzeige 1 beim Abspielen einer DVD VIDEO Nummer des gerade wiedergegebenen Titels* Nummer des gerade wiedergegebenen Kapitels* Gesamtzahl der aufgezeichneten Titel* Gesamtzahl der Wiedergabestatus aufgezeichneten Kapitel* (N Wiedergabe, X Pause, Optionen im x Stopp usw.) Steuermenü Typ des gerade 1 2 ( 2 7 ) wiedergegebenen 1 8 ( 3 4 )
Page 123
[ZEIT/TEXT] (Seite 59) Dient zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer und der Restspieldauer. Dient zum Eingeben des Zeitcodes für die Suche nach bestimmten Bild- und Musikpassagen. Dient zum Anzeigen von DVD/CD-Text oder des Namens eines MP3-Stücks. [MULTI/2CH] (Seite 44) Dient zum Auswählen des Wiedergabebereichs auf Super Audio CDs, sofern vorhanden. [PROGRAMM] (Seite 39) Dient zur Auswahl von Stücken, um sie in einer gewünschten Reihenfolge abzuspielen.
Page 124
Tipp • Das Steuermenüsymbol leuchtet grün wenn Sie eine Option außer [AUS] (Nur [PROGRAMM], [ZUFALL], [WIEDERHOLEN], [A/V SYNC]) wählen. Die Anzeige [ORIGINAL/PLAY LIST] leuchtet grün, wenn Sie [PLAY LIST] (Standardeinstellung) wählen. Die Anzeige [MULTI/2CH] leuchtet grün, wenn Sie den Mehrkanal-Wiedergabebereich auf einer Super Audio CD auswählen.
Einlegen von Batterien in Vorbereitungen die Fernbedienung Auspacken Sie können die Anlage mit der mitgelieferten Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6- mitgeliefert wurden: Batterien (Größe AA) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf •...
Übersicht zum Anschließen der Anlage Nehmen Sie alle Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor. „Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems“ (Seite 17) „Schritt 2: Anschließen der Antennen“ (Seite 25) „Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät“ (Seite 26) „Schritt 4: Anschließen anderer Geräte“...
Schritt 1: Anschließen des Lautsprechersystems Schließen Sie das mitgelieferte Lautsprechersystem über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an, indem Sie die Kabel mit Buchsen derselben Farbe verbinden. Schließen Sie keine anderen als die mit dieser Anlage gelieferten Lautsprecher an. Um den bestmöglichen Raumklang zu erzielen, geben Sie die Lautsprecherparameter (Abstand, Pegel usw.) wie auf Seite 90 erläutert an.
Page 128
Das lange Bein ist für die Aufstellung auf dem Boden vorgesehen, das kurze für die Aufstellung auf einem Tisch o. dgl. oder Bein (kurz) Bein (lang) Schraubenbohrungen Fuß Befestigen Sie den Fuß mit Schrauben am Bein. Unterseite des Fußes Schrauben (3) Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Fuß...
Page 129
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch das Loch im Lautsprecher. Loch Lautsprecher Lautsprecherkabel Lautsprecher Befestigen Sie den Lautsprecher am Bein. Hinweis • Das Lautsprecherkabel darf nicht zwischen Lautsprecher und Bein eingeklemmt werden. • Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher bei der Montage nicht zu Fall kommt. Fortsetzung...
Page 130
Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an und passen Sie dann die Länge des Lautsprecherkabels an. Die Länge des Lautsprecherkabels anpassen. Bringen Sie die Klemmenabdeckung mit Schrauben am Lautsprecher an. Klemmenabdeckung Schrauben (2)
Page 131
Anschließen der Lautsprecher Vorderer Lautsprecher (L) Vorderer Lautsprecher (R) Rückseite des vorderen Rückseite des vorderen Lautsprechers Lautsprechers Mittlerer Lautsprecher COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER...
Page 132
Hinweis • Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. • Stellen Sie die Lautsprecher nicht an einen Ort, an dem sie folgenden Bedingungen ausgesetzt sind: – extremen Temperaturen – Staub oder Schmutz – hoher Luftfeuchtigkeit – Vibrationen – direktem Sonnenlicht •...
Page 133
Beispiele für ungeeignete Bedingungen am Lautsprecherkabel Das abisolierte Lautsprecherkabel Abisolierte Kabel berühren einander, berührt einen anderen weil zu viel Kabelisolierung entfernt wurde. Lautsprecheranschluss. Lassen Sie nach dem Anschließen aller Geräte, Lautsprecher und des Netzkabels einen Testton ausgeben, um zu überprüfen, ob alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Erläuterungen zum Ausgeben eines Testtons finden Sie auf Seite 92.
Page 134
Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist. • Wenden Sie sich für Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann. • Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unvorschriftsmäßige Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Schritt 2: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferten AM-/UKW-Antennen für den Radioempfang an. AM-Ringantenne UKW-Wurfantenne Hinweis • Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne von der Anlage und anderen Geräten fern. • Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus. •...
Schritt 3: Anschließen an ein Fernsehgerät Schließen Sie erst die Videokabel und dann die Audiokabel an. Wenn Sie den Audioausgang des Fernsehgeräts mit dieser Anlage verbinden, können Sie den Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. Anschließen des Videokabels Über dieses Kabel werden die Bildinhalte auf einer DVD zum Fernsehgerät übertragen und dort angezeigt.
Page 137
Beim Anschließen an ein Fernsehgerät mit Komponentenvideoeingang (COMPONENT VIDEO IN) Nehmen Sie die Verbindung mithilfe eines Komponentenvideokabels (nicht mitgeliefert) vor. Sie können die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ) nur dann verwenden, wenn das Fernsehgerät mit Farbkomponentensignal-Eingängen (COMPONENT VIDEO IN, Y,P ausgestattet ist.
Page 138
– Ihr Fernsehgerät progressive Signale unterstützt, und – das Fernsehgerät mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist. Im Normalfall wird diese Einstellung gewählt, wenn die obigen Voraussetzungen erfüllt sind. Der Softwaretyp wird dabei automatisch erkannt und das geeignete Konvertierungsverfahren gewählt. Beachten Sie, dass das Bild nicht deutlich oder kein Bild angezeigt wird, wenn Sie diese Einstellung wählen und eine der obigen Voraussetzung nicht erfüllt ist.
Page 139
Anschließen der Audiokabel Über die Audiokabel kann der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher dieser Anlage ausgegeben werden. AUDIO an SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN...
Schritt 4: Anschließen anderer Geräte Wenn Sie ein anderes Gerät über dessen Audioausgang (Buchsen AUDIO OUT) an diese Anlage anschließen, können Sie den Ton über die Lautsprecher dieser Anlage wiedergeben lassen. Wenn Sie eine Videoverbindung zu anderen Geräten herstellen wollen, schließen Sie diese direkt an das Fernsehgerät an.
Page 141
Hinweis • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche. Tipp • Das Signal eines an der Anlage angeschlossenen Geräts wird mit FUNCTION ausgewählt (Seite 80).
Schritt 5: Anschließen des Schritt 6: Deaktivieren der Netzkabels Demofunktion Bevor Sie das Netzkabel dieser Anlage an eine Netzsteckdose anschließen, schließen Sie die "/1 Lautsprecher an die Anlage an (Seite 17). "/1 AMP MENU X/x/c "/1 ENTER Nach dem Anschluss des Netzkabels erscheint die Anzeige der Demofunktion im Display an der Vorderseite.
Drücken Sie ENTER oder AMP MENU. Schritt 7: Vornehmen der Das Menü AMP wird ausgeblendet. Schnellkonfiguration Die folgenden Schritte beschreiben, wie Sie die Minimalkonfiguration der Anlage durchführen. Zum Überspringen einer Einstellung drücken Sie >. Durch einen Druck auf . können Sie zur vorherigen Einstellung zurückgehen.
Page 144
x Bei einem Breitbildfernsehgerät oder Hinweis einem Fernsehgerät mit 4:3- • Wenn die Anweisung auf dem Bildschirm Standardbildschirm und erscheint und Sie CLEAR drücken, wird die Breitbildmodus Meldung ausgeblendet. Wie Sie die [16:9] (Seite 87) Schnellkonfiguration aufrufen, ist unter „So rufen Sie das Schnellkonfigurationsmenü...
Page 145
So beenden Sie die LAUTSPRECHER Schnellkonfiguration GRÖSSE: ABSTAND: Drücken Sie in einem beliebigen Schritt PEGEL(VORN): DISPLAY. PEGEL(SURROUND): TESTTON: VORN: 3.0m Hinweis MITTE: 3.0m • Wenn Sie einzelne Einstellungen ändern wollen, 3.0m SURROUND: lesen Sie bitte unter „Das Setup-Menü“ (Seite 85) nach.
die Raumklanglautsprecher vom Fernsehgerät Einstellungen für die etwas weiter entfernt aufzustellen. Lautsprecher Bei Farbunregelmäßigkeiten... Schalten Sie das Fernsehgerät aus und schalten Sie es nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Anordnen der Lautsprecher Bei erneuten Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich Farbunregelmäßigkeiten...
Wenn an der Anlage nicht „DVD“ eingestellt ist, wählen Sie mit der Taste Wiedergeben von CDs/DVDs FUNCTION die Funktion „DVD“ aus. Wiedergeben von CDs/ Drücken Sie A. Legen Sie eine CD/DVD ein. DVDs Legen Sie eine CD/DVD in die Lade ein und drücken Sie A.
Page 148
Funktion Drücken Sie Fortsetzen der Wiedergabe an Fortsetzen der Wiedergabe X oder H der Stelle, an der Sie die CD/ nach einer Pause DVD gestoppt haben Wechseln zum nächsten > (außer bei JPEG) (Wiedergabefortsetzung) Kapitel, Stück oder zur nächsten Szene Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVD .
Page 149
– die Anlage in den Bereitschaftsmodus wechselt Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge (nur DATA-CDs/DATA-DVDs). zu einem Programm zusammenstellen. Das • Bei Programm- und Zufallswiedergabe arbeitet die Programm kann bis zu 99 Stücke lang sein. Wiedergabefortsetzung nicht. Drücken Sie DISPLAY. •...
Page 150
Wählen Sie das Stück aus, das Sie Programms (Programmwiedergabe)“ programmieren wollen. erläutert vor. Wählen Sie zum Beispiel Stück [02] aus. Wählen Sie die Programmnummer des Wählen Sie mit X/x [02] unter [T] aus und Stücks, das geändert oder gelöscht werden soll, mit X/x aus.
Page 151
Diese Funktion kann auch mit der Zufalls- oder 6 (14) PLAY Programmwiedergabe kombiniert werden. 2 : 5 0 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. STÜCK Das Steuermenü erscheint. Wählen Sie mit X/x die Option [WIEDERHOLEN] aus und drücken Sie ENTER. Wählen Sie mit X/x die gewünschte Die Optionen für [WIEDERHOLEN] Option aus.
• [ALBUM]: Das aktuelle Album wird Arbeiten mit dem Menü wiederholt wiedergegeben. • [STÜCK] (nur MP3-Audiostücke): Das einer DVD aktuelle Stück wird wiederholt wiedergegeben. • [DATEI] (nur DivX-Videodateien): Die aktuelle Datei wird wiederholt Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist wiedergegeben.
• [PLAY LIST]: Wiedergabe der Titel, die Auswählen von [ORIGINAL] bei der Bearbeitung vom [ORIGINAL] erstellt wurden. oder [PLAY LIST] auf einer • [ORIGINAL]: Wiedergabe der DVD-RW ursprünglich aufgezeichneten Titel. Drücken Sie ENTER. Manche DVD-RWs mit Aufnahmen im VR- Modus (Video Recording) weisen zwei unterschiedliche Titelarten für Wiedergabe auf: ursprünglich aufgezeichnete Titel ([ORIGINAL]) und Titel, die bei Bearbeitung...
Wiedergabebereichs leuchtet „MULTI“ Auswählen eines im Display an der Vorderseite. Wiedergabebereichs bei Hinweis • Während der Wiedergabe ist ein Wechsel des Super Audio CDs Wiedergabebereichs nicht möglich. Auswählen einer Wiedergabeschicht bei Hybrid Super Audio CDs Manche Hybrid Super Audio CDs bestehen aus SA-CD/CD einer HD-Schicht und einer CD-Schicht.
So kehren Sie zum Hauptmenü Wiedergeben von VIDEO- zurück CDs mit PBC-Funktionen Drücken Sie O RETURN. Hinweis (Version 2.0) • Bei manchen VIDEO-CDs erscheint in Schritt 1 kein Menü. (PBC-Wiedergabe) • In den Anweisungen zu manchen VIDEO-CDs lautet die Aufforderung in Schritt 3 unter Umständen nicht [Drücken Sie ENTER], sondern [Drücken Sie Bei der PBC-Wiedergabe (PBC - SELECT].
Folgende MP3-Audiostücke Hinweise zu MP3- oder JPEG-Bilddateien Audiostücken und JPEG- können mit der Anlage wiedergegeben werden Bilddateien Die Anlage kann MP3-Audiostücke bzw. JPEG- Bilddateien wiedergeben: • wenn sie die Erweiterung „.MP3“ (MP3- Audiostück) bzw. „.JPG“/„.JPEG“ (JPEG- Was ist MP3/JPEG? Bilddatei) aufweisen MP3 ist eine Audiokomprimierungstechnologie, •...
Page 157
x Baumdiagramm des Inhalts einer CD • Da es bei einer CD mit vielen Ebenen länger dauert, bis die Wiedergabe startet, empfiehlt es sich, Alben Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5 mit maximal zwei Ebenen zu erstellen. ROOT Hinweis •...
Sie können die Albumliste ein- und Wiedergeben von DATA- ausblenden, indem Sie MENU drücken. CDs mit MP3- 3 ( 3 0 ) Audiostücken und JPEG- R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G Bilddateien R &...
Page 159
So schalten Sie die Anzeige aus Auswählen eines MP3- Drücken Sie MENU. Audiostücks Auswählen einer JPEG- Legen Sie eine DATA-CD ein. Bilddatei Die auf der DATA-CD aufgezeichneten Alben werden angezeigt. Der Name des Albums, das gerade wiedergegeben wird, Legen Sie eine DATA-CD ein. wird schattiert dargestellt.
müssen Sie das vorherige Album aus der Wiedergeben von Albumliste auswählen. Audiostücken und Bildern So drehen Sie ein JPEG-Bild Wenn eine JPEG-Bilddatei auf dem Bildschirm als Bildpräsentation mit angezeigt wird, können Sie das Bild um 90 Grad drehen. Drücken Sie X/x, während das Bild angezeigt wird.
Page 161
Wählen Sie mit X/x die gewünschte • Wenn die Spieldauer des MP3-Audiostücks länger ist Einstellung aus und drücken Sie als die der JPEG-Bilddatei, wird die Wiedergabe des Audiostücks ohne Bild fortgesetzt. ENTER. • Wenn auf der DATA-CD keine MP3-Audiostücke Die Standardeinstellung ist unterstrichen. oder JPEG-Bilddateien vorhanden sind, erscheint die •...
Page 162
• [NORMAL]: Die Dauer wird auf etwa 6 • [MODUS 1]: Das Bild wird von oben bis 9 Sekunden eingestellt. Bei Bildern ab nach unten eingeblendet. vier Millionen Pixel verlängert sich die • [MODUS 2]: Das Bild wird von links Anzeigedauer.
Außerdem ist zu beachten, dass die Anlage nur ® Wiedergeben von DivX DATA-CDs mit dem logischen Format ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet sowie DATA- Videos DVDs mit dem UDF-Format (Universal Disk Format) wiedergeben kann. Sie können auch DATA-CDs mit Multisession- Aufzeichnung (Seite 46) wiedergeben, während Multisession-DATA-DVDs nicht abspielbar sind.
Page 164
oder mehr DivX-Videodateien zusammengestellt wurde. 3 ( 3 ) • DivX-Videodateien mit einer Größe von mehr als S U M M E R 2 0 0 3 720 (Breite) x 576 (Höhe) bzw. 2 GB können mit N E W Y E A R ' S D A Y dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
So stoppen Sie die Wiedergabe Korrigieren einer Drücken Sie x. Verzögerung zwischen So wechseln Sie zur nächsten oder vorherigen Seite Bild und Ton Drücken Sie C/c. (A/V SYNC) So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Wenn der Ton zeitlich nicht mit dem Bild auf Drücken Sie O RETURN.
Hinweis Suchen nach einer • Je nach eingehendem Datenstrom hat diese Funktion möglicherweise keine Wirkung. bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Scannen, Wiedergabe in Zeitlupe, Standbild) Sie können eine bestimmte Stelle auf einer CD/ DVD suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe wiedergeben.
Page 167
Tastendruck wechselt die Anzeige wie im Die Wiedergabegeschwindigkeit „2 “/„2 “ Folgenden dargestellt. Bei einigen CDs/DVDs ist langsamer als „1 “/„1 “. können sich die tatsächlichen Geschwindigkeiten unterscheiden. Wiedergabe eines Einzelbilds (Standbildwiedergabe) Wiedergaberichtung (Außer bei Super Audio CD, CD und ×...
Wählen Sie [ZEIT/TEXT] aus, um durch Suchen nach Titel/ Eingabe des Zeitcodes nach einem Anfangspunkt zu suchen. Kapitel/Stück/Szene x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD/ usw. Super VCD ohne PBC-Wiedergabe [STÜCK] [INDEX] x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD/ Super VCD mit PBC-Wiedergabe Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD, Super Audio [SZENE]...
Page 169
Sekunden nach dem Anfang befindet, geben 1 2 ( 2 7 ) Sie einfach [2:10:20] ein. 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 Tipp • Wenn das Steuermenü ausgeblendet ist, können Sie mit den Zahlentasten und ENTER nach einem Kapitel (DVD VIDEO/DVD-RW), einem Stück Ausgewählte Zeile...
Heraussuchen einer Szene (Bildnavigation) Sie können den Bildschirm in 9 Bildschirmfelder unterteilen, um eine bestimmte Szene im Handumdrehen zu finden. Wählen Sie mit C/X/x/c einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe setzt mit der gewählten Szene ein.
Bei der Wiedergabe einer DVD Anzeigen von VIDEO oder DVD-RW Informationen zur CD/DVD Spieldauer und Nummer des aktuellen Titels Restspieldauer des aktuellen Titels Spieldauer und Nummer des aktuellen Kapitels Restspieldauer des aktuellen Kapitels DISPLAY Name der CD Titel und Kapitel Im Display erscheint nach 2 Sekunden wieder die erste Anzeige.
Page 172
Bei der Wiedergabe einer VIDEO- • Die Spieldauer von MP3-Audiostücken und DivX- Videodateien wird möglicherweise nicht korrekt CD (ohne PBC-Funktionen), Super angezeigt. Audio CD oder CD • Bei einer CD, die nur JPEG-Bilddateien enthält, Spieldauer des aktuellen Stücks erscheint „JPEG“ oder „NO AUDIO“ im Display an der Vorderseite.
• Je nach Typ des Datenträgers, der wiedergegeben wird, kann nur eine begrenzte Anzahl von Zeichen T 1:01:57 angezeigt werden. Außerdem werden bei einigen CDs/DVDs nicht alle Textzeichen angezeigt. Zeitangabe Anzeigen der Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um Wiedergabeinformationen von die Zeitangaben zu wechseln. CDs/DVDs Welche Angaben angezeigt werden und welche Zeitangaben Sie wechseln können,...
Page 174
Hinweis Datenrate* • Wenn keine Datumsangaben vorhanden sind oder die Daten auf der CD beschädigt sind, werden keine 17:30 128k Datumsangaben angezeigt. JAZZ RIVER SIDE Albumname Name des Stücks/der Datei * Erscheint bei: – Wiedergabe von MP3-Audiostücken auf DATA- CDs. –...
Drücken Sie mehrmals AUDIO und wählen Sie das gewünschte Klangeinstellungen Audiosignal aus. Wechseln der Tonspur x Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, geben diese den Sprachcode an. Schlagen Sie in Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA-CD/ der „Liste der Sprachcodes“...
Page 176
• [1:STEREO]: Stereoton von Tonspur 1 Raumklang • [1:1/L]: Ton des linken Kanals von (monaural) Vorne (L/R) Tonspur 1 (monaural) • [1:2/R]: Ton des rechten Kanals von 2 : SPANISCH DOLBY DIGITAL 2 / 1 Tonspur 1 (monaural) • [2:STEREO]: Stereoton von Tonspur 2 •...
Klangfeld Display Wiedergeben von JAZZ JAZZ Raumklang mithilfe von CLASSIC CLASSIC NIGHT NIGHT Klangfeldern 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Sie können Raumklang erzielen, indem Sie Automatisches Wiedergeben einfach eines der in der Anlage des Originaltons vorprogrammierten Klangfelder auswählen.
Page 178
[HINTEN] Wiedergeben von Tonquellen im 2-Kanal-Format wie CDs über 5.1 Kanäle x Dolby Pro Logic Mit Dolby Pro Logic wird Ton im 2-Kanal- Format auf fünf Ausgabekanäle verteilt. Bei diesem Modus wird eine Pro Logic- Decodierung des Einganssignals durchgeführt und das Ausgangssignal wird an die vorderen, [SEITLICH] den mittleren und die Raumklanglautsprecher ausgegeben.
Wiedergabe mit guter Wiedergeben des Fernseh- Klangqualität bei niedriger oder Videorecordertons Lautstärke über alle Lautsprecher x NIGHT In diesem Modus sind auch bei niedriger Lautstärke Klangeffekte deutlich Sie können das Tonsignal des Fernsehers oder wahrzunehmen und Dialoge gut zu verstehen. Videorecorders über alle Lautsprecher dieser Dieser Modus ist besonders nützlich, wenn Sie Anlage wiedergeben.
Auswählen eines Klangeffekts DSGX Verstärken der Bassfrequenzen Sie können die Bassfrequenzen verstärken. Drücken Sie DSGX. Bässe werden nun wirkungsvoll verstärkt. So schalten Sie den Klangeffekt Drücken Sie DSGX ein weiteres Mal. Hinweis • Wenn Sie Kopfhörer an die Anlage anschließen, funktioniert DSGX nicht.
Anzeigen der Untertitel Weitere Funktionen Wechseln des Blickwinkels Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe der DVD ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit Wiedergabe die Sprache der Untertitel ändern mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind,...
aktivieren, wird die Einstellung für die erste CD/ Sperren von CDs/DVDs DVD aufgehoben. Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, sperren wollen. KINDERSICHERUNG) Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe. Sie haben 2 Möglichkeiten, die Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.
Page 183
Tipp • Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben und in der KINDERSICHERUNG Anzeige [INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG] zur Eingabe des Kennworts aufgefordert werden, Kennwort eingeben und drücken. ENTER geben Sie die 6-stellige Nummer „199703“ mit den Zahlentasten ein und drücken ENTER. Sie werden aufgefordert, ein neues 4-stelliges Kennwort einzugeben.
Page 184
KINDERSICHERUNG KINDERSICHERUNG STUFE: STANDARD: Geben Sie ein neues 4 stelliges Kennwort ein, und drücken Sie ENTER SONSTIGE Geben Sie mit den Zahlentasten ein 4- Wählen Sie mit X/x ein Gebiet als stelliges Kennwort ein und drücken Sie Standard für die dann ENTER.
Page 185
So lassen Sie eine CD/DVD Gebietscode wiedergeben, für die die Standard Code- Standard Code- nummer nummer Kindersicherung aktiviert ist Argentinien 2044 Korea 2304 Legen Sie die DVD ein und drücken Sie H. Australien 2047 Malaysia 2363 Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.
Page 186
Geben Sie Ihr Kennwort zur Bestätigung mit den Zahlentasten erneut ein und drücken Sie dann ENTER. Wenn Ihnen beim Eingeben des Kennworts ein Fehler unterläuft Drücken Sie C, bevor Sie ENTER drücken, und geben Sie die richtige Nummer ein.
• Wenn Sie die Batterien in der Fernbedienung gleichzeitigem Fernsehgeräts. austauschen, wird die Codenummer unter Umständen Drücken von auf den Standardwert (SONY) zurückgesetzt. Geben Taste TV) Sie danach wieder die richtige Codenummer ein. TV CH +/– (bei Auswählen von Fernsehkanälen.
• Manche Fernsehgeräte lassen sich mit dieser Mit THEATRE SYNC können Sie mit einem Fernbedienung nicht steuern oder einige der Tasten einzigen Tastendruck Ihr SONY Fernsehgerät haben keine Funktion. und diese Anlage einschalten, den Systemmodus „DVD“ aufrufen und auf den voreingestellten Fernsehgeräteingang...
Page 189
TV/VIDEO Kein Eingang (Standard) Hinweis VIDEO1 • Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten von VIDEO2 SONY zur Verfügung. (Die Funktion steht bei VIDEO3 gewissen SONY-Fernsehgeräten jedoch nicht zur VIDEO4 Verfügung.) • Wenn der Abstand zwischen Fernsehgerät und VIDEO5 Anlage zu groß ist, funktioniert diese Funktion VIDEO6 möglicherweise nicht.
Verzerrungen durch einen zu hohen Signalpegel Wiedergeben des Tons von kommen. Zur Abhilfe können Sie den Ausgangspegel des anderen Geräten Tonsignals von der Buchse AUDIO IN an der Vorderseite verändern (dämpfen). Drücken Sie AMP MENU. Drücken Sie X/x wiederholt, bis AMP MENU FUNCTION „AUDIO ATT“...
Das Radio Wählen Sie mit X/x die gewünschte Speichernummer aus. TUNER MENU FUNCTION Drücken Sie ENTER. Der Sender wird gespeichert. CLEAR C/X/x/c VOLUME +/– ENTER PRESET Weitere Sender können Sie wie in –/+ Schritt 1 bis 7 erläutert speichern. TUNING –/+ So ändern Sie die Speichernummer Gehen Sie wie ab Schritt 1 erläutert vor.
Page 192
So stellen Sie nicht gespeicherte Drücken Sie ENTER. Sender ein Verwenden Sie zum Eingeben des Namens die Cursortasten. Sie können in Schritt 2 manuell oder automatisch Radiosender einstellen. Wählen Sie mit X/x ein Zeichen aus und Um den manuellen Sendersuchlauf zu bewegen Sie den Cursor dann mit c an die aktivieren, drücken Sie mehrmals TUNING + nächste Eingabeposition.
Der Sleep-Timer Ändern der Helligkeit des Displays an der Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich Vorderseite nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Die Dauer können Sie Für die Helligkeit des Displays an der in Schritten von 10 Minuten einstellen.
Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen Sie können die Systemparameter, wie z. B. die gespeicherten Radiosender, auf die Standardwerte zurücksetzen. "/1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von "/1 ein. Drücken Sie gleichzeitig x, A und "/1 an der Anlage. „COLD RESET“ erscheint im Display an der Vorderseite und die Standardwerte werden zurückgesetzt.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Einstellen der Anlage Das Setup-Menü SCHNELLKONFIGURATION SCHNELLKONFIGURATION Im Setup-Menü können Sie verschiedene BENUTZERDEFINIERTE KONFIG. ZURÜCKSETZEN Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Unter anderem können Sie eine Sprache für die Untertitel und das Setup-Menü...
Einstellen der Sprache für BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN TV-GERÄT: 16:9 16:9 BILDSCHIRMSCHONER: Anzeigen und Ton HINTERGRUND: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN 4:3-AUSGABE: VOLLBILD [SPRACHE] Unter [SPRACHE] können Sie unterschiedliche Optionen Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. Wählen Sie mit X/x die gewünschte Einstellung aus und drücken Sie Wählen Sie [SPRACHE] im Setup-Menü...
ausgewählt (bei gewissen DVDs funktioniert die aut. Einstellungen für das Bild Sprachenwahl u. U. nicht). [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor. Wählen Sie [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] im Setup- Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 85). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Page 198
[BLAU] [4:3 LETTER BOX] Die Hintergrundfarbe ist blau. [SCHWARZ] Die Hintergrundfarbe ist schwarz. x [LINE] Legt das Ausgabeformat für Videosignale von [4:3 PAN SCAN] der Buchse EURO AV T OUTPUT (TO TV) an der Rückseite der Anlage fest. [VIDEO] Videosignale werden ausgegeben. [16:9] [RGB] RGB-Signale werden ausgegeben.
Individuelle Einstellungen [BENUTZEREINSTELLUNGEN] Bildseitenverhältnis 16:9 Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen. Wählen Sie [BENUTZEREINSTELLUNGEN] im Setup-Menü aus. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 85). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. BENUTZEREINSTELLUNGEN PAUSEMODUS: AUTO AUSWAHL TONSTANDARD:...
[SPRACHE] (Seite 86). (Bei gewissenen Disks Einstellungen für die arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht.) • Wenn die PCM-, DTS-, MPEG-Audio- und Dolby Lautsprecher Digital-Tonspuren dieselbe Kanalanzahl haben, wählt die Anlage die Tonspuren in der Reihenfolge [LAUTSPRECHER] PCM, DTS, MPEG-Audio und Dolby Digital aus. x [WIEDERG.-FORTS.
Page 201
Diagramm der Lautsprecherpositionen 1,0 - 7,0 m 0,0 - 7,0 m [VORN] [JA] Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu [MITTE] [JA]: Normalerweise wählen Sie ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen. diese Einstellung aus. [KEINER]: Wählen Sie diese [VORN] Die vorderen Lautsprecher können Einstellung, wenn Sie keinen 3,0 m*...
Page 202
x [PEGEL (VORN)] [EIN] Der Testton wird beim Einstellen des Sie können den Pegel der Pegels nacheinander von den einzelnen Raumklanglautsprecher auf folgende Werte Lautsprechern wiedergegeben. Wenn Sie einstellen. Achten Sie darauf, [TESTTON] auf eine der Optionen unter [EIN] zu setzen, um das Einstellen zu [LAUTSPRECHER] auswählen, wird der vereinfachen.
Page 203
Drücken Sie mehrmals X/x und wählen Sie die Option [TESTTON]. Drücken Sie anschließend ENTER. Drücken Sie mehrmals X/x und wählen Sie die Einstellung [AUS]. Drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis • Wenn Sie die Lautsprechereinstellungen vornehmen, setzt der Ton einen Moment lang aus.
Sollten an der Anlage Probleme auftreten oder sollten Aufstellung Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit Sony-Händler. ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren Hinweis zu Reinigungs-Discs der Anlage kein Wärmestau bildet.
Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus Hinweise zu CDs/DVDs der Netzsteckdose. Umgang mit CDs/DVDs • Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD. • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs/DVDs.
Das Bild ist gestört. Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur • Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt. Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- Sie haben bei [TV-GERÄT] unter Händler. [BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN] zwar das Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch...
Page 207
• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. oder schließen Sie gegebenenfalls eine Reinigen Sie sie mit einem Tuch, das Sie leicht Außenantenne an. mit Alkohol angefeuchtet haben. • Die Sender werden mit zu schwachen Signalen • Reinigen Sie die CD/DVD. ausgestrahlt (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf).
Page 208
• Wenn Sie die Einstellung von [MODUS (MP3, Die CD/DVD wird nicht von vorne JPEG)] nicht ändern können, legen Sie die CD/ wiedergegeben. DVD erneut ein oder schalten die Anlage einmal • Die Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe aus und wieder ein. oder Wiedergabewiederholung wurden •...
Display vorn. Sehen Sie in diesem Fall in der im Display an der Vorderseite erscheint folgenden Tabelle nach. „LOCKED“. • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den C:13:50 autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort. [Datenfehler.] wird bei der Wiedergabe einer DATA-CD bzw.
Tiefsttonlautsprecher Glossar Lautsprechersystem Bassreflexsystem, magnetische Abschirmung Lautsprechereinheit 200 mm (Konus) Album Nennimpedanz 1,3 Ohm Zusammenstellung von Musikstücken in Form Abmessungen ca. 206 × 382 × 392 mm von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form (B/H/T) von JPEG-Dateien auf einer Daten-CD. Gewicht ca.
Page 212
x Kinomodus 4,7 GB (Gigabyte) - das ist das 7-fache der Der Kinomodus eignet sich für Datenkapazität einer CD. Die Datenkapazität Stereofernsehsendungen und alle im Dolby einer DVD mit einer bespielten Seite und Surround-Format codierten Programmquellen. doppelter Schicht (einseitig bespielt, In diesem Modus wird eine verbesserte zweischichtig) beträgt 8,5 GB, die einer DVD Reproduktion von Klangrichtungen erzielt, die...
Page 213
Aufnahmen im gleichen Format wie Kinofilme Regionalcode (24 Vollbilder pro Sekunde). Videobasierte Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz. Software, zum Beispiel Fernsehspiele oder Eine Regionalnummer wird entsprechend der Sitcoms, werden mit 30 Vollbildern bzw. 60 Vertriebsregion für die einzelnen DVD-Geräte Halbbildern pro Sekunde angezeigt. oder DVDs definiert.
Page 214
• Version 1.1: Es können nur bewegte Bilder und Ton wiedergegeben werden. • Version 2.0: Es können auch Standbilder in hoher Auflösung wiedergegeben werden und es stehen PBC-Funktionen zur Verfügung. Auf dieser Anlage können Sie VIDEO-CDs beider Versionen abspielen.
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite A "/1 (Fernsehgerät ein/bereit) (32, 37, H FUNCTION (Funktion) (37) I Kopfhörerbuchse PHONES (37) B CD/DVD-Lade (37) J VOLUME (Lautstärke) (37) C A (Öffnen/Schließen) (37, 84) (Fernbedienungssensor) (15) D H (Wiedergabe) (37) L Display an der Vorderseite (107)
Page 217
Display an der Vorderseite Anzeigen im Display an der Vorderseite A Leuchtet bei der PBC-Wiedergabe. (nur F Aktuelles Raumklangformat (außer bei VIDEO-CD) (45) JPEG und Super Audio CD) (66) B Leuchtet, wenn die Zeitangaben eines G Aktueller Modus (nur bei Funktion Titels oder Kapitels im Display an der DVD) Vorderseite erscheinen.
Page 218
Rückseite COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A Buchsen SPEAKER (Lautsprecher) D AM-Anschluss (25) (17) E Buchse FM 75Ω COAXIAL (UKW- B Buchsen COMPONENT VIDEO OUT Antenne) (25) (Komponentenvideoausgang) (26)
Page 219
I Zahlentasten (42, 72, 77) Fernbedienung Taste Nummer 5 weist eine Fühlnoppe auf.* J CLEAR, - (33, 39, 77, 78) K TOP MENU (42) L C/X/x/c/ENTER (32, 39, 67, 72, 80, 83, M O RETURN (45) REPLAY, STEP (37) O . PRESET –, TV CH – (33, 37, 77, 81) P m/ SLOW, TUNING –...
Liste der Optionen im DVD-Setup-Menü Sie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen. Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann sich von der tatsächlichen Reihenfolge unterscheiden. SPRACHE BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE (Wählen Sie die zu 16:9 TV-GERÄT verwendende Sprache in 4:3 LETTER der angezeigten Sprachliste aus.) 4:3 PAN SCAN MENÜ...
Liste der Optionen im Menü AMP Sie können die folgenden Optionen mit AMP MENU auf der Fernbedienung einstellen. Menü AMP DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Index Numerische KINDERSICHERUNG 73, 103 Klangfeld 67 Einträge DATA-CD 48, 53 DATA-DVD 53 16:9 87 DATEI 58 4:3 LETTER BOX 87 LAUTSPRECHER 90 Datei 101 4:3 PAN SCAN 87 Lautsprechereinstellungen 36 DEMO 32 4:3-AUSGABE 88 LINE 88 Demofunktion 32 5.1-Kanal-Raumklang 66 Liste der Optionen im Menü...
Page 223
SLEEP 83 SPRACHE 86 Steuermenü 11 Steuern des Fernsehgeräts 77 Störungsbehebung 96 STÜCK 58 Stück 103 Stummschalten 37 Suchen 56 Super Audio CD 8, 44 SZENE 58 Szene 103 Szenensprung 37 Szenenwiederholung 37 TESTTON 92 THEATRE SYNC 78 TITEL 58 Titel 103 TON 86 Ton von anderen Geräten 80...
Page 226
of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe WAARSCHUWING zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. Stel het toestel niet bloot aan regen noch • Zet het toestel niet schuin. Het toestel is ontworpen vocht om brand of elektrocutie te voor gebruik in horizontale stand.
Page 227
Welkom Dank u voor uw aankoop van dit Sony DVD Home Theatre System. Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Page 228
Inhoudsopgave Welkom........... 3 Een titel/hoofdstuk/track/scène enz. Over deze handleiding ......6 zoeken..........54 Met dit toestel kunnen de volgende discs Zoeken op scène ........56 worden afgespeeld ......7 (Beeldnavigatie) Weergave van het bedieningsmenu ..11 Discinformatie controleren ....57 Aan de slag Geluidsregeling Uitpakken..........
Page 229
Instellingen en afstellingen Gebruik van het instelscherm....80 De taal voor schermweergave en geluid kiezen..........81 [TAALKEUZE] Beeldinstellingen........82 [SCHERMINSTELLING] Individuele instellingen......83 [INDIVIDUELE INSTELLING] Luidsprekerinstellingen......84 [LUIDSPREKER] Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......87 Opmerkingen betreffende discs ....88 Verhelpen van storingen .......88 Zelfdiagnosefunctie.......
® *2 DivX is een compressietechniek voor Over deze handleiding videobestanden ontwikkeld door DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified en bijbehorende logo's zijn • In deze gebruiksaanwijzing staan de handelsmerken van DivXNetworks, Inc. en worden bedieningselementen op de afstandsbediening gebruikt onder licentie. beschreven.
U kunt op het toestel DVD-ROM's/DVD+RW's/ Met dit toestel kunnen de DVD-RW's/DVD+R's/DVD-R'S met de volgende indelingen afspelen: volgende discs worden – DivX-videobestanden met indeling conform afgespeeld UDF. Voorbeelden van discs die Disc-formaat Disc-logo niet kunnen worden DVD VIDEO afgespeeld met het toestel Het toestel kan de volgende discs niet afspelen: •...
Page 232
Muziekdiscs die zijn gecodeerd audio track bevat. Volgende MP3 audio tracks die in latere sessies werden opgenomen, met copyright- kunnen eveneens worden afgespeeld. beveiligingstechnologieën • Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs afspelen wanneer de eerste sessie een JPEG- die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Page 233
staan om met dit toestel te kunnen worden Enkellagige disc afgespeeld. (een disc met een enkele SA-CD-laag) DVD VIDEO's met het label kunnen ook met dit toestel worden afgespeeld. Indien u een andere DVD VIDEO probeert af te SA-CD-laag spelen, verschijnt het bericht [Weergave van deze disc niet toegestaan wegens regiobeperkingen.] op het scherm.
Page 234
*2 Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Weergave van het bedieningsmenu DISPLAY Gebruik het bedieningsmenu om een functie te kiezen en de bijbehorende informatie te bekijken. Druk herhaaldelijk op DISPLAY om het bedieningsmenuscherm als volgt weer te geven of te wijzigen: Bedieningsmenuscherm 1 Bedieningsmenuscherm 2 (verschijnt alleen bij bepaalde discs) Bedieningsmenuscherm uit Bedieningsmenuscherm Bedieningsmenuscherm 1 en 2 verschillen volgens het disc-type.
Page 236
Voorbeeld: bedieningsmenuscherm 1 bij het afspelen van een DVD VIDEO. Huidig titelnummer* Huidig hoofdstuknummer* Totaal aantal titels* Afspeelstatus Totaal aantal hoofdstukken* (N afspelen, X pauze, Items in het x stop, enz.) bedieningsmenu 1 2 ( 2 7 ) Type disc dat wordt 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO...
Page 237
[TIJD/TEKST] (page 55) Om de verstreken en de resterende speelduur te controleren. Om de tijdcode voor het zoeken naar beeld en muziek in te voeren. Om de DVD/CD-tekst of de MP3-tracknaam weer te geven. [MULTI/2K] (page 41) Om de weergavezone op Super Audio CD's te kiezen indien beschikbaar. [PROGRAMMEREN] (page 37) Om de weergavevolgorde van tracks te kiezen.
De batterijen in de Aan de slag afstandsbediening Uitpakken plaatsen Controleer of de volgende items zijn Dit toestel kan worden bediend met de bijgeleverd: meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee • Luidsprekers (5) AA (R6) batterijen in de batterijhouder en houd • Subwoofer (1) daarbij rekening met de 3 en # aanduidingen.
Overzicht aansluiting Volg de procedure van stap 1 tot en met 7 om alle aansluitingen en instellingen te verrichten. "Stap 1: Luidsprekers aansluiten" (pagina 16) "Stap 2: Antenne aansluiten" (pagina 24) "Stap 3: TV aansluiten" (pagina 25) "Stap 4: Andere componenten aansluiten" (pagina 29) "Stap 5: Het netsnoer aansluiten"...
Stap 1: Luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan met behulp van de meegeleverde luidsprekerkabels en let erop dat de kleuren van de aansluitingen en de kabels overeenstemmen. Sluit geen andere luidsprekers aan dan deze die bij het toestel zijn geleverd. Voor optimaal surround geluid dient u de luidsprekerparameters (afstand, niveau, enz.) op te geven zoals beschreven op pagina 84.
Page 241
De lange stijl is bedoeld voor gebruik op de vloer, de korte stijl is bedoeld voor gebruik op een tafel. Stijl (kort) Stijl (lang) Schroefgaten Voet Zet de voet met de schroeven vast op de stijl. Onderzijde voet Schroeven (3) Trek de luidsprekerkabel door het gat in de voet en plaats hem rechtop.
Page 242
Trek de luidsprekerkabel door het gat op de luidspreker. Luidspreker Luidsprekerkabel Luidspreker Monteer de luidspreker op de stijl. Opmerking • Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel niet klem komt te zitten tussen de luidspreker en de stijl. • Laat de luidspreker tijdens de montage niet vallen.
Page 243
Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidspreker en pas dan de lengte van de luidsprekerkabel aan. Pas de lengte van de luidsprekerkabel aan. Bevestig het deksel van de aansluiting met behulp van schroeven op de luidspreker. Deksel van aansluiting Schroeven (2)
Page 244
Aansluiten van de luidsprekers Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Achterkant Achterkant voorluidspreker voorluidspreker Middenluidspreker COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Achterkant Achterkant surround surround...
Page 245
Opmerking • Zet de luidsprekers niet schuin. • Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze blootstaan aan: – extreme koude of warmte – stof of vuil – veel vocht – sterke trillingen; – directe zonnestraling. • Wees voorzichtig met het plaatsen van luidsprekers en/of luidsprekerstandaards (niet meegeleverd) op een speciaal behandelde vloer (bijvoorbeeld met was of olie of gepolijst): er kunnen vlekken of verkleuringen ontstaan.
Page 246
Voorbeelden van in slechte staat verkerende luidsprekerkabels Gestripte kabels raken elkaar De gestripte luidsprekerkabel raakt een andere doordat er teveel isolatie is luidsprekerklem. verwijderd. Nadat alle componenten, luidsprekers en het netsnoer zijn aangesloten, dient u te controleren of alle luidsprekers correct zijn aangesloten aan de hand van een testtoon. Voor meer details over de testtoon, zie pagina 86.
Page 247
• Contacteer de winkel of installateur voor meer informatie omtrent het type schroeven dat u dient te gebruiken. • Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur of verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen, enz.
Stap 2: Antenne aansluiten Sluit de meegeleverde AM/FM-antennes aan om naar de radio te luisteren. AM-kaderantenne FM-draadantenne Opmerking • Om ruis te voorkomen, moet u de AM-kaderantenne zo ver mogelijk van het toestel en andere componenten plaatsen. • Strek de FM-draadantenne volledig uit. •...
Stap 3: TV aansluiten Sluit eerst de videokabels en vervolgens de audiokabels aan. Wanneer het audiogedeelte van uw TV is aangesloten op dit systeem, kunt u het geluid van de TV beluisteren via de luidsprekers van het systeem. Videokabels aansluiten Stuurt een DVD-beeld naar een TV.
Page 250
moet u deze aansluiting gebruiken en het uitgangskanaal van het systeem instellen op progressive (pagina 26). Groen Blauw Rood Aansluiting op een TV met 4:3 scherm Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat het beeld niet op uw televisiescherm past. Zie pagina 82 om de breedte-/hoogteverhouding te wijzigen.
Page 251
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Kies deze instelling wanneer: – de televisie progressieve signalen accepteert, en – de televisie is aangesloten op de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen en – u de conversiemethode wilt omschakelen naar PROGRESSIVE VIDEO voor video-software. Kies deze instelling wanneer het beeld onscherp is met PROGRESSIVE AUTO. Merk op dat het beeld onscherp is of helemaal niet verschijnt indien u deze instellingen selecteert wanneer aan een van bovenstaande voorwaarden niet is voldaan.
Page 252
AUDIO Naar SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER De AUDIO OUT-aansluitingen van een TV verbinden met de SAT (AUDIO IN)-aansluitingen van dit systeem Verbind een TV met de SAT (AUDIO IN)-aansluitingen met behulp van een audiokabel (niet meegeleverd).
Stap 4: Andere componenten aansluiten U kunt het geluid van een andere component beluisteren via de luidsprekers van dit systeem door het aan te sluiten op AUDIO OUT van een andere component. Sluit andere componenten rechtstreeks aan op de TV om een videoverbinding tot stand te brengen. Opmerking •...
Page 254
Opmerking • Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. • Wanneer u een andere component aansluit op het systeem, kan die component worden beluisterd door op FUNCTION te drukken (pagina 75).
Stap 5: Het netsnoer Stap 6: De demonstratie aansluiten stoppen Alvorens het netsnoer van dit systeem aan te sluiten op een stopcontact, moet u eerst de "/1 luidsprekers aansluiten op het systeem (pagina 16). AMP MENU "/1 X/x/c ENTER "/1 Nadat het netsnoer is aangesloten, verschijnt de demonstratie in het uitleesvenster op het voorpaneel.
Druk op ENTER zonder dat er een disc Stap 7: De snelinstelling is geplaatst. Het instelscherm voor de taal van het uitvoeren schermdisplay verschijnt. Voer de onderstaande procedure uit voor een TAALKEUZE SCHERMDISPL.: ENGELS minimale basisinstelling van het toestel. MENU: ENGELS Druk op >...
Page 257
Druk op X/x om de afstand van de SCHERMINSTELLING surround luidspreker tot de TV TYPE: 16:9 luisterpositie te kiezen. SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: HOESBEELD Instelbaar van 0,0 tot 7,0 meter. LINE: VIDEO 4:3 VERHOUDING: VIDEO LUIDSPREKER GROOTTE: AFSTAND: NIVEAU(VOOR): NIVEAU(SURROUND): Druk op X/x om de uitvoermethode TEST TOON: voor videosignalen te kiezen.
Als u kleurafwijkingen Luidsprekerinstelling constateert... Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. De luidsprekers opstellen Als u nog steeds Voor een optimale surround sound moeten alle kleurafwijkingen constateert... luidsprekers behalve de subwoofer even ver van de luisterpositie worden geplaatst (A).
Druk op A. Plaats een disc. Discs afspelen Leg een disc in de lade en druk op A. Discs afspelen FUNCTION "/1 Plaats een 8 cm disc op de binnenste ring in de lade. Let op dat de disc niet over het midden van de lade schuurt.
Page 260
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster Naar Druk op op het voorpaneel en u kunt de disc Het geluid onderdrukken MUTING. Om de herstarten vanaf het punt waar u deze hebt geluidsonderdrukking gestopt. te annuleren, drukt u er nogmaals op of regelt u Als “RESUME”...
Page 261
Om deze functie te activeren, zet u [MULTI- [MUZIEKSTUK] verschijnt bij het afspelen DISC RESUME] bij [INDIVIDUELE van een VIDEO CD, Super Audio CD of CD. INSTELLING] op [AAN]. Voor details, zie "[MULTI-DISC RESUME] (alleen DVD PROGRAMMEREN 0:00:00 VIDEO/VIDEO CD)" (pagina 84). ALLES WISSEN –...
Page 262
Druk op H om Program Play te Weergave in willekeurige starten. volgorde (Shuffle Play) Program Play wordt gestart. (alleen VIDEO CD, Super Audio CD, Na afloop van het programma kunt u hetzelfde programma opnieuw starten door op H te drukken. Het apparaat kan tracks in een willekeurige volgorde afspelen “shuffle”.
Page 263
• [MUZIEKSTUK]: huidige track wordt herhaald. • Shuffle Play kan worden ingesteld als het apparaat niet speelt. Kies [SHUFFLE] en druk vervolgens op x Bij het afspelen van een DATA CD of H. Shuffle Play wordt gestart. DATA DVD • [UIT]: geen herhaalde weergave. Opmerking •...
Gebruik van het DVD Menu [ORIGINAL] of [PLAY LIST] selecteren op een DVD-RW Een DVD is onderverdeeld in diverse beeld- of muzieksecties. Deze secties worden "titels" Sommige DVD-RW's hebben in de VR-modus genoemd. Bij het afspelen van een DVD die (Video Recording) twee soorten titels voor het verscheidene titels bevat, kunt u titels kiezen via afspelen: oorspronkelijk opgenomen titels...
Druk op ENTER. Een afspeelgebied kiezen voor een Super Audio CD SA-CD/CD MULTI/2CH Een afspeelgebied kiezen op een 2-kanaals + Multikanaals Super Audio CD Sommige Super Audio CD's bestaan uit een 2- kanaals afspeelgebied en een multikanaals afspeelgebied. U kunt het afspeelgebied kiezen dat u wilt beluisteren.
Een weergavelaag kiezen op VIDEO CD's met PBC- een hybride Super Audio CD functies afspelen Sommige Super Audio CD's bestaan uit een HD- (Ver.2.0) laag en een CD-laag. U kunt de weergavelaag kiezen die u wilt beluisteren. (PBC-weergave) Druk op SA-CD/CD als het toestel niet speelt.
Opmerking Informatie over MP3- • Bij sommige VIDEO CD's verschijnt het menu niet in Stap 1. audiotracks en JPEG- • Afhankelijk van de VIDEO CD kan in de beeldbestanden gebruiksaanwijzing van de disc de optie [Druk op ENTER] in stap 3 vervangen zijn door [Druk op SELECT].
Page 268
x Structuur van de disc-inhoud MP3-audiotracks of JPEG- Boom 1 Boom 2 Boom 3 Boom 4 Boom 5 beeldbestanden die op het toestel afgespeeld kunnen ROOT worden Het systeem kan MP3-audiotracks of JPEG- beeldbestanden afspelen: • met de extensie ".MP3" (MP3-audiotrack) of ".JPG"/".JPEG"...
Opmerking DATA CD's met MP3- • Afhankelijk van de software die u gebruikt om de DATA CD te maken, kan de afspeelvolgorde audiotracks en JPEG- verschillen van de afbeelding. • De afspeelvolgorde is niet van toepassing als elk beeldbestanden album meer dan 200 albums en 300 bestanden bevat. •...
Page 270
Druk op X/x om een album te selecteren en druk op ENTER. 3 ( 3 0 ) De lijst van tracks verschijnt. R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G M Y F A V O U R I T E S O N G R &...
Page 271
De beeldbestanden in het album worden in Draairichting 16 subschermen weergegeven. Druk op C/X/x/c om het beeld te Druk op CLEAR om terug te keren naar de selecteren dat u wilt weergeven en normale weergave. druk op ENTER. Opmerking • Als u op C drukt tijdens de weergave van het eerste beeldbestand van het album, gebeurt er niets.
De standaardinstelling is onderstreept. Audiotracks en beelden • [AUTO]: de JPEG-beeldbestanden en MP3-audiotracks in hetzelfde album afspelen als worden afgespeeld als diavoorstelling. Diavoorstelling met geluid • [GELUID (MP3)]: alleen MP3- audiotracks worden doorlopend afgespeeld. • [BEELD (JPEG)]: alleen JPEG-bestanden worden afgespeeld als diavoorstelling. U kunt een diavoorstelling bekijken met geluid door eerst MP3- en JPEG-bestanden in hetzelfde Druk op MENU.
Page 273
bestanden, kunt u de [STAND (MP3, JPEG)] de gekozen instelling. Dit geldt met name voor instelling niet wijzigen. progressieve JPEG-bestanden of JPEG-bestanden van 3.000.000 pixels of meer. • De PICTURE NAVI toets werkt niet wanneer [GELUID (MP3)] is geselecteerd. • Als u tegelijkertijd een groot MP3-bestand en een Een effect voor grote JPEG-afbeelding weergeeft, kan het geluid beeldbestanden in de...
audiotracks en JPEG-beeldbestanden, worden ® DivX Video's bekijken niet afgespeeld. Dit toestel is echter alleen geschikt voor het afspelen van DATA CD's met als logische indeling ISO 9660 Level 1/Level 2 of Joliet en DATA DVD's van Universal Disk Format (UDF).
Page 275
Zie "Een DivX-videobestand selecteren" DivX-videobestanden (pagina 51) om DivX-videobestanden te afspelen selecteren. DivX-videobestanden op DATA CD's (CD- Het afspelen stoppen ROM's/CD-R's/CD-RW's) en DATA DVD's Druk op x. (DVD-R's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD+RW's) Naar een volgende of vorige kunnen worden afgespeeld. pagina gaan Druk op C/c. •...
Het volgende of vorige DivX- De vertraging tussen beeld videobestand afspelen zonder de bestandslijst te raadplegen en geluid regelen U kunt het vorige of volgende DivX- (A/V SYNC) videobestand in eenzelfde album selecteren door op ./>te drukken. U kunt het eerste bestand van het volgende album selecteren door op >...
Afspeelrichting Een bepaald punt op een × 2B t 1M t 2M t 3M disc zoeken 3M (alleen DVD VIDEO/DVD-RW/DivX video/ (Scan, Slow-motion Play, Freeze VIDEO CD) Frame) × 2B (alleen DVD VIDEO/Super Audio CD/CD) Tegenovergestelde richting × 2b t 1m t 2m t 3m U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken met beeld of vertraagde weergave.
Beeld per beeld-weergave Een titel/hoofdstuk/ (Freeze Frame) track/scène enz. zoeken (behalve Super Audio CD, CD en JPEG) Druk met het toestel in de pauzestand op (stap) om naar het volgende beeld te gaan. Druk op (stap) om naar het U kunt een DVD zoeken op titel of hoofdstuk en vorige beeld te gaan (alleen DVD VIDEO/ u kunt een VIDEO CD/Super Audio CD/CD/ DVD-RW).
x Bij het afspelen van een VIDEO CD/ 1 2 ( 2 7 ) Super VCD zonder PBC-weergave ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 [MUZIEKSTUK] [INDEX] x Bij het afspelen van een VIDEO CD/ Super VCD met PBC-weergave [SCENE] x Bij het afspelen van een Super Audio...
Zoeken op scène (Beeldnavigatie) U kunt het scherm opsplitsen in 9 subschermen om snel de gewenste scène te vinden. Druk op C/X/x/c om een hoofdstuk, titel of track te selecteren en druk op ENTER. Het afspelen start vanaf de gekozen scène. PICTURE NAVI Terugkeren naar de normale...
Bij het afspelen van een DVD Discinformatie VIDEO of DVD-RW controleren Speelduur en nummer van de huidige titel Resterende speelduur van de huidige titel Speelduur en nummer van het huidige hoofdstuk Resterende speelduur van het huidige hoofdstuk DISPLAY Discnaam Titel en hoofdstuk Na 2 seconden verschijnt het uitleesvenster weer zoals bovenaan.
Page 282
Bij het afspelen van een VIDEO • De speelduur van MP3 audio tracks en DivX- videobestanden wordt mogelijk niet juist CD (zonder PBC-functies), Super weergegeven. Audio CD of CD • Bij het afspelen van een disc waarop alleen JPEG- Speelduur van de huidige track beeldbestanden staan, verschijnt "JPEG"...
Page 283
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de Afspeelinformatie van de disc tijd te wijzigen. controleren De indicatie en het soort tijd dat u kunt controleren hangen af van de disc die u DVD/Super Audio CD/CD-tekst afspeelt. controleren x Bij het afspelen van een DVD VIDEO Druk in stap 2 herhaaldelijk op DISPLAY om de of DVD-RW tekst weer te geven die op de DVD/Super Audio...
Page 284
Datuminformatie controleren (alleen JPEG) U kunt de datuminformatie controleren tijdens de weergave wanneer de JPEG-beeldgegevens de Exif* tag bevatten. Druk tweemaal op DISPLAY tijdens de weergave. Het bedieningsmenu verschijnt. 1 ( 8 ) DATA CD 1 ( 2 0 ) JPEG 01/ 01/ 2003 Datuminformatie...
x Bij het afspelen van een DVD VIDEO De taalkeuze hangt af van de DVD VIDEO. Geluidsregeling Als 4 cijfers worden weergegeven, duiden deze een taalcode aan. Zie "Taalcodelijst" Het geluid regelen (pagina 96) voor de taalcode. Als dezelfde taal twee of meer keer verschijnt, wordt de DVD VIDEO opgenomen in meerdere audioformaten.
Page 286
• [2:STEREO]: het stereogeluid van x Bij het afspelen van een DATA CD (DivX video) of DATA DVD (DivX video) audiotrack 2 • [2:1/L]: het geluid van het linkerkanaal Voorbeeld: van audiotrack 2 (mono) MP3 audio • [2:2/R]: het geluid van het rechterkanaal van audiotrack 2 (mono) MP3 128k Opmerking...
Geluidsveld Display Surround Sound-weergave 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO met de geluidsveldfunctie HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Automatische weergave van U kunt gebruikmaken van de Surround sound het originele geluid door één van de vooraf geselecteerde geluidsvelden te selecteren.
Page 288
voor-, midden- en surround luidsprekers. Het [ACHTER] surround kanaal wordt dan mono. x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC Dolby Pro Logic II maakt vijf uitvoerkanalen met volledige bandbreedte uit 2- kanaalsbronnen. Dit wordt gedaan met een geavanceerde, zeer zuivere matrix surround decodering die de ruimtelijke eigenschappen van de oorspronkelijke opname extraheert zonder nieuwe geluiden of toonvariaties toe te...
Geluid beluisteren met laag Het geluid van een TV of volume videorecorder weergeven x NIGHT via alle luidsprekers In deze stand klinken de geluidseffecten en dialogen zoals in een bioscoop, zelfs bij laag volume. Dit is heel nuttig om 's nachts naar een U kunt het geluid van een TV of videorecorder film te kijken.
Geluidseffecten DSGX Lage tonen versterken U kunt lage tonen versterken Druk op DSGX. Lage tonen worden effectief versterkt. Geluidseffecten afzetten Druk nogmaals op DSGX. Opmerking • De DSGX functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten. • De DSGX-functie kan mogelijk niet werken afhankelijk van het ingangssignaal.
Ondertitels weergeven Diverse bijkomende functies Hoeken wijzigen Bij discs waarop ondertitels zijn opgenomen, kunt u die ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of doen verdwijnen. Bij discs Bij DVD VIDEO's waarbij een scène vanuit waarop meertalige ondertitels zijn opgenomen, verschillende hoeken is opgenomen. kunt u de taal van de ondertitels tijdens het Bij een scène met een rijdende trein kunt u afspelen veranderen en naar wens aan- en...
Druk op DISPLAY met de speler in Discs vergrendelen de stopstand. Het bedieningsmenu verschijnt. (EIGEN KINDERBEVEILIGING, Druk op X/x om KINDERBEVEILIGING) [KINDERBEVEILIGING] te kiezen en druk vervolgens op ENTER. De opties voor [KINDERBEVEILIGING] De weergave van discs kan op 2 manieren verschijnen.
Page 293
Voer het 4-cijferige wachtwoord Weergave door kinderen (opnieuw) in met de cijfertoetsen en beperken druk vervolgens op ENTER. [KINDERBEVEILIGING] [Eigen kinderbeveiliging staat aan.] verschijnt en het bedieningsmenuscherm (alleen DVD) keert terug. Voor de weergave van sommige DVD VIDEO's Eigen kinderbeveiliging kan bijvoorbeeld een leeftijdsbeperking worden uitschakelen ingesteld.
Page 294
x Als u al een wachtwoord hebt De gekozen items voor [NIVEAU] geregistreerd verschijnen. Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. KINDERBEVEILIGING NIVEAU: KINDERBEVEILIGING STANDAARD: Geef het wachtwoord in,druk daarna op ENTER NC17 Druk op X/x om het gewenste niveau te selecteren en druk op ENTER. Voer het 4-cijferige wachtwoord Kinderbeveiliging is ingesteld.
Page 295
Druk op X/x om [WACHTWOORD t] te Opmerking kiezen en druk op ENTER. • Het bedieningsmenu verschilt afhankelijk van het Het wachtwoordinvoerscherm verschijnt. type disc. • Bij het afspelen van discs zonder Voer het 4-cijferige wachtwoord in met kinderbeveiligingsfunctie kan met dit toestel de de cijfertoetsen en druk vervolgens op weergave niet worden beperkt.
• Wanneer u de batterijen van de afstandsbediening andere bronnen. vervangt, wordt het codenummer automatisch TV VOL +/– Om het TV-volume te regelen. teruggezet (SONY). Voer dan opnieuw het juiste door op de TV codenummer in. toets te drukken TV CH +/– door De TV-kanalen kiezen.
SYNC functie bovenvermelde toetsen niet kunt gebruiken. Met THEATRE SYNC kunt u uw SONY TV en dit systeem inschakelen, de systeemmodus omschakelen naar "DVD", en vervolgens de gekozen ingangsbron van de TV met één druk op een toets kiezen.
Page 298
Opmerking Toets Nummer TV-ingangsbron • Deze functie werkt alleen met SONY TV's. (Deze TV/VIDEO Geen ingangsbron functie werkt mogelijk niet op sommige Sony TV's.) (standaard) • Wanneer de TV en het systeem te ver van elkaar VIDEO1 staan, kan deze functie mogelijk niet werken. Plaats VIDEO2 het systeem dichter bij de TV.
Om dit te vermijden, kunt u het uitgangsniveau Het geluid van andere van de AUDIO IN-aansluiting op het voorpaneel wijzigen componenten weergeven Druk op AMP MENU. Druk herhaaldelijk op X/x tot "AUDIO ATT" verschijnt in het display op het voorpaneel en druk op ENTER of c. AMP MENU FUNCTION Druk herhaaldelijk op X/x om "ATT ON"...
Luisteren naar de radio Druk op X/x om het gewenste vooraf ingesteld nummer te kiezen. TUNER MENU FUNCTION Druk op ENTER. De zender wordt opgeslagen. CLEAR C/X/x/c VOLUME +/– ENTER PRESET Herhaal stap 1 tot en met 7 om andere –/+ zenders op te slaan.
Page 301
Luisteren naar radiozenders die Druk op X/x om een teken te kiezen en vervolgens op c om de cursor naar de niet vooraf ingesteld zijn volgende positie te brengen. Maak gebruik van handmatig of automatisch Een radiozender kan worden benoemd met afstemmen in stap 2.
Gebruik van de Sleep De helderheid van het Timer uitleesvenster op het voorpaneel regelen U kunt het toestel op een vooraf ingesteld tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt De helderheid van het uitleesvenster op het vallen met muziek. De tijd kan worden ingesteld voorpaneel kan in 2 standen worden gezet.
Terugkeren naar de standaardinstellingen U kunt de standaard systeemparameters zoals vooraf ingestelde zenders herstellen. "/1 Druk op "/1 om het systeem in te schakelen. Druk tegelijkertijd op x, A en "/1 op het toestel. "COLD RESET" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel en de standaardinstellingen zijn hersteld.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Instellingen en afstellingen Gebruik van het SNEL instelscherm SNEL VOLLEDIG HERSTELLEN Via het instelscherm kunt u diverse beeld- en geluidsinstellingen verrichten. U kunt ook een Druk op X/x om [VOLLEDIG] te taal kiezen voor bijvoorbeeld de ondertitels en selecteren en druk op ENTER.
De taal voor SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: 16:9 schermweergave en ACHTERGROND: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN&SCAN 4:3 VERHOUDING: VOLLEDIG geluid kiezen [TAALKEUZE] Opties Met [TAALKEUZE] kunt u de taal instellen Kies een instelling met X/x, en druk voor schermweergave of geluid. vervolgens op ENTER.
[4:3 LETTER BOX] Beeldinstellingen [SCHERMINSTELLING] Kies de instellingen van de aangesloten [4:3 PAN&SCAN] televisie. Kies [SCHERMINSTELLING] in het instelscherm. Om het scherm te gebruiken, zie [16:9] "Gebruik van het instelscherm" (pagina 80). Standaardinstellingen zijn onderstreept. SCHERMINSTELLING TV TYPE: 16:9 SCHERMBEVEILIGING: ACHTERGROND: HOESBEELD Opmerking...
[ZWART] Zwarte achtergrond. Individuele instellingen x [LINE] [INDIVIDUELE INSTELLING] Om de methode te kiezen voor de uitvoer van videosignalen via de EURO AV T OUTPUT Gebruik dit om de afspeelinstellingen en andere (TO TV)-aansluiting achter op het toestel. instellingen op te geven. [VIDEO] Voert videosignalen uit.
toestel PCM, DTS, Dolby Digital sound en MPEG- Luidsprekerinstellingen geluidssporen in deze volgorde. x [MULTI-DISC RESUME] (alleen DVD [LUIDSPREKER] VIDEO/VIDEO CD) Om Multi-disc Resume aan of uit te zetten. Het Voor een optimaal surround-geluid, moet u de herstartpunt kan worden gememoriseerd voor 40 grootte van de aangesloten luidsprekers en hun verschillende DVD VIDEO/VIDEO CD discs afstand tot uw luisterpositie instellen.
Page 309
Positieschema 1,0 - 7,0 m 0,0 - 7,0 m [VOOR] [JA] Verander de waarde via het instelscherm [MIDDEN] [JA]: kies normaal deze instelling. wanneer u de luidsprekers verplaatst. [GEEN]: kies deze instelling wanneer geen middenluidspreker [VOOR] De afstand van de voorluidsprekers is aangesloten.
Page 310
x [NIVEAU (VOOR)] Regel het luidsprekerniveau U kunt het niveau van de voorluidspreker met de testtoon. regelen. Zorg ervoor dat [TEST TOON] op [AAN] staat. Druk op DISPLAY met de speler in de stopstand. Instellen tussen -6 dB en 0 dB in Het bedieningsmenu verschijnt.
Met alle vragen over eventuele problemen met uw Aanvullende informatie apparaat kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Voorzorgsmaatregelen Discs reinigen • Gebruik geen in de handel verkrijgbare CD/DVD- Spanningsbronnen reinigingsdisc. Die kan defecten veroorzaken.
Als het probleem daarmee niet is opgelost, • Pak de disc vast bij de randen zodat deze raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. schoon blijft. Raak het oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc.
Page 313
• Controleer de luidsprekeraansluitingen en – Het beeld vult niet volledig het scherm, ook al instelling (pagina 16, 84). is de breedte/hoogte-verhouding onder [TV • Bij sommige DVD's is het uitgangssignaal niet TYPE] bij [SCHERMINSTELLING] op het volledig compatibel met 5.1 kanalen. Het kan instelscherm ingesteld.
Page 314
• De disc zit omgekeerd. • Dit toestel kan geen JPEG-beeldbestanden Plaats de disc in de disclade met het label naar afspelen die zijn opgenomen op DATA DVD's. boven. De MP3-audiotracks en JPEG-beeldbestanden • De disc zit niet goed op de disc-lade. worden tegelijkertijd afgespeeld.
Een disc kan niet worden uitgeworpen en tekens van de "LOCKED" wordt op het display weergegeven. servicecode • Neem contact op met de Sony-dealer of een C 13 De disc is vuil. plaatselijke erkende Sony servicedienst. ,Reinig de disc met een zachte [Gegevensfout] verschijnt op het doek (pagina 88).
Algemeen Verklarende woordenlijst Voeding 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik Aan: 160 W Stand-by: 0,3 W (in de Album stroomspaarstand) Deel van een muziekstuk of een beeld op een Afmetingen (ong.) 430 × 70 × 295 mm (b/h/d) data CD met MP3 audio tracks of JPEG- incl.
Page 318
die de kwaliteit van afzonderlijk 5.1-kanaals Audiogegevens worden opgenomen in Dolby geluid benadert. Digital en PCM, voor een meer natuurgetrouwe weergave. x Music modus Een DVD biedt ook tal van geavanceerde U kunt de Music modus gebruiken voor mogelijkheden zoals meervoudige hoeken, muziekopnamen in stereo.
Page 319
Progressive-indeling meer audiogegevens bevatten dan conventionele (sequentiële scanning) audio CD's. In tegenstelling tot de Interlace-indeling kan de Er zijn 2 versies van VIDEO CD's. progressive indeling 60 beelden per seconde • Versie 1.1: hiermee kunnen alleen bewegende weergeven door alle scanlijnen te reproduceren beelden en geluid worden afgespeeld.
Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina's tussen haakjes. Voorpaneel A "/1 (aan/wachtstand) (31, 35, 79) H FUNCTION (35) B Disc-lade (35) I PHONES-aansluiting (35) C A (openen/sluiten) (35, 79) J VOLUME (35) D H (weergave) (35) (afstandsbedieningssensor) (14) E X (pauze) (35) L Uitleesvenster op het voorpaneel (98)
Page 322
Uitleesvenster op het voorpaneel Indicaties in het uitleesvenster op het voorpaneel A Licht op tijdens PBC-weergave. (alleen F Huidig surroundformaat (behalve VIDEO CD)42 JPEG en Super Audio CD) (62) B Gaat branden wanneer de G Huidige modus (alleen DVD) tijdinformatie van een titel of hoofdstuk H Licht op tijdens MULTI verschijnt in het uitleesvenster op het kanaalsweergave.
Page 323
Achterpaneel COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A SPEAKER-aansluitingen (16) D AM-aansluiting (24) B COMPONENT VIDEO OUT- E FM 75Ω COAXIAL-aansluiting (24) aansluitingen (25) F SAT VIDEO/AUDIO IN-aansluitingen C EURO AV T OUTPUT (TO TV)-...
Page 324
I Cijfertoetsen (40, 68, 72) Afstandsbediening Cijfertoets 5 is voorzien van een reliëfpunt.* J CLEAR, - (32, 37, 72, 73) K TOP MENU (40) L C/X/x/c/ENTER (31, 37, 63, 68, 75, 78, M O RETURN (42) REPLAY, STEP (35) O . PRESET –, TV CH – (32, 35, 72, 76) P m/ SLOW, TUNING –...
DVD instelmenulijst Via het DVD instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld. De volgorde op het scherm kan verschillen. TAALKEUZE SCHERMINSTELLING 16:9 SCHERMDISPL. (Kies de taal die u wilt TV TYPE gebruiken in de getoonde 4:3 LETTER talenlijst.) 4:3 PAN&SCAN MENU (Kies de taal die u wilt SCHERMBEVEILIGING...
Versterkermenulijst Met AMP MENU op de afstandsbediening kunnen de volgende items worden ingesteld. AMP menu DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Index Cijfers Display LUIDSPREKER 84 Instelscherm 80 Luidsprekerinstelling 34 16:9 82 DivX® 50, 84, 93 Luidsprekers aansluiten 16 4:3 LETTER BOX 82 DOLBY DIGITAL 61 4:3 OUTPUT 83 Dolby Digital 93 4:3 PAN&SCAN 82 Dolby Pro Logic II 93 MENU 81 5.1 Channel Surround 62 Dolby Surround Pro Logic 94 MP3 43, 45...
Page 328
Snel achteruit 53 snel vooruit 53 Snelinstelling 32 STAND (MP3, JPEG) 48 Super Audio CD 8, 41 Taalcodelijst 96 TAALKEUZE 81 TEST TOON 86 THEATRE SYNC 73 TIJD/TEKST 55 TITEL 54 Titel 95 Track 95 TUNER MENU 76 TV aansluiten 25 TV TYPE 82 Uitleesvenster op het voorpaneel 57, 98...
Page 330
(tappeti, coperte, ecc.) o in prossimità di materiali n.548. tessili (tendaggi o simili) che potrebbero ostruirne le prese di ventilazione. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe • Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti d’aria calda, oppure...
Complimenti! Grazie per aver acquistato un sistema Home Theatre con DVD Sony. Prima di utilizzare questo sistema, si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e di conservarlo per consultazioni future.
Page 332
Indice Complimenti! .......... 3 Sincronizzazione di suono e Informazioni su questo manuale ..... 6 immagini......... 55 Tipi di dischi riproducibili con il (A/V SYNC) sistema ..........7 Ricerca di un punto specifico di un Guida al display del menu di disco ..........
Page 333
Impostazioni e regolazioni Uso del display di impostazione ... 84 Impostazione della lingua del display o dell’audio ........85 [IMPOSTAZIONE LINGUA] Impostazioni di visualizzazione ....86 [IMPOSTAZIONE SCHERMO] Impostazioni personalizzate....88 [IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA] Impostazione dei diffusori ....90 [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] Informazioni aggiuntive Precauzioni..........
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato Informazioni su questo standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio. manuale ® *2 DivX è una tecnologia di compressione per file video sviluppata da DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi •...
Il sistema è in grado di riprodurre DVD-ROM/ Tipi di dischi riproducibili DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R registrati nei formati seguenti: con il sistema – file video DivX in formato UDF. Formato dei Esempi di dischi che il Logo del disco dischi sistema non è in grado di DVD VIDEO riprodurre Il sistema non può...
Page 336
• Questo sistema può riprodurre CD questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti multisessione se nella prima sessione è dall’apparecchio. contenuto un file immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali altri file Nota sui DualDisc immagini JPEG registrati in sessioni Questo prodotto è...
Page 337
Codice di zona Disco a singolo strato (disco con un singolo strato SA-CD) Sul retro dell’apparecchio è riportato un codice di zona. Il sistema consente di riprodurre solo DVD aventi lo stesso codice di zona. Strato SA-CD Con questo sistema è inoltre possibile riprodurre dischi DVD VIDEO con il contrassegno Disco ibrido* Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD...
Page 338
*1 Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. *2 Prodotto su licenza di Digital Theater Systems, Inc. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Guida al display del menu di controllo DISPLAY Utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare informazioni correlate. Premere ripetutamente DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo in base alle modalità seguenti: Display del menu di controllo 1 Display del menu di controllo 2 (visualizzato solo con alcuni tipi di dischi) Display del menu di controllo disattivato Display del menu di controllo...
Page 340
Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO. Numero del titolo in fase di riproduzione* Numero del capitolo in fase di riproduzione* Numero totale di titoli* Stato della riproduzione Numero totale di capitoli* (NRiproduzione, XPausa, Voci del menu di x Arresto, ecc.)
Page 341
[DURATA/TESTO] (p. 58) Consente di controllare il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. Consente di immettere il codice temporale per la ricerca di immagini o di brani musicali. Consente di visualizzare il testo del DVD/CD o il nome del brano MP3. [MULTI/2CH] (p.
Page 342
Suggerimento • L’indicatore relativo all’icona del menu di controllo si illumina in verde quando si seleziona una voce qualsiasi tranne [OFF] (solo [PROGRAMMA], [CASUALE], [RIPETIZIONE], [A/V SYNC]). L’indicatore [ORIGINAL/PLAY LIST] si illumina in verde quando si seleziona [PLAY LIST] (impostazione predefinita).
Inserimento delle batterie Operazioni preliminari nel telecomando Disimballaggio È possibile controllare il sistema tramite il Accertarsi di avere ricevuto i seguenti telecomando in dotazione. Inserire due batterie componenti: tipo AA (R6) facendo corrispondere i poli 3 e # delle batterie ai contrassegni presenti •...
Collegamenti Effettuare tutti i collegamenti e le impostazioni seguendo i punti 1-7. “Punto 1: Collegamento dei diffusori” (p. 17) “Punto 2: Collegamento dell’antenna” (p. 25) “Punto 3: Collegamento del televisore” (p. 26) “Punto 4: Collegamento di altri componenti” (p. 30) “Punto 5: Collegamento del cavo di alimentazione CA”...
Punto 1: Collegamento dei diffusori Collegare i diffusori forniti utilizzando i relativi cavi di collegamento in dotazione, facendo corrispondere i colori delle prese a quelli dei cavi. Collegare unicamente i diffusori forniti con questo sistema. Per ottenere un effetto surround ottimale, specificare i parametri dei diffusori (distanza, livello, ecc.) facendo riferimento a p.
Page 346
Il montante lungo serve per l’installazione a pavimento, quello corto per l’installazione su un ripiano. Montante (corto) Montante (lungo) Fori per le viti Base Fissare il montante sulla base con le viti. Parte inferiore della base Viti (3) Fare passare il cavo del diffusore attraverso l’apposito foro nella base, quindi girarla in modo che il montante sia in verticale.
Page 347
Fare passare il cavo del diffusore attraverso l’apposito foro sul diffusore. Foro Diffusore Cavo del diffusore Diffusore Montare il diffusore sul montante. Nota • Evitare di fare impigliare il cavo del diffusore fra diffusore e montante. • Fare attenzione a non lasciare cadere il diffusore durante l’installazione. segue...
Page 348
Collegare il cavo del diffusore al diffusore, quindi regolarlo in lunghezza. Regolare la lunghezza del cavo del diffusore. Fissare il coperchietto dei terminali sul diffusore con le viti. Coperchietto per terminali Viti (2)
Page 349
Collegamento dei diffusori Diffusore anteriore (L) Diffusore anteriore (R) Retro del diffusore Retro del diffusore anteriore anteriore Diffusore centrale COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER...
Page 350
Nota • Non installare i diffusori in posizione inclinata. • Non collocare i diffusori in luoghi che siano: – Eccessivamente caldi o freddi – Polverosi o sporchi – Eccessivamente umidi – Soggetti a vibrazioni – Soggetti alla luce solare diretta. •...
Page 351
Esempi di cattive condizioni del cavo del diffusore L’estremità spellata di un cavo Le estremità spellate dei cavi sono entrate diffusore è entrata in contatto con un in contatto tra loro a causa della rimozione di un’eccessiva quantità di isolante. altro terminale del diffusore.
Page 352
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore. • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’istallazione scorretta, istallazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Punto 2: Collegamento dell’antenna Collegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio. Antenna a telaio AM Antenna a filo FM Nota • Per evitare disturbi audio, tenere l’antenna a telaio AM lontana dal sistema e da altri componenti. •...
Punto 3: Collegamento del televisore Eseguire prima il collegamento video, quindi il collegamento audio. Collegando l’uscita audio del televisore a questo sistema è possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso i diffusori del sistema. Collegamento dei cavi video Invia l’immagine del DVD riprodotto al televisore. All’uscita COMPONENT VIDEO OUT...
Page 355
(Y,P ). Se il televisore accetta segnali in formato progressivo, è necessario utilizzare questo collegamento e impostare il canale di uscita del sistema sul formato progressivo (p. 27). Verde Rosso Se si effettua il collegamento a un televisore con schermo standard 4:3 A seconda del disco, l’immagine potrebbe non rientrare nello schermo del televisore.
Page 356
Si noti che selezionando questa impostazione quando una delle condizioni sopra specificate non è verificata, l’immagine non risulterà nitida oppure non verrà visualizzata. x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Selezionare questa impostazione se: – il televisore accetta segnali in formato progressivo e –...
Page 357
AUDIO All’ingresso SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Collegamento delle prese AUDIO OUT del televisore alle prese SAT (AUDIO IN) di questo sistema Collegare il televisore alle prese SAT (AUDIO IN) utilizzando un cavo audio (non fornito).
Punto 4: Collegamento di altri componenti È possibile riprodurre l’audio attraverso i diffusori di questo sistema collegando le prese AUDIO OUT di un altro componente. Per il collegamento video di altri componenti, effettuare il collegamento direttamente al televisore. Nota • Se si collega il televisore alle prese SAT al punto 3 (p. 26), non è possibile collegare altri componenti al sistema. Collegamento del sistema ad altri componenti Riproduce l’audio dell’altro componente attraverso questo sistema.
Page 359
Nota • Assicurarsi di effettuare i collegamenti saldamente per evitare ronzii e disturbi. Suggerimento • Per utilizzare un altro componente dopo averlo collegato al sistema è necessario premere FUNCTION (p. 79).
Punto 5: Collegamento del Punto 6: Disattivazione cavo di alimentazione CA della dimostrazione Prima di collegare il cavo di alimentazione CA di questo sistema a una presa elettrica, collegare "/1 i diffusori al sistema (p. 17). "/1 AMP MENU X/x/c "/1 ENTER Quando si collega il cavo di alimentazione CA,...
Premere ENTER o AMP MENU. Punto 7: Esecuzione Il menu AMP viene disattivato. dell’impostazione rapida Seguendo la procedura sotto descritta è possibile eseguire le regolazioni di base per iniziare a utilizzare il sistema in modo semplice e rapido. Per saltare una regolazione premere >. Per ritornare alla regolazione precedente premere "/1 CLEAR...
Page 362
Premere ENTER. Nota Viene visualizzata la finestra di selezione • Premendo CLEAR nel messaggio, il messaggio del metodo di uscita per i segnali video scompare. Per eseguire la procedura di dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO impostazione rapida, vedere “Per richiamare il display di impostazione rapida”...
Page 363
Premere X/x per selezionare [IMPOSTAZIONE], quindi premere IMPOSTAZIONE DIFFUSORI FORMATO: ENTER. DISTANZA: LIVELLO(ANTERIORE): Verranno visualizzate le opzioni relative a LIVELLO(SURROUND): [IMPOSTAZIONE]. TONO DI PROVA: ANTERIORE: 3.0m CENTRALE: 3.0m 1 2 ( 2 7 ) 3.0m SURROUND: 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Nota VERSIONE RAPIDA...
Se si riscontra l’irregolarità dei Impostazione dei diffusori colori... Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15, 30 minuti. Posizionamento dei diffusori Se si riscontra nuovamente Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i l’irregolarità dei colori... diffusori ad eccezione del subwoofer devono trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di Allontanare il diffusore dal televisore.
Premere A. Caricare un disco. Riproduzione di dischi Collocare un disco sul vassoio e premere Riproduzione di dischi FUNCTION "/1 Quando si riproduce un disco da 8 cm, collocarlo nel cerchio interno del vassoio. Prestare attenzione a che il disco non sia posizionato storto sul cerchio interno del vassoio.
Page 366
interrotto premendo x e sul display del pannello Premere frontale viene visualizzata l’indicazione Passare al capitolo, brano o . (eccetto JPEG) “RESUME”. La funzione di ripristino della scena precedenti riproduzione è attiva anche se il sistema entra Disattivare l'audio MUTING. Per nel modo di attesa premendo "/1, fintanto che il riattivare l’audio, disco non viene rimosso.
Page 367
Verranno visualizzate le opzioni relative a Suggerimento [PROGRAMMA]. • Per riprodurre il disco dall’inizio, premere due volte x quindi premere H. 6 (14) PLAY 2 : 5 0 Riproduzione di un disco ascoltato in precedenza con la IMPOSTA funzione di ripristino (Ripristino multi-disc) (solo DVD VIDEO, VIDEO CD) Il sistema memorizza il punto in cui è...
Page 368
Per cancellare tutti i brani Selezione dei brani nell’ordine programmato Eseguire i punti da 1 a 3 della sezione 0:15:30 PROGRAMMA “Creazione di un programma personalizzato CANCELLA TUTTO – – 1. BRANO (Riproduzione programmata)”. – – 2. BRANO – – 3.
Page 369
x Durante la riproduzione di un VIDEO 6 (14) PLAY CD, Super Audio CD o CD 2 : 5 0 • [BRANO]: riproduce i brani di un disco in ordine casuale. x Se è attivata la riproduzione DISCO BRANO programmata •...
Per disattivare il menu di Uso del menu del DVD’ controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare. Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che Suggerimento compongono una sequenza video o musicale. • È possibile impostare la riproduzione ripetuta mentre il sistema è...
• [ORIGINAL]: consente di riprodurre i Selezione di [ORIGINAL] o titoli della registrazione originale. [PLAY LIST] su un DVD-RW Premere ENTER. Alcuni DVD-RW registrati in formato VR (Video Recording) prevedono due tipi di titoli per la riproduzione: titoli registrati nella versione originale ([ORIGINAL]) e titoli creati con un masterizzatore DVD per la modifica ([PLAY LIST]).
“MULTI” sul display del pannello Selezione di un’area di frontale. riproduzione su un Super Nota • Non è possibile cambiare l’area di riproduzione Audio CD mentre la riproduzione è in corso. Selezione di uno strato per la riproduzione di un Super Audio CD ibrido Alcuni Super Audio CD sono formati da due SA-CD/CD...
Nota Riproduzione di VIDEO CD • A seconda del VIDEO CD, il menu potrebbe non essere visualizzato al punto 1. con funzioni PBC (Ver.2.0) • A seconda del VIDEO CD, il messaggio [Premere ENTER] di cui al punto 3 potrebbe essere indicato (Riproduzione PBC) come [Premere SELECT] nelle istruzioni fornite con il disco.
Brani audio MP3 o file Informazioni sui brani immagine JPEG riproducibili audio MP3 e sui file con il sistema immagine JPEG Il sistema può riprodurre i seguenti brani audio MP3 o file immagine JPEG: • aventi estensione “.MP3” (brani audio MP3) o “.JPG”/“.JPEG”...
Page 375
x Struttura del contenuto del disco Nota Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 • A seconda del software utilizzato per creare il CD DATI, l’ordine di riproduzione potrebbe essere ROOT diverso da quello indicato. • L’ordine di riproduzione sopra descritto potrebbe non essere applicabile se sono presenti più...
Riproduzione di CD DATI 3 ( 3 0 ) con brani audio MP3 e R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G file immagine JPEG R &...
Page 377
Premere X/x per selezionare un album, riproduzione, il relativo titolo appare quindi premere ENTER. ombreggiato. Verrà visualizzato l’elenco dei brani Premere X/x per selezionare un album, contenuti nell’album. quindi premere PICTURE NAVI. Le immagini dei file nell’album verranno M Y F A V O U R I T E S O N G visualizzate in 16 schermate secondarie.
Direzione di rotazione Riproduzione di brani audio e di immagini sotto forma di presentazioni di diapositive con sottofondo musicale Premere CLEAR per tornare alla Dopo aver memorizzato i file JPEG e MP3 nello visualizzazione normale. stesso album su un CD DATI, è possibile riprodurre il tutto sotto forma di presentazione di Nota diapositive con sottofondo musicale.
Page 379
Nota 1 2 ( 2 7 ) • Non è possibile riprodurre contemporaneamente file 1 8 ( 3 4 ) DATA CD 1 : 3 2 : 5 5 JPEG e brani MP3 se questi non sono contenuti nello AUTO stesso album.
Page 380
Verranno visualizzate le opzioni relative a [EFFETTO]. DATA CD JPEG 10 / 29 / 2 004 NORMALE NORMALE DATA CD JPEG RIDOTTO 1 0 / 2 3 / 2 0 0 4 PROLUNGATO 1 PROLUNGATO 2 MODO 1 MODO 1 MODO 2 MODO 3 MODO 4...
Tuttavia, questo sistema consente di riprodurre Riproduzione di filmati solo CD DATI in formato logico ISO 9660 Livello 1/Livello 2 o Joliet, e DVD DATI in ® DivX formato UDF (Universal Disk Format). Inoltre, è possibile riprodurre CD DATI registrati in modalità multisessione (p. 46), mentre i DVD DATI multisessione non sono riproducibili.
Page 382
suono. Ciò dipende dalle caratteristiche del file video Premere X/x per selezionare l’album DivX. desiderato. • Il sistema non è in grado di riprodurre certi file video Premere H. DivX di durata superiore a 3 ore. Il sistema avvia automaticamente la riproduzione dell’album selezionato.
Per riprodurre il file video DivX Sincronizzazione di suono successivo o precedente senza ritornare all’elenco dei file e immagini Per selezionare il file video DivX successivo o (A/V SYNC) precedente contenuto nello stesso album premere ./>. Inoltre, è possibile selezionare il primo file Se il suono risulta sfasato rispetto alle immagini dell’album successivo premendo >...
seguito. Le velocità effettive potrebbero essere Ricerca di un punto diverse con alcuni dischi. specifico di un disco Direzione di riproduzione (Ricerca, Riproduzione al rallentatore, × 2B t 1M t 2M t 3M Fermo immagine) 3M (solo DVD VIDEO/DVD-RW/video DivX/ VIDEO CD) ×...
Riproduzione di un Ricerca di un titolo/ fotogramma alla volta (Fermo capitolo/brano/scena, immagine) (eccetto Super Audio CD, CD e JPEG) etc. Quando il sistema è in modo pausa, premere (step) per passare al fotogramma successivo. Premere (step) per passare al fotogramma precedente (solo DVD VIDEO/ DVD-RW).
Page 386
Selezionare [DURATA/TESTO] per 1 2 ( 2 7 ) cercare un punto di inizio immettendo il 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO codice temporale. 1 : 3 2 : 5 5 x Durante la riproduzione di un VIDEO CD/Super VCD senza riproduzione Riga selezionata [BRANO]...
Suggerimento Ricerca per scena • Se il display del menu di controllo è disattivato, è possibile ricercare un capitolo (DVD VIDEO/DVD- (Ricerca di immagini) RW), un brano (Super Audio CD/CD) o file (DATA CD (DivX video)/DATA DVD) premendo i tasti numerici ed ENTER.
Visualizzazione di informazioni relative al disco Premere C/X/x/c per selezionare un titolo, capitolo o brano, quindi premere ENTER. La riproduzione ha inizio dalla scena selezionata. DISPLAY Per tornare al modo di riproduzione normale durante l’impostazione Premere O RETURN o DISPLAY. Suggerimento •...
Page 389
Durante la riproduzione di un DVD Durante la riproduzione di un VIDEO o DVD-RW VIDEO CD (senza funzioni PBC), Super Audio CD o CD Tempo di riproduzione e numero del titolo corrente Tempo di riproduzione del brano corrente Tempo residuo del titolo corrente Tempo residuo del brano corrente Tempo di riproduzione e numero del Tempo di riproduzione del disco...
Page 390
• Il tempo di riproduzione delle tracce audio MP3 e dei file video DivX potrebbe non essere visualizzato T 1:01:57 correttamente. • Se si riproduce un disco contenente solo file Informazioni di tempo immagine JPEG, sul display del pannello frontale viene visualizzato il messaggio “JPEG”...
Page 391
x Durante la riproduzione di un CD Velocità in bit* DATI (video DivX)/DVD DATI (video DivX) 17:30 128k • **:**:** Tempo di riproduzione del file corrente Nota • È possibile visualizzare solo lettere alfabetiche e numeri. JAZZ • A seconda del tipo di disco in fase di riproduzione, il RIVER SIDE sistema potrà...
Page 392
Nota • Se non sono disponibili informazioni sulla data, oppure se i dati sul disco sono danneggiati, il sistema non può visualizzare la data.
Premere ripetutamente AUDIO per selezionare il segnale audio Regolazioni audio desiderato. Modifica dell’audio x Durante la riproduzione di un DVD VIDEO A seconda del DVD VIDEO, la scelta della lingua è diversa. Se viene visualizzato un numero a 4 cifre, questo indica un codice lingua.
Page 394
x Durante la riproduzione di un Super Esempio: Dolby Digital 3 ch L’impostazione predefinita è sottolineata. Surround • [1:STEREO]: suono stereo della traccia Anteriori (L/R) (monofonico) audio 1 • [1:1/S]: suono del canale sinistro della traccia audio 1 (monofonico) 2 : INGLESE DOLBY DIGITAL 2 / 1 •...
Campo sonoro Display Gestione dell’effetto surround tramite JAZZ JAZZ CLASSIC CLASSIC impostazione del campo NIGHT NIGHT sonoro 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Il sistema consente di ottenere un effetto Riproduzione automatica del surround ottimale semplicemente selezionando suono originale ’uno dei campi audio preprogrammati, che...
Page 396
[POSTERIORE] Riproduzione dei segnali di sorgenti a 2 canali come CD tramite il canale 5.1 x Dolby Pro Logic Il Dolby Pro Logic produce cinque canali di uscita a partire da sorgenti a 2 canali. Questo modo consente di eseguire la decodifica Pro Logic sul segnale in ingresso e di riprodurlo sui diffusori anteriori, centrale e surround.
Ascolto dei suoni a basso Riproduzione del suono volume del televisore o VCR con x NIGHT tutti i diffusori Consente di riprodurre effetti sonori o dialoghi con effetti analoghi a quelli di una sala cinematografica anche a basso volume. Questa È...
Gestione degli effetti sonori DSGX Potenziamento dei bassi Il sistema consente di potenziare i bassi. Premere DSGX. I bassi vengono rinforzati. Per disattivare l’effetto sonoro Premere nuovamente DSGX. Nota • Quando si collegano le cuffie al sistema, la funzione DSGX non può essere attivata. •...
Visualizzazione dei Uso di varie funzioni supplementari sottotitoli Modifica dell’angolo di inquadratura Se su un disco sono registrati i sottotitoli, è possibile attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli durante la riproduzione. Se il disco Se una scena è registrata con varie angolazioni contiene sottotitoli in più...
Se il disco è in fase di riproduzione, Blocco dei dischi premere x per arrestare la riproduzione. Premere DISPLAY mentre il sistema (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, è nel modo di arresto. PROTEZIONE) Verrà visualizzato il menu di controllo. Premere X/x per selezionare È...
Page 401
utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. La schermata richiederà di immettere una nuova password di 4 cifre. PROTEZIONE Inserire la password, quindi premere ENTER Limitazione della riproduzione per i minori [PROTEZIONE] (solo DVD) Consente di limitare la riproduzione di alcuni Immettere o reimmettere una password di 4 cifre utilizzando i tasti numerici, DVD VIDEO in base a livelli prestabiliti, quali...
Page 402
Verrà visualizzata la schermata di conferma Se si seleziona [ALTREt], selezionare e della password. immettere il codice standard riportato nella tabella a p. 75 utilizzando i tasti numerici. x Se è già stata registrata una password Premere X/x per selezionare Verrà...
Page 403
PERSONALIZZATA]”. Quando il sistema richiede Modifica della password la password, immettere “199703” utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. La schermata Premere DISPLAY mentre il sistema richiederà di immettere una nuova password di 4 è nel modo di arresto. cifre. Dopo aver immesso una nuova password di 4 Verrà...
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il altre sorgenti. codice numerico potrebbe essere reimpostato sul TV VOL +/– Regolare il volume del televisore. valore predefinito (SONY). Ripristinare il codice premendo il tasto numerico appropriato. TV CH +/– Selezionare il canale televisivo.
Page 405
THEATRE SYNC dipende dalle caratteristiche del televisore utilizzato. La funzione THEATRE SYNC consente di accendere il televisore SONY e questo sistema, impostare il modo del sistema su “DVD” e infine commutare la sorgente di ingresso del televisore’ impostata con la pressione di un solo tasto.
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 Nota • Questa funzione è disponibile solo per i televisori VIDEO4 SONY. (questa funzione potrebbe non essere VIDEO5 disponibile in alcuni televisori SONY). VIDEO6 • Se la distanza tra il televisore e il sistema è eccessiva, VIDEO7 questa funzione potrebbe non essere attiva.
IN del pannello frontale si possono verificare Ascolto dell’audio di altri delle distorsioni dovute al livello di ingresso. Ciò dipende dalle caratteristiche apparecchi dell’apparecchio medesimo. Per ovviare a questo problema, è possibile variare il livello di uscita del suono dalla presa AUDIO IN del pannello frontale.
Sul display del pannello frontale appare un Ascolto della radio numero preimpostato. TUNER MENU Premere X/x per selezionare il numero FUNCTION di preselezione desiderato. Premere ENTER. CLEAR La stazione verrà memorizzata. C/X/x/c VOLUME +/– ENTER PRESET –/+ TUNING –/+ Ripetere i punti da 1 a 7 per memorizzare altre stazioni.
Page 409
Ascolto di stazioni radio non Premere ENTER. programmate Creare un nome utilizzando i tasti cursore. Usare la modalità di sintonizzazione manuale o automatica descritta al punto 2. Premere X/x per selezionare un carattere, Per la sintonizzazione manuale, premere quindi premere c per spostare il cursore ripetutamente TUNING + o –.
Uso della funzione di Regolazione della spegnimento luminosità del display del programmato (Sleep pannello frontale Timer) È possibile impostare la luminosità del display del pannello frontale scegliendo fra 2 livelli. È possibile impostare il sistema in modo che si spenga a un’ora preimpostata, in modo da addormentarsi al suono della musica.
Ripristino delle impostazioni predefinite È possibile ripristinare i parametri di sistema, come le stazioni preselezionate, ai valori predefiniti. "/1 Premere "/1 per accendere il sistema. Premere contemporaneamente x, A e "/1 sul sistema. Sul display del pannello frontale appare “COLD RESET” e le impostazioni tornano ai valori predefiniti.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Impostazioni e regolazioni Uso del display di VERSIONE RAPIDA impostazione VERSIONE RAPIDA VERSIONE PERSONALIZZATA REIMPOSTA Utilizzando il display di impostazione, è possibile apportare modifiche ad alcuni Premere X/x per selezionare elementi, come immagine e suono, nonché...
Impostazione della lingua IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: 16:9 SCREEN SAVER: 16:9 del display o dell’audio SFONDO: IMMAGINE COPERTINA 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN USCITA 4:3: PIENO [IMPOSTAZIONE LINGUA] Tramite [IMPOSTAZIONE LINGUA] è Opzioni possibile scegliere la lingua delle indicazioni visualizzate sullo schermo e dell’audio.
registrate (la lingua potrebbe non essere selezionata Impostazioni di automaticamente: ciò dipende dal disco). visualizzazione [IMPOSTAZIONE SCHERMO] Scegliere le impostazioni in base alle caratteristiche del televisore che si intende collegare. Selezionare [IMPOSTAZIONE SCHERMO] nel display di impostazione. Per istruzioni sull’uso del display, vedere “Uso del display di impostazione”...
Page 415
[GRAFICI] Mostra un’immagine [4:3 LETTER BOX] preimpostata memorizzata nel sistema. [BLU] Imposta il blu come colore dello sfondo. [4:3 PAN SCAN] [NERO] Imposta il nero come colore dello sfondo. x [LINE] Seleziona il metodo di uscita per i segnali video [16:9] dalla presa EURO AV T OUTPUT (TO TV) sul pannello posteriore del sistema.
[NORMALE] Selezionare questa impostazione Impostazioni se non è possibile modificare il formato di visualizzazione personalizzate direttamente sul televisore. Consente di visualizzare il segnale [IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA] video in formato 16:9. Sullo schermo appaiono delle bande Questo menu consente di impostare opzioni nere sui lati sinistro e destro relative alla riproduzione e di scegliere altre dell’immagine.
Page 417
http://www.divx.com. Nota • Quando si imposta l’opzione su [AUTO], la lingua potrebbe cambiare. L’impostazione [SELEZIONE BRANO] ha una priorità più alta rispetto all’impostazione [AUDIO] in [IMPOSTAZIONE LINGUA] (p. 85). (questa funzione potrebbe non essere disponibile: ciò dipende dal disco). • Se i brani PCM, DTS, Dolby Digital e MPEG audio hanno lo stesso numero di canali, il sistema seleziona i brani sonori PCM, DTS, Dolby Digital e MPEG audio nell'ordine seguente.
Schema di posizionamento Impostazione dei diffusori [IMPOSTAZIONE DIFFUSORI] Per ottenere un effetto surround ottimale, è necessario eseguire le impostazioni in base alle dimensioni dei diffusori collegati e alla loro distanza dal punto di ascolto. Quindi è possibile utilizzare il segnale di prova per regolare il livello dei diffusori e ottenere una regolazione bilanciata.
Page 419
x [LIVELLO (ANTERIORE)] È possibile modificare il livello dei diffusori anteriori nel modo descritto di seguito. Si consiglia di impostare [TONO DI PROVA] su [ON] per una regolazione più agevole. Impostare su un valore compreso 1,0 - 7,0 m 0 dB fra –6 dB e 0 dB in incrementi di 1 dB.
Page 420
x [TONO DI PROVA] Al termine delle regolazioni, premere ENTER. I diffusori emetteranno un segnale di prova per regolare [LIVELLO (ANTERIORE)] e Premere più volte X/x per selezionare [LIVELLO (SURROUND)]. [TONO DI PROVA], quindi premere ENTER. [OFF] Non viene emesso alcun segnale di prova dai diffusori.
Alimentazione Per qualsiasi domanda o problema riguardante il sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. • La sostituzione del cavo di alimentazione CA deve essere eseguita solo presso i centri di assistenza Pulizia dei dischi qualificati.
Evitare di toccarne la superficie. di richiedere la riparazione. Se il problema • Non applicare carta né nastro adesivo sui persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più dischi. vicino. Alimentazione Il sistema non si accende.
Page 423
L’immagine è disturbata. Durante la riproduzione di una traccia audio Dolby Digital, DTS o MPEG, è difficile • Il disco è sporco o presenta delle imperfezioni. percepire l’effetto surround. Anche se il rapporto di formato è stato • Accertarsi che sia stata attivata la funzione campo impostato su [TIPO TV] in [IMPOSTAZIONE audio (p.
Page 424
• La distanza tra il telecomando e il sistema è • Se non è possibile cambiare l’impostazione eccessiva. [MODALITÁ (MP3, JPEG)], ricaricare il disco oppure spegnere e riaccendere il sistema. • Il telecomando non viene puntato verso il sensore situato sul sistema. •...
Page 425
Non è possibile espellere il disco e sul display del pannello frontale viene visualizzata l’indicazione “LOCKED”. • Rivolgersi al rivenditore Sony o al servizio di assistenza autorizzato Sony. Sullo schermo del televisore appare l’indicazione [ERRORE DI LETTURA DATI] durante la riproduzione di un CD DATI o DVD DATI.
(CD: λ = 790 nm) sistema ha attivato la funzione di un numero) Durata di emissione: autodiagnosi. continua ,Rivolgersi al rivenditore Sony o Sistema formato segnale PAL/NTSC al servizio di assistenza Risposta in frequenza (a 2 CH modo STEREO) autorizzato Sony indicando il DVD (PCM): da 2 Hz a 22 codice di errore di 5 caratteri.
Page 427
Sezione sintonizzatore AM Dimensioni (circa) 206 × 382 × 392 mm (l/h/p) Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz (con Peso (circa) 7,8 kg l’intervallo impostato a 9 kHz) Specifiche generali Antenna Antenna a telaio AM Requisiti di alimentazione 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Frequenza intermedia 450 kHz Consumo energetico...
bassi profondi vengono riprodotti tramite un Glossario canale subwoofer indipendente. Questo formato è anche denominato “5.1”, mentre il canale del subwoofer è indicato come canale 0.1 (dal Album momento che funziona solo quando sono Sezione di una sequenza video o musicale su un necessari bassi profondi).
Page 429
La tecnologia DTS è caratterizzata dagli stessi questo sistema). Ad ogni file corrisponde un’immagine o filmato singolo. 5.1 canali audio digitali distinti di qualità elevata. Questa separazione dei canali è ottenuta Formato cinematografico e formato attraverso la registrazione separata e video l’elaborazione in digitale di tutti i dati di canale.
Page 430
Titolo In un DVD video, il titolo è la sezione più lunga di una sequenza video o musicale, un film, ecc.; in un DVD audio corrisponde invece all’intero album. VIDEO CD Compact disc contenente immagini in movimento. I dati video utilizzano il formato MPEG 1, uno dei formati standard della tecnologia di compressione digitale più...
Elenco dei codici delle lingue L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254...
Indice dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi. Pannello frontale A "/1 (acceso/standby) (32, 37, 83) H FUNCTION (37) B Vassoio porta disco (37) I Presa PHONES (37) C A (apertura/chiusura) (37, 83) J VOLUME (37) D H (riproduzione) (37) (sensore telecomando) (15)
Page 433
Display del pannello frontale Indicazioni visualizzate sul display del pannello frontale A Visualizzata durante la riproduzione F Formato surround corrente (eccetto PBC. (solo VIDEO CD) (45) JPEG e Super Audio CD) (66) B S’illumina quando l’informazione G Modo corrente (solo funzione DVD) dell’ora di un titolo o di un capitolo H Visualizzata durante la riproduzione compaiono sul display del pannello...
Page 434
Pannello posteriore COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A Ingressi SPEAKER (17) D Terminale AM (25) E Presa FM 75 Ω COAXIAL (25) B Uscite COMPONENT VIDEO OUT (26) C Uscite EURO AV T OUTPUT (TO TV) F Ingressi SAT VIDEO/AUDIO IN (28, 30)
Page 435
I Tasti numerici (42, 72, 76) Telecomando Il tasto numerico 5 è dotato di un punto tattile*. J CLEAR, - (33, 39, 76, 77) K TOP MENU (42) L C/X/x/c/ENTER (32, 39, 67, 72, 79, 82, M O RETURN (45) REPLAY, STEP (37) O .
Opzioni del menu di impostazione DVD Il menu di impostazione DVD consente di impostare le seguenti opzioni. L'ordine con il quale sono riportate le opzioni potrebbe essere diverso dalla effettiva visualizzazione. IMPOSTAZIONE LINGUA IMPOSTAZIONE SCHERMO (Selezionare la lingua 16:9 TIPO TV desiderata nell’elenco 4:3 LETTER delle lingue visualizzato.)
Opzioni accessibili dal menu AMP Utilizzando AMP MENU sul telecomando è possibile impostare le seguenti opzioni. Menu AMP DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Indice Numerico DIMMER 82 Indicazioni a schermo Dimostrazione 32 Display del menu di controllo 16:9 86 Disattivazione dell'audio 37 4:3 LETTER BOX 86 Dischi utilizzabili 7 Display di impostazione 84 4:3 PAN SCAN 86 DISPLAY 60 INDICE 57 Display Individuazione Display di impostazione 84 di un punto specifico A/V SYNC 55...
Page 439
Replay istantaneo 37 Riavvolgimento rapido 56 Ricerca 56 RIPRISTINO MULTI-DISC 89 Ripristino riproduzione 38 Riproduzione al rallentatore 56 Riproduzione continua 37 Riproduzione in ordine casuale Riproduzione PBC 8, 45, 100 Riproduzione programmata 39 Riproduzione ripetuta 41 Risoluzione dei problemi 94 SCENA 57 Scena 101 SCREEN SAVER 87...