Publicité

Liens rapides

Projecteur Multimédia
PRM-30
MODELE
PROJECTEUR
Mode d'emploi
Prise en charge réseau
□ Réseau local LAN filaire
*
V euillez vous reporter aux manuels
d'utilisation ci-dessous pour les
détails relatifs à la fonction réseau.
Configuration et utilisation du
réseau
PJ Network Manager

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour promethean PRM-30

  • Page 1 Prise en charge réseau Projecteur Multimédia □ Réseau local LAN filaire V euillez vous reporter aux manuels PRM-30 MODELE d’utilisation ci-dessous pour les détails relatifs à la fonction réseau. □ Configuration et utilisation du réseau □ PJ Network Manager PROJECTEUR Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie de pointe utilisée pour concevoir ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Ce projecteur comporte des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. ...
  • Page 3: Table Des Matières

    Tab�e �es matières Caractéristiques et conception ... Sélection de la source d’entrée (Ordinateur 2 : RVB) Tab�e �es matières ..... Sélection du système d’ordinateur A �’attention �u propriétaire ... . .4 Réglage PC Auto Instructions �e sécurité...
  • Page 4: A �'Attention �U Propriétaire

    A �’attention �u propriétaire Avant d’installer et d’utiliser ce projecteur, veuillez lire Précautions �e sécurité attentivement le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques AVERTISSEMENT : ● C ET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À �NE et de fonctions très pratiques. En suivant correctement les PRISE DE TERRE. instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser ● P O�R RÉD�IRE LE RISQ�E D’INCENDIE O� au mieux ses possibilités et le conserver en bon état de D’ÉLECTROC�TION, N’ExPOSEZ PAS CET marche pendant de longues années. APPAREIL À LA PL�IE O� A L’H�MIDITÉ. Si vous n’utilisez pas correctement l’appareil, non – L ’objectif de projection du projecteur produit une lumière seulement vous réduirez la durée de vie du projecteur, intense. Ne regardez pas directement vers l’objectif de mais vous risquerez de causer des anomalies de projection. Cela pourrait vous blesser les yeux. Veillez fonctionnement, un incendie ou d’autres accidents. particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas Si votre projecteur semble fonctionner de façon incorrecte, directement vers le rayon lumineux. relisez ce mode d’emploi, vérifiez les opérations et les – P lacez le projecteur dans une position correcte. Une branchements des câbles et essayez d’appliquer les position incorrecte crée un risque d’incendie. solutions proposées dans la section “Guide de dépannage”...
  • Page 5: Instructions �E Sécurité

    Instructions �e sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le de faire fonctionner le projecteur. projecteur. Lisez toutes les instructions qui vous sont données ici N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de et conservez-les pour future référence. Débranchez le ventilation d’un climatiseur. projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source utilisez un chiffon humide. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur Respectez tous les avertissements et les instructions agréé ou la compagnie d’électricité locale. indiqués sur le projecteur. Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges Pour plus de protection lors d’un orage ou si l’appareil est car cela peut entraîner un incendie ou une décharge laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon période, débranchez-le de la prise secteur. Cela empêchera d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où un endommagement de l’appareil par la foudre et les le câble d’alimentation risque d’être piétiné et endommagé. surtensions. N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Toutes les de l’eau... par exemple dans un sous-sol humide, près d’une réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. piscine, etc. Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants : fabricant, car ils peuvent présenter des risques. a. Lorsque le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés ou effilochés.
  • Page 6: Correcte

    Instructions �e sécurité Circu�ation �e �’air Le boîtier comporte des ouvertures pour la ventilation. Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour Afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent projeter une image. pas être obstruées ou recouvertes. AVERTISSEMENT Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image. De l’air chaud est expulsé par l’ouverture de sortie d’air. Lorsque vous utilisez ou installez le projecteur, prenez les précautions suivantes. Ne placez pas le projecteur sur l’un de ses – Ne placez pas d’objet inflammable ou de bombe aérosol à proximité du projecteur, car de l’air chaud est expulsé côtés pour projeter une image. par les ouvertures d’aération. – Veillez à ce que les ouvertures de sortie d’air soient AVERTISSEMENT situées à au moins 1 m des objets environnants. – Ne touchez pas les parties périphériques de Choisissez la vitesse de fonctionnement des l’ouverture de sortie d’air, en particulier les vis et les ventilateurs parmi les réglages des ventilateurs, en pièces métalliques. Ces pièces chauffent pendant le fonction de l’altitude à laquelle le projecteur est utilisé fonctionnement du projecteur. (p. 57). Le non respect de cette consigne pourrait – Ne posez pas d’objets sur le coffret. Les objets posés sur affecter la durée de vie du projecteur. le boîtier risquent non seulement d’être endommagés, mais peuvent également s’enflammer sous l’effet de la P RÉCA�TIONS CONCERNANT LE chaleur dégagée par le projecteur. Les ventilateurs dont le projecteur est équipé assurent MONTAGE A� PLAFOND son refroidissement. La vitesse de fonctionnement des Pour le montage au plafond, il vous faut un kit de ventilateurs varie en fonction de la température interne du montage au plafond conçu pour ce projecteur. S’il n’est...
  • Page 7: Conformité

    Conformité Avis �e �a commission fé�éra�e �es communications Remarque : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du Règlement du FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio et télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : – Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne de réception. – Eloigner le projecteur du récepteur. – Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. – Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien de radio/télévision compétent. L’utilisation d’un câble gainé est nécessaire pour que l’installation soit conforme aux limites de la classe B de la section B de l’article 15 du Règlement du FCC. N’apportez pas de changements ou modifications à l’équipement à moins qu’ils ne soient spécifiés dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, vous pouvez être contraint d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PRM-30 Nom commercial : Promethean Partie responsable : Promethean Inc. Adresse : 1165 Sanctuary Parkway, Suite 400, Atlanta, GA 30004 USA N° de téléphone : 678 762 1500 Normes �u cor�on �’a�imentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où vous l’avez acheté. Cor�on �’a�imentation secteur pour �es Etats-�nis et �e Cana�a : Le cordon d’alimentation secteur utilisé aux Etats-Unis et au Canada figure dans la liste des laboratoires Underwriters Laboratories (UL) et est certifié par l’association Canadian Standard Association (CSA). Le cordon d’alimentation secteur possède une fiche de terre. Ceci est un dispositif de sécurité TERRE qui garantit que la fiche est bien adaptée à la prise de courant. N’essayez pas de modifier ce dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, adressez-vous à un électricien. Cor�on �’a�imentation secteur pour �e Royaume-�ni : Ce cordon est déjà équipé d’une fiche moulée possédant un fusible, dont la valeur est indiquée sur la surface...
  • Page 8: Nom Et Fonctions �Es Composants

    Nom et fonctions �es composants Avant ① Couverc�e �e �a �ampe ① Récepteur infrarouge pour �a té�écomman�e ② Objectif �e projection ③ ② ③ Prise �e branchement au réseau �oca� ④ Côté ⑤ Témoins �umineux ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑥ Bague �e mise au point ⑦ Connecteur �e cor�on �’a�imentation ⑧ Couverc�e �e protection �es prises ⑨ Fi�tre ⑩ Barre �e sécurité ⑪ Prises et connecteurs ⑪   R emarque : ⑩ ④ L a prise de branchement au réseau local sert à la fonction Réseau. Reportez-vous à la section ⑨ “Configuration et utilisation du réseau” du présent mode d’emploi.  E ncoche �e sécurité Kensington Cette encoche permet d’insérer un verrou Kensington pour protéger ce projecteur contre le vol.
  • Page 9: Prises Latérales

    Nom et fonctions �es composants Prises �atéra�es ① ② ③ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ① CONTROL PORT ⑦ COMP�TER IN 1 / COMPONENT IN Pour contrôler le projecteur avec un appareil Connectez le câble de sortie d’un ordinateur, RS-232C, connectez l’équipement de contrôle à la prise péritel à 21 broches pour signal vidéo cette prise avec le câble de contrôle en série. RVB ou le câble de sortie vidéo d’un composant sur cette prise (pages 14, 16). ② COMP�TER / COMPONENT A�DIO IN COMP�TER IN /MONITOR O�T ⑧ Branchez le câble de sortie audio (stéréo) d’un Cette prise est commutable et peut être utilisée ordinateur ou d’un appareil vidéo connecté à ⑥, pour l’entrée d’un ordinateur ou la sortie vers un ⑦ ou ⑧ sur cette prise jack (pages 14, 16). autre écran. Réglez correctement la prise soit comme Entrée d’ordinateur, soit comme Sortie vers un écran. ③ A�DIO IN [Utilisée pour la Sortie vers un écran, cette prise Branchez le câble de sortie audio de votre appareil ne transmet que le signal entrant de la prise vidéo connecté à ④ ou ⑨ sur cette prise jack.
  • Page 10: Panneau Supérieur

    Nom et fonctions �es composants Panneau supérieur T émoin LAMP REPLACE ① (REMPLACEMENT DE LA LAMPE) Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe du projecteur arrive à sa fin ① ② ③ (pages 63, 70). ② Témoin WARNING S’allume en rouge lorsque le projecteur détecte une anomalie. Il clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur s’élève au-delà des limites d’utilisation normale (pages 60, 70). ③ Témoin POWER (ALIMENTATION) Il s’allume en rouge lorsque le projecteur est en mode veille. Il reste vert tant que le projecteur est en fonctionnement (pages 18, 70).
  • Page 11: Télécommande

    Nom et fonctions �es composants Té�écomman�e ① ④ Touche VIDEO Sélectionne la source d’entrée VIDEO (p. 37). ⑤ Touche S-VIDEO ② Sélectionne la source d’entrée S-VIDEO (p. 37). HDMI ⑥ Touches �e pointage  ③ ㉒ – E lles permettent de sélectionner un élément ou de régler une valeur sur le menu à l’écran (p. 21). ㉑ ④ – P ermettent de parcourir une image en mode Zoom ⑳ ⑤ numérique +/- (p. 36). ⑦ Touche SCREEN ⑥ Permet de sélectionner un mode d’écran (pages 26, 35-36, 43). ⑲ ⑧ Touche MEN� ⑦ Ouvre ou ferme le menu à l’écran (p. 21). ⑱ ⑧ ⑰ ⑨ Touche FREEZE ⑯ Effectue un arrêt sur image à l’écran (p. 25). ⑨ ASPECT ⑩ Touche NO SHOW ⑩...
  • Page 12 Nom et fonctions �es composants Insta��ation �es pi�es �e �a té�écomman�e Ouvrez le compartiment Installez des piles neuves Replacez le couvercle du des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Deux pi�es format AAA Pour assurer une bonne polarité (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient en contact avec les broches du compartiment. Pour garantir la sécurité des opérations, veuillez vous conformer aux précautions suivantes : ● Utilisez deux (2) piles alcalines de type AAA ou LR03. ● Remplacez toujours les deux piles en même temps. ● N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée. ● Évitez tout contact avec l’eau ou d’autres liquides. ● N’exposez pas la télécommande à l’humidité ou à la chaleur. ● Ne faites pas tomber la télécommande. ● Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez avec soin le compartiment des piles et installez de nouvelles piles. ● Risque d’explosion si les piles sont remplacées par un type de piles incorrect. ● D isposez des piles usées conformément aux instructions ou aux directives / règlement local de gestion des déchets. Zone �e fonctionnement �e �a té�écomman�e Dirigez la télécommande vers le projecteur (récepteur de télécommande infrarouge) lorsque vous appuyez sur une touche. La zone de fonctionnement maximale de la télécommande est d’environ 5 m et 60 degrés à l’avant du...
  • Page 13: Insta��Ation

    Insta��ation Positionnement �u projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé perpendiculairement à la surface de l’écran. Le projecteur pourra faire le point de 63,6 cm à 119,7 cm.  R emarque : • Ce projecteur n’est pas équipé d’un zoom optique. Pour régler la taille de l’écran, modifiez la distance entre le projecteur et la surface de projection. • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images de meilleure qualité. • Les valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives et peuvent différer des tailles réelles. 64" 77,6 cm 78" 87" 95,4 cm 93,9 cm 95" (Diagonale en 102,9 cm pouces) 64" 78" 87" 95" ActivBoard 16:10 16:9 Taille de l’écran (L x H) mm 1300 x 975 1723 x 1077 1874 x 1171 2103 x 1183 Distance de projection 77,6 cm 95,4 cm 93,9 cm 102,9 cm 22,3 cm 26,6 cm 26,3 cm...
  • Page 14: Connexion À Un Ordinateur

    Insta��ation Connexion à un or�inateur Câb�es uti�isés pour �a connexion • C âbles VGA (mini D-sub 15 broches)* • C âbles audio • C âble HDMI-DVI (* Un seul câble est fourni ; les autres câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Équipement audio externe Sortie Moniteur ou Sortie Sortie Entrée Moniteur Moniteur Sortie audio Entrée audio Câble audio Câble Câble Câble (stéréo) VGA VGA HDMI-DVI Câble audio COMPUTER/ (stéréo) COMPONENT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 / HDMI AUDIO IN MONITOR OUT COMPONENT IN Cette prise est commutable.
  • Page 15: Connexion À Un Appareil Vidéo

    Insta��ation Connexion à un apparei� vi�éo Câb�es uti�isés pour �a connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-vidéo • Câble audio (Câbles non fournis avec ce projecteur.) Équipement audio externe Sortie vidéo et audio Entrée audio (Vidéo) Sortie S-vidéo Câble vidéo et audio Câble audio (stéréo) Câble S-vidéo AUDIO OUT (stéréo) VIDEO AUDIO IN S-VIDEO IN Avant de brancher les câbles, débranchez d’abord de la prise secteur les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur.
  • Page 16: Connexion À Un Équipement Vidéo Composant

    Insta��ation Connexion à un équipement vi�éo composant Câb�es uti�isés pour �a connexion • Câbles audio • Câble péritel VGA (Scart) • Câble composant • Câble VGA composant • Câble HDMI (Câbles non fournis avec ce projecteur). Équipement audio externe Sortie péritel RVB Sortie vidéo composantes Sortie audio Scart 21 broches (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Entrée audio Sortie HDMI Câble composant Câble péritel VGA Câble (Scart) HDMI Câble audio Câble audio (stéréo) (stéréo) Câble VGA composantes COMPUTER IN/ HDMI COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN COMPONENT AUDIO IN AUDIO OUT (stéréo) Avant de brancher les câbles, débranchez d’abord de la prise secteur les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur.
  • Page 17: Côté Projecteur

    Insta��ation Branchement �u cor�on �’a�imentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasés avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques d’électrocution, ne branchez pas le projecteur sur un autre type de système d’alimentation. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la compagnie d’électricité locale. Branchez tous les équipements périphériques sur le projecteur avant de l’allumer. Branchez le cordon d’alimentation secteur (fourni) sur le projecteur. AVERTISSEMENT La prise de courant doit se trouver à proximité de cet appareil et être facilement accessible.  R emarque : Débranchez le cordon d’alimentation secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Lorsque ce projecteur est raccordé à une prise de courant par le cordon d’alimentation secteur, l’appareil est en mode veille et consomme une faible quantité de courant. REMARQ�E CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur. Vérifiez le type de prise secteur en vous référant au tableau ci-dessous ; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d’alimentation secteur fourni n’est pas adapté à votre prise secteur, adressez-vous à votre revendeur. Côté projecteur Côté prise secteur Pour �es États-�nis et �e Pour �’Europe continenta�e Pour �e Royaume-�ni Cana�a Masse Vers le connecteur du cordon d’alimentation Vers la prise secteur. Vers la prise secteur.
  • Page 18: Fonctionnement �E Base

    Fonctionnement �e base Mise sous tension �u projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le témoin POWER s’allume en rouge. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande. Le témoin POWER (ALIMENTATION) L’affichage de préparation disparaît après devient vert et les ventilateurs s’enclenchent. 15 secondes. L’affichage de préparation apparaît à l’écran et le Source �’entrée sé�ectionnée et mo�e �e �a �ampe décompte commence. Vi�éo Une fois le compte à rebours terminé, la source Mode de la lampe d’entrée sélectionnée en dernier et l’icône du mode de la lampe (reportez-vous à la page 54) apparaissent sur (Reportez-vous à la page 54 pour les modes de la lampe). l’écran.  R emarque : S’il n’y a pas de signal d’entrée au démarrage du Les icônes d’avertissement du filtre et projecteur ou si le signal actuel n’est pas détecté lors du remplacement de la lampe peuvent de l’utilisation du projecteur, la fenêtre de sélection apparaître sur l’écran, en fonction de l’état Vidéo/PC s’affiche à l’écran. Veuillez déplacer le d’utilisation du projecteur. pointeur sur la source d’entrée souhaitée en utilisant Fenêtre �e sé�ection Vi�éo / PC les touches de pointage  et en appuyant sur la touche SELECT. Suivez ensuite les instructions de la Entrée vidéo fenêtre d’assistant du signal d’entrée pour corriger le signal et la connexion.
  • Page 19 Fonctionnement �e base Saisissez un co�e PIN Boîte �e �ia�ogue Saisie �u co�e PIN Utilisez les touches de pointage  pour saisir un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de pointage  pour valider le Code PIN chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous avez validé Effacer Confirmer un chiffre incorrect, servez-vous de la touche de pointage  pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous souhaitez Ajuster Déplacer corriger, puis saisissez le bon chiffre. Une fois que l’icône OK a disparu, Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro à vous pouvez utiliser le projecteur. quatre chiffres. Après avoir entré le numéro à quatre chiffres, placez le pointeur sur “Confirmer”. Appuyez sur la touche SELECT afin de pouvoir commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez entré un code PIN incorrect, Co�e PIN et le nombre () deviendront rouges quelques instants. Recommencez la saisie du code PIN correct. Qu’est-ce qu’un co�e PIN ? Le code PIN (Personal Identification Number, soit numéro d’identification personnel) permet à la personne qui le connaît d’utiliser le projecteur. Définir un code PIN permet d’empêcher l’utilisation du projecteur par une personne non autorisée. Un code PIN est un numéro à quatre chiffres. Pour plus de détails concernant l’opération de verrouillage du projecteur par code PIN, reportez-vous à la fonction Verrouillage code PIN dans le menu Réglages aux pages 48-49. PRÉCA�TION D’�TILISATION D� CODE PIN Si vous oubliez votre code PIN, il ne sera plus possible de mettre le projecteur en marche. Faites particulièrement attention lorsque vous définissez un nouveau code PIN ; notez-le dans une colonne page 76 de ce manuel et conservez-...
  • Page 20: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement �e base Mise hors tension �u projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY (MARCHE/ VEILLE) de la télécommande et le message Étein�re? apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY Éteindre ? (MARCHE/VEILLE) pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner. (Vous pouvez sélectionner le niveau de Étein�re? disparaît après 4 secondes. silence et de vitesse des ventilateurs. Voir la section “Puissance ventilation” à la page 57). A ce moment-là, vous pouvez déconnecter le cordon d’alimentation secteur, même si les ventilateurs fonctionnent toujours. Lorsque le projecteur a suffisamment refroidi, le témoin POWER (ALIMENTATION) arrête de clignoter et vous pouvez alors rallumer le projecteur. POUR PRÉSERVER LA DURÉE DE VIE DE LA LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ MINUTES AVANT D’ÉTEINDRE LE PROJECTEUR APRÈS L’AVOIR ALLUMÉ. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE PROJECTEUR CONTINUELLEMENT SANS AUCUNE INTERRUPTION. L’UTILISATION CONTINUE RISQUE DE DIMINUER LA DURÉE DE VIE DE LA LAMPE. ÉTEIGNEZ LE PROJECTEUR ET LAISSEZ- LE ÉTEINT PENDANT ENVIRON UNE HEURE TOUTES LES 24 HEURES.  R emarque : • Si la fonction de Démarrage immé�iat est réglée sur On, le projecteur s’allume automatiquement lorsque vous connectez le cordon d’alimentation secteur à une prise...
  • Page 21 Fonctionnement �e base �ti�isation �u menu à �’écran HDMI Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Té�écomman�e menu à l’écran. Le menu a une structure hiérarchique, avec Touches �e un menu principal divisé en sous-menus, eux aussi divisés pointage (f�èches) en d’autres sous-menus. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous Touche SELECT aux sections correspondantes dans ce mode d’emploi. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ASPECT Touche MEN� pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner un élément dans le menu principal. Appuyez sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT pour accéder aux éléments du sous-menu. (L’élément sélectionné prend la couleur orange.) Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner l’élément souhaité dans le sous-menu et appuyez sur la touche SELECT pour valider ou accéder à l’élément sélectionné. Appuyez sur les touches de pointage  pour ajuster le réglage ou basculer entre chaque option, Menu à �’écran et appuyez sur la touche SELECT pour l’activer et Dynamique retourner au sous-menu. Entrée Standard Ajust. ordin. Cinéma Appuyez sur la touche de pointage  pour retourner Tableau d'école (Vert) Sélection image Support de couleur Rouge...
  • Page 22: Barre De Menu

    Fonctionnement �e base Barre �e menu Pour les détails des fonctions de chaque menu, reportez-vous à la section “Arborescence des menus” aux pages 68-69. Menu principal Sous-Menu Ordinateur 1 Entrée ① Ordinateur 2 Ajust. ordin. HDMI ② Vidéo Sélection image S-vidéo ③ Ajust. image ④ Écran ⑤ ⑥ Réglages ⑦ ⑧ Information Réseau ⑨ Système NTSC Quitter Déplacer Suivant Suivant ⑩ Entrée ①...
  • Page 23: Fonction Réglages Auto

    Fonctionnement �e base Rég�age �e �a mise au point Règle la mise au point de l’objectif avec le levier de mise au Levier de mise au point point. Fonction Rég�ages auto La fonction Rég�ages auto permet d’exécuter automatiquement les réglages prédéfinis dans Rég�ages Té�écomman�e auto (comprend les fonctions Recherche �’entrée et Rég�age PC auto.) dans le menu Réglages simplement en appuyant sur la touche AUTO SET de la télécommande. Touche A�TO SET Pour le paramétrage de la fonction Réglages auto, reportez- HDMI vous à la page 45.  R emarque : Sur certains ordinateurs, les éléments Synchro fine, Tota� �e points, Position Horizonta�e et Vertica�e ne peuvent pas être réglés complètement avec la fonction Réglage PC auto. Lorsque cette fonction ne permet pas d’obtenir une image correcte, il faut effectuer des réglages manuels (pages 31-32). Correction �u trapèze ASPECT Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. La boîte de dialogue “Trapèze” apparaît. Utilisez les touches de pointage  pour corriger la déformation du trapèze. Té�écomman�e HDMI Le réglage du trapèze peut être mémorisé (reportez-vous à la page 46). Réduisez la largeur du haut Réduisez la largeur du bas avec avec la touche de pointage  la touche de pointage  Touches �e pointage ...
  • Page 24 Fonctionnement �e base HDMI Rég�age �u son Ce projecteur ne possède pas de haut-parleur. Les fonctions Vo�ume et Supp. son s’appliquent à la prise jack AUDIO OUT. Opération �irecte Té�écomman�e Vo�ume Appuyez sur les touches VOLUME+/- de la télécommande ASPECT Touche VOL�ME+ pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Touche M�TE Touche VOL�ME– Supp. son Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour sélectionner l’option On afin de couper momentanément le son. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche MUTE pour sélectionner l’option Off, ou appuyez sur les touches de VOLUME +/-. Opération par �e Menu Indique le niveau Boîte �e �ia�ogue de volume Vo�ume Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître approximatif. le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner Son. Appuyez sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT pour accéder aux Volume éléments du sous-menu. Supp. son Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner Appuyez sur la touche MUTE pour régler la l’élément de sous-menu souhaité et appuyez sur la fonction Supp. son sur On ou Off. La boîte touche SELECT pour accéder à l’élément sélectionné. de dialogue disparaît après 4 secondes.
  • Page 25 Fonctionnement �e base Fonctionnement �e �a té�écomman�e Pour certaines opérations utilisées fréquemment, il est conseillé d’utiliser la télécommande. Vous pouvez effectuer l’opération voulue en appuyant simplement sur l’une des touches, sans avoir à afficher le menu à l’écran. Té�écomman�e Touches COMP�TER 1/, HDMI, VIDEO, S-VIDEO Touches COMP�TER 1/ et COMPONENT Touche Appuyez sur la touche COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, HDMI Touche S-VIDEO ou COMPONENT de la télécommande pour HDMI S-VIDEO sélectionner la source d’entrée. Reportez-vous aux pages Touche 27-28, 37-38 pour plus de détails. Touche COMPONENT VIDEO Touche FREEZE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour immobiliser l’image sur l’écran. Pour annuler la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur la touche Touche FREEZE ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. INFO. Touche La Fig.1 apparaît sur le menu à l’écran quand la fonction FREEZE Arrêt sur image est activée. Touche ASPECT LAMP Touches Fig.1 D.ZOOM Touche ASPECT  R emarque : Si vous utilisez la touche MUTE pour désactiver la fonction...
  • Page 26 Fonctionnement �e base Touche NO SHOW Pas d'image Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme �ti�isateur dans la Sélection logo (p. 47), l’écran change comme suit à chaque pression sur la touche NO SHOW. L’indication Pas �’image disparaît après 4 secondes. image noire → image capturée → image normale → • • • • •  R emarque : S i vous utilisez la touche MUTE pour désactiver la fonction Pas HDMI d’image, la fonction Supp. son ne peut pas être activée en même temps. Touche P-TIMER Appuyez sur la touche P-TIMER de la télécommande pour Té�écomman�e activer la fonction Compte progressif/Compte à rebours. Pour le réglage de la fonction Minuteur présentation, reportez-vous à la p. 52. Touche SCREEN Pour arrêter le compteur, appuyez sur la touche P-TIMER. Touche P-TIMER Pour annuler la fonction Minuteur présentation, restez appuyé Touche NO SHOW ASPECT sur la touche P-TIMER pendant quelques secondes. Touche IMAGE Touche IMAGE Appuyez sur la touche IMAGE de la télécommande pour sélectionner un mode d’image voulu sur l’écran. Reportez-vous aux pages 33, 40 pour plus de détails.  R emarque : Pour une description des autres touches, reportez-vous à la page précédente.
  • Page 27: Entrée �'Or�Inateur

    Entrée �’or�inateur Sé�ection �e �a source �’entrée (Or�inateur 1 : RVB) Opération �irecte Té�écomman�e Choisissez Or�inateur 1(RGB) en appuyant sur la touche COMPUTER 1 de la télécommande. HDMI Touche COMP�TER 1 Or�inateur 1(RVB) ASPECT Or�inateur 1(Scart) Opération par �e Menu Menu Entrée Entrée Ordinateur 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Ordinateur 2 Ajust. ordin. HDMI le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de Vidéo Sélection image S-vidéo pointage  pour sélectionner Entrée, puis appuyez Ajust. image sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Écran Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner Or�inateur 1. Réglages Information Réseau Lorsque Or�inateur 1 est sélectionné, appuyez sur la Système Auto touche de pointage  pour accéder aux éléments du Quitter Déplacer...
  • Page 28 Entrée �’or�inateur Sé�ection �e �a source �’entrée (Or�inateur  : RVB) Opération �irecte Té�écomman�e Choisissez Or�inateur  (RVB) en appuyant sur la touche COMPUTER 2 de la télécommande. HDMI Touche COMP�TER   O RDINATEUR 2 ne peut pas être sélectionné si vous utilisez Or�inateur  (RVB)* la prise COMPUTER IN 2/MONITOR OUT comme sortie MONITOR OUT. ASPECT Opération par �e Menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Entrée menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  pour déplacer la surbrillance sur Entrée puis appuyez Entrée Ordinateur 1 Ordinateur 2 sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. ordin. HDMI Vidéo Sélection image S-vidéo Ajust. image Appuyez sur les touches de pointage  pour Écran sélectionner Or�inateur , puis appuyez sur la touche SELECT. Réglages Information Si vous avez sélectionné Or�inateur , la source Réseau...
  • Page 29 Entrée �’or�inateur Sé�ection �u système �’or�inateur Ce projecteur s’adapte automatiquement à divers types d’ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à la fonction Réglage PC auto. Si un ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal, et se paramètre pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages. (Les formats de signal disponibles dans ce projecteur sont indiqués aux pages 71-72.) Il est possible qu’un des messages suivants apparaisse lorsque : Si le projecteur ne peut pas reconnaître le signal Menu Système �’or�inateur Auto connecté en se conformant aux systèmes PC fournis, Auto s’affiche sur la boîte du Menu Ordinateur 1 Entrée Ordinateur 2 système et la fonction de Réglage PC auto. Ajust. ordin. HDMI Vidéo s’active pour afficher des images correctes. Sélection image S-vidéo Si l’image n’est pas projetée correctement, un Ajust. image réglage manuel s’avère nécessaire (pages 31-32). Écran Aucun signal d’entrée ne parvient de l’ordinateur. ----- Vérifiez le branchement de l’ordinateur au Réglages projecteur. (Reportez-vous à la section “Guide Information de dépannage” à la page 66.) Réseau Système SVGA 1 Quitter...
  • Page 30: Réglage Pc Auto

    Entrée �’or�inateur Rég�age PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Tota� �e points, Horizonta�, Vertica� et C�amp pour s’adapter à votre ordinateur. Opération par �e Menu Rég�age PC auto. Menu Ajust. or�in. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Réglage PC auto. Entrée Synchro fine menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  Ajust. ordin. Total de points pour sélectionner Ajust. or�in. puis appuyez sur la Horizontal Sélection image Vertical touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Mode actuel Ajust. image Clamp Appuyez sur les touches de pointage  pour Surface affich.horiz. Écran Surface affich.vert. sélectionner Rég�age PC auto., puis appuyez sur la Reset touche SELECT. Effaçer Réglages Mémoriser...
  • Page 31 Entrée �’or�inateur Rég�age manue� �e �’or�inateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Le projecteur possède cinq zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement. Vous pouvez ainsi rappeler le réglage pour un ordinateur particulier. Menu Ajust. or�in. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  Réglage PC auto. Entrée pour sélectionner Ajust. or�in. puis appuyez sur la Synchro fine touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. ordin. Total de points Horizontal Sélection image Vertical Mode actuel Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner Ajust. image Clamp l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche Surface affich.horiz. Écran Surface affich.vert. SELECT pour afficher la boîte de dialogue de réglage. Reset Appuyez sur les touches de pointage  pour ajuster Effaçer...
  • Page 32 Entrée �’or�inateur Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et Menu Effacer appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation Synchro fine Entrée apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages Total de points Ajust. ordin. reviennent à leur valeur précédente. Horizontal Vertical Sélection image Mode actuel Clamp Ajust. image Surface affich.horiz. Effacer Écran Surface affich.vert.
  • Page 33 HDMI Entrée �’or�inateur Sé�ection �u mo�e �’image Té�écomman�e Opération �irecte Touche IMAGE Sélectionnez le mode d’image souhaité parmi Dynamique, Dynamique Stan�ar�, Nature�, Tab�eau �’éco�e (Vert), Support ASPECT �e cou�eur, Image 1, Image , Image  et Image 4 en Stan�ar� appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Nature� Tab�eau �’éco�e (Vert) Touche IMAGE Support �e cou�eur Image 1 Opération par �e Menu Image  Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage Image   pour sélectionner Sé�ection Image, puis appuyez sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Image 4 Appuyez sur les touches de pointage  pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT. Dynamique Pour le visionnage de l’image dans une salle lumineuse. Stan�ar� Menu Sé�ection image Mode d’image normal préréglé sur le projecteur. Dynamique Entrée Standard Nature� Ajust. ordin. Cinéma Tableau d'école (Vert) Mode d’image avec demi-teintes améliorées pour les graphiques.
  • Page 34: Luminosité

    Entrée �’or�inateur Rég�age �e �’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Ajust. image menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  Contraste Entrée pour sélectionner Ajust. image puis appuyez sur la Luminosité Ajust. ordin. touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Température de couleur Haut Rouge Sélection image Vert Appuyez sur les touches de pointage  pour Ajust. image Bleu sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la Netteté Écran Gamma touche SELECT pour afficher la boîte de dialogue de Reset réglage. Appuyez sur les touches de pointage  Mémoriser Réglages pour ajuster la valeur de réglage. Information Réseau Contraste Quitter Déplacer Suivant Suivant Appuyez sur la touche de pointage  pour diminuer le contraste et sur la touche de pointage  pour augmenter le...
  • Page 35: Menu Écran

    Entrée �’or�inateur Mémoriser Menu Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Mémoriser Mémoriser où ? Entrée Image 1 Mémoriser puis appuyez sur la touche de pointage  ou Ajust. ordin. Image 2 sur la touche SELECT. Sélectionnez un emplacement parmi Image 3 Sélection image Image 4 Image 1 à 4 à l’aide des touches de pointage , puis Ajust. image appuyez sur la touche SELECT. Écran Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Vous pouvez rappeler les données mémorisées, en Réglages sélectionnant une Image (1-4) dans la Sélection du mode Information d’image à la page 33. Réseau Quitter Déplacer Retour Choisir OK ? Déplacer Choisir Quitter...
  • Page 36 Entrée �’or�inateur Ajustement personna�isé Ajustement personna�isé Menu Réglez manuellement la position et l’échelle de l’écran à Ajustement personnalisé Entrée l’aide de cette fonction. Aspect Ajust. ordin. Echelle H Appuyez sur la touche de pointage  sur Ajustement Echelle V Sélection image personna�isé et le menu Ajustement personnalisé s’affiche H&V Ajust. image à l’écran ; vous pouvez utilisez les touches de pointage  Position horiz. Position vert. pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Écran Adapter Eche��e H/V .. R ègle les proportions Horizontales/ Reset Verticales de l’écran. Réglages H&V .... S i cette fonction est réglée sur On, Information le format est fixe. Eche��e V apparaît Réseau...
  • Page 37: Entrée Vi�Éo

    Entrée vi�éo Sé�ection �e �a source �’entrée (Vi�éo, S-Vi�éo) Opération �irecte Té�écomman�e Choisissez Vi�éo ou S-vi�éo en appuyant sur la touche Touche VIDEO VIDEO ou S-VIDEO de la télécommande. HDMI Vi�éo Touche S-VIDEO S-vi�éo ASPECT Opération par �e Menu Menu Entrée Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de Ordinateur 1 Entrée pointage  pour sélectionner Entrée, puis appuyez Ordinateur 2 sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. ordin. HDMI Vidéo Sélection image S-vidéo Appuyez sur les touches de pointage  pour Ajust. image sélectionner Vi�éo ou S-vi�éo, puis appuyez sur la Écran touche SELECT. Réglages Lorsque le signal d’entrée vidéo est connecté au Information Vi�éo connecteur VIDEO, sélectionnez Vidéo.
  • Page 38 Entrée vi�éo Sé�ection �e �a source �’entrée (Composantes, RVB Scart 1 broches, HDMI) Opération �irecte Choisissez Or�inateur 1(Component) ou Or�inateur 1(Scart) en appuyant sur les touches COMPONENT ou Té�écomman�e COMPUTER 1 de la télécommande ; choisissez HDMI en appuyant sur la touche HDMI de la télécommande. Touche COMP�TER 1 Or�inateur 1(RVB) HDMI Or�inateur 1(Scart) Touche HDMI HDMI Touche COMPONENT Opération par �e Menu Or�inateur 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître (Component) ASPECT le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage  pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Menu Entrée Servez-vous des touches de pointage  pour sélectionner Or�inateur 1, puis appuyez sur la touche Entrée Ordinateur 1 de pointage  ; utilisez les touches de pointage  Ordinateur 2 Ajust. ordin. HDMI pour sélectionner Component ou RGB(Scart), puis Vidéo Sélection image S-vidéo appuyez sur la touche SELECT.
  • Page 39 Entrée vi�éo Sé�ection �u système vi�éo Menu Système au�iovisue� (Vi�éo ou S-Vi�éo) Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage  pour sélectionner Entrée, puis appuyez Entrée Ordinateur 1 Ordinateur 2 sur la touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. ordin. HDMI Vidéo Sélection image Appuyez sur les touches de pointage  pour S-vidéo sélectionner Vi�éo, S-vi�éo ou Or�inateur 1 Ajust. image (Component) puis appuyez sur la touche SELECT. Écran Utilisez les touches de pointage  pour sélectionner Réglages Système, puis appuyez sur la touche de pointage  Information ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de Réseau pointage  pour sélectionner le système souhaité, Système NTSC puis appuyez sur la touche SELECT. Déplacer Suivant Suivant Quitter Retour Vi�éo ou S-Vi�éo Système Vidéo Entrée...
  • Page 40 HDMI Entrée vi�éo Sé�ection �u mo�e �’image Touche IMAGE Opération �irecte Té�écomman�e Dynamique Sélectionnez le mode d’image souhaité parmi Dynamique, ASPECT Stan�ar�, Cinéma, Tab�eau �’éco�e (Vert), Support Stan�ar� �e cou�eur, Image 1, Image , Image  et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Cinéma Tab�eau �’éco�e (Vert) Touche IMAGE Opération par �e Menu Support �e cou�eur Image 1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage  pour sélectionner Sé�ection Image, puis appuyez sur la Image  touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches de pointage  pour Image  sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche SELECT. Image 4 Dynamique Menu Sé�ection image Pour le visionnage de l’image dans une salle lumineuse. Dynamique Entrée Stan�ar� Standard Ajust. ordin. Cinéma Mode d’image normal préréglé sur le projecteur. Tableau d'école (Vert) Sélection image Support de couleur...
  • Page 41: Menu Ajust. Image

    Entrée vi�éo Rég�age �e �’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Ajust. image menu à l’écran. Utilisez les touches de pointage  Contraste Entrée pour sélectionner Ajust. image puis appuyez sur la Luminosité touche de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. ordin. Couleur Teinte Sélection image Température de couleur Haut Ajust. image Rouge Appuyez sur les touches de pointage  pour Vert sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la Écran Bleu touche SELECT pour afficher la boîte de dialogue de Netteté Gamma réglage. Appuyez sur les touches de pointage  Réglages Réducteur de bruit pour ajuster la valeur de réglage. Progressif Information Reset Contraste Réseau Mémoriser...
  • Page 42 Entrée vi�éo Netteté Appuyez sur la touche de pointage  pour diminuer la netteté de l’image et appuyez sur la touche de pointage  pour en augmenter la netteté (de 0 à 15). Gamma Appuyez sur les touches de pointage  pour ajuster la valeur gamma afin d’obtenir un meilleur équilibre du contraste (de 0 à 15). Ré�ucteur �e bruit Il est possible de réduire les interférences de bruit sur l’écran. Sélectionnez l’une des options suivantes pour obtenir des images plus régulières. Off ..Désactivé. L 1 ..Réduction inférieure L  ..Réduction supérieure Progressif Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l’une des options suivantes. Off ..Désactivé. L 1 ..Pour une image active. L  ..Pour une image fixe. Fi�m ..Pour visionner un film. Cette fonction permet de reproduire très fidèlement les images du film d’origine. Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui. Tous les réglages reviennent à leur valeur précédente. Menu Mémoriser Mémoriser Mémoriser Mémoriser où ? Entrée Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Image 1 Ajust.
  • Page 43: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de la taille de l’image à l’écran permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu Écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à...
  • Page 44: Rég�Ages

    Rég�ages Rég�ages Ce projecteur possède un menu Réglages qui vous permet Menu Rég�ages de configurer les diverses fonctions suivantes : Langue Français Entrée Position du menu Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Ajust. ordin. Réglages auto menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage Trapèze Mémoriser Sélection image Fond Bleu  pour sélectionner Rég�ages, puis appuyez sur la Affichage Ajust. image touche de pointage  ou sur la touche SELECT pour Logo Écran accéder aux éléments du sous-menu. Plafond Arrière Appuyez sur les touches de pointage  pour Aspect écran Réglages HDMI sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la Connectique Ordinateur 2 Information touche de pointage  ou sur la touche SELECT pour...
  • Page 45 Rég�ages Rég�ages auto Rég�ages auto Cette fonction permet d’effectuer une Recherche d’entrée et le Réglage PC auto. en appuyant sur la touche AUTO SET de la Langue Français Entrée Position du menu télécommande. Les réglages pour ces fonctions peuvent être Ajust. ordin. Réglages auto Trapèze Mémoriser modifiés comme suit : Sélection image Fond Bleu Ajust. image Affichage Recherche �’entrée Logo Écran Plafond Cette fonction détecte automatiquement le signal d’entrée. Arrière Quand un signal est détecté, la recherche s’arrête. Appuyez Aspect écran Réglages HDMI sur les touches de pointage  pour sélectionner l’une des Connectique Ordinateur 2 Information options suivantes.
  • Page 46: Affichage

    Rég�ages Trapèze Cette fonction sert à ajuster la déformation du trapèze de Trapèze l’image projetée. Utilisez les touches de pointage  pour choisir l’élément que vous souhaitez régler. Langue Français Entrée Position du menu Trapèze Ajust. ordin. Réglages auto P our corriger la déformation du trapèze, appuyez sur la Trapèze Sélection image Fond Bleu touche SELECT. Ajust. image Affichage Logo L e Trapèze apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches de Écran Plafond pointage  pour corriger la déformation du trapèze (p. 23). Arrière Aspect écran Mémoriser Réglages HDMI Mémoriser ... M émorise les données de correction du Connectique Ordinateur 2...
  • Page 47 Rég�ages Logo (Rég�ages �e Logo et Verroui��age �ogo par co�e PIN) Sé�ection �ogo Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran Langue Français avec les fonctions Sé�ection �ogo, Capture, Verroui��age Entrée Position du menu �ogo par co�e PIN et Changement �u �ogo co�e PIN. Ajust. ordin. Réglages auto Trapèze Mémoriser Sélection image Fond Bleu  R emarque : Ajust. image Affichage Logo Écran Lorsque On est sélectionné dans la fonction de Plafond Arrière Verroui��age �ogo par co�e PIN, il est impossible de Aspect écran sélectionner les fonctions de Sé�ection �ogo et de Réglages HDMI Connectique Ordinateur 2 Capture.
  • Page 48 Rég�ages Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée ; Capture utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Logo Entrée Selection logo Utilisateur Ajust. ordin. Capture Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche SELECT. Verrouillage logo par code PIN Sélection image Changement logo code PIN Une boîte de confirmation apparaît alors. Sélectionnez Oui Ajust. image pour capturer l’image projetée. Écran Après avoir capturé l’image projetée, allez sur la fonction Réglages Sé�ection �ogo et configurez-la sur �ti�isateur. L’image capturée sera affichée la prochaine fois que vous allumerez Information le projecteur. Réseau Quitter Retour Déplacer Démarrer Pour annuler la fonction Capture, sélectionnez Quitter, et une...
  • Page 49 Rég�ages Pour entrer un Logo co�e PIN Saisir un Logo co�e PIN Utilisez les touches de pointage  pour saisir un chiffre. Appuyez ensuite sur la touche de pointage  pour Logo code PIN valider le chiffre et déplacer le pointeur en forme de cadre Confirmer Annuler rouge sur la case suivante. Le chiffre devient . Si vous Annuler Ajuster Déplacer avez validé un chiffre incorrect, servez-vous de la touche de pointage , pour déplacer le pointeur vers le chiffre que vous souhaitez corriger, puis saisissez le bon chiffre. Logo Entrée Répétez cette étape pour terminer la saisie d’un numéro Selection logo Utilisateur Ajust. ordin. Capture à quatre chiffres. Verrouillage logo par code PIN Sélection image Changement logo code PIN Ajust. image Après avoir saisi le numéro à quatre chiffres, placez Écran le pointeur sur Confirmer et appuyez sur la touche...
  • Page 50: Connectique

    Rég�ages P�afon� P�afon� Lorsque cette fonction est sur réglée sur On, l’image est inversée verticalement et horizontalement. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Arrière Lorsque cette fonction est sur réglée sur On, l’image est inversée horizontalement. Cette fonction est utilisée pour projeter les images sur l’arrière d’un écran de projection. Aspect écran Cette fonction est utilisée pour projeter des images sur un écran de projection au format 4:3 ou 16:9.  R emarque : 4: ..Paramètre pour un écran de projection au format 4:3. • Lorsque les fonctions 4:3 ou 16:9 sont 16:9 ..Paramètre pour un écran de projection au format 16:9. sélectionnées, Vrai et Zoom �igita� +/- 16:10 ... 1 6:10 est le format du panneau à cristaux ne sont pas disponibles sur l’écran PC liquides. Le menu Écran d’origine est disponible. (pages 35-36). • Lorsque les fonctions 4:3 ou 16:9 sont sélectionnées, Zoom, Déformation HDMI nature��e et Large ne sont pas Cette fonction n’est utilisée que pour la source d’entrée HDMI. disponibles sur l’écran Audiovisuel (p. 43). Image Sélectionnez Norma� ou Amé�ioré pour adapter le HDMI...
  • Page 51: Extinction Automatique

    Rég�ages Mo�e vei��e Cette fonction est disponible lorsque le projecteur fonctionne via un réseau. Réseau .. Alimente la fonction Réseau même après avoir éteint le projecteur. Vous pouvez activer/ désactiver le projecteur via le réseau, modifier l’environnement du réseau, et recevoir un email concernant le statut du projecteur pendant que celui-ci est éteint. Mo�e eco . . Sélectionnez Mo�e eco lorsque vous n’utilisez pas le projecteur via le réseau. La Extinction automatique fonction Réseau du projecteur s’arrête lorsque celui-ci est éteint. Pas de signal Reportez-vous à la section “Configuration et utilisation du réseau” du présent mode d’emploi. Durée restant jusqu’à l’extinction de la lampe.  R emarque : • Le réglage par défaut est Réseau. Extinction automatique Entrée Démarrage immédiat • Lorsque vous sélectionnez Réseau, les ventilateurs de Ajust. ordin. Minuteur présentation Compte progressif refroidissement peuvent fonctionner en fonction de la Closed caption...
  • Page 52: Minuteur Présentation

    Rég�ages Démarrage immé�iat Lorsque cette fonction est sur On, le projecteur s’allume automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.  R emarque : Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur” à la page 20). Si vous éteignez le projecteur en procédant de façon erronée, la fonction Démarrage immé�iat ne fonctionnera pas correctement. Minuteur présentation Minuteur présentation Cette fonction vous permet de changer la présentation du Minuteur présentation et de l’exécuter. Extinction automatique Entrée Démarrage immédiat Ajust. ordin. Sélectionnez l’une des options suivantes : Minuteur présentation Compte progressif Closed caption Compte progressif .. L’affichage du Minuteur présentation 000:00 Sélection image Contrôle de la lampe apparaît à l’écran et commence à défiler Ajust. image Télécommande Code (000:00-180:00)
  • Page 53 Rég�ages C�ose� caption C�ose� caption Le Closed caption est une version imprimée de la bande son ou d’autres informations affichées à l’écran. Si le signal Extinction automatique Entrée Démarrage immédiat d’entrée comporte des sous-titres, vous pouvez activer la Ajust. ordin. Minuteur présentation Compte progressif fonctionnalité et choisir le canal. Appuyez sur les touches Closed caption Sélection image Contrôle de la lampe de pointage  pour sélectionner Off, CC1, CC, CC ou Ajust. image Télécommande Code CC4. Sécurité Écran Puissance ventilation Si les Closed caption ne sont pas clairement lisibles, vous Contrôle du ventilateur pouvez changer le texte de Cou�eur à B�anc.
  • Page 54 Rég�ages Contrô�e �e �a �ampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. H aut .. Plus lumineux que le mode Normal. Norma� .. Luminosité normale. Té�écomman�e Ce projecteur offr e d eu x code s d e t él éco mma nde Té�écomman�e différents : le code initial prédéfini en usine (Co�e 1) et le code secondaire (Co�e ). Cette fonction de commutation Télécommande Entrée Code...
  • Page 55 Rég�ages Sécurité (Verroui��age co�e PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser la fonction Verroui��age co�e PIN pour assurer la sécurité du fonctionnement du projecteur. Verroui��age co�e PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des Verroui��age co�e PIN personnes autres que les utilisateurs spécifiés et offre les réglages suivants comme options. Sécurité Entrée Verrouillage code PIN Off ... Non verrouillé. Ajust. ordin. Changement code PIN On 1 .. Il faut entrer le code PIN à chaque fois que Sélection image vous allumez le projecteur. Ajust. image On  .. Saisissez le code PIN pour utiliser le Écran projecteur si le cordon d’alimentation du projecteur a été débranché ; tant que Réglages...
  • Page 56 Rég�ages Changement co�e PIN Pour changer �e co�e PIN Vous pouvez changer le code PIN pour choisir le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. Appuyez sur la Sécurité Entrée touche SELECT pour sélectionner Changement co�e Verrouillage code PIN Ajust. ordin. Changement code PIN PIN. La boîte de dialogue du code PIN s'affiche, utilisez Sélection image les touches de pointage  pour saisir le code correct. Ajust. image La boîte de dialogue Nouveau code PIN apparaît alors. Définissez un nouveau code PIN. Écran ATTENTION : Réglages �NE FOIS LE CODE PIN MODIFIÉ, ÉCRIVEZ LE Information NO�VEA� CODE PIN DANS LA COLONNE MÉMO Réseau CODE PIN DE LA PAGE 76 ET GARDEZ-LE EN Quitter Retour Déplacer Suivant SÉC�RITÉ. SI VO�S O�BLIEZ VOTRE CODE PIN, IL NE SERA PL�S POSSIBLE DE METTRE LE PROjECTE�R EN MARCHE. Code PIN actuel Confirmer Annuler Ajuster...
  • Page 57 Rég�ages Puissance venti�ation Cette fonction vous offre les options suivantes pour le  R emarque : fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après Si L1 est sélectionné dans le menu l’extinction du projecteur (p. 20). Puissance ventilation et que le projecteur L 1 ..Fonctionnement normal et rallumé juste après qu’il a été éteint, il L  ..Ralentissement, réduction du bruit et allongement peut être assez long avant de commencer à de la durée par rapport au fonctionnement normal projeter. (L1). Contrô�e �u venti�ateur Choisissez la vitesse de fonctionnement des ventilateurs à  R emarque : partir des options suivantes, en fonction de l’élévation du sol. • L e ventilateur est plus bruyant en mode On 1 Off ... Vitesse normale. Réglez cette fonction sur et On. Off lorsque vous utilisez le projecteur dans un • L e mauvais réglage de la vitesse de environnement dont l’altitude n’est pas élevée. fonctionnement des ventilateurs de On 1 .. Plus rapide que le mode Off. Sélectionnez ce refroidissement peut réduire la durée de vie du mode lorsque vous voulez utiliser le projecteur projecteur. à des altitudes élevées (environ 1 200 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer) où les ventilateurs ont un effet moins refroidissant.
  • Page 58 Rég�ages Compteur �u fi�tre Compteur �u fi�tre Cette fonction sert à définir la fréquence de remplacement du filtre. Compteur du filtre Entrée Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les Compteur du filtre remplacements, l’icône Avertissement filtre apparaît à l’écran Ajust. ordin. Timer pour signaler qu’il faut procéder au remplacement. Après Réinitial. compteur filtre Sélection image avoir remplacé le filtre, veillez à sélectionner Reset et à régler Ajust. image la minuterie. L’icône Avertissement filtre ne s’éteint que quand Écran le compteur du filtre a été remis à zéro. Réglages Pour plus de détails concernant la remise à zéro de la minuterie, reportez-vous à la section “Remise à zéro du Information compteur du filtre” à la page 61. Réseau Quitter Retour Déplacer Suivant Fig.1 Icône Avertissement filtre Appuyez sur la touche SELECT pour Avertissement filtre sélectionner Timer, puis appuyez sur les touches de pointage...
  • Page 59: Réglages Information

    Information Affichage �es informations re�atives à �a source �’entrée Le menu Informations sert à vérifier l’état du signal d’image en cours de projection ainsi que le fonctionnement du projecteur. HDMI Opération �irecte Appuyez sur la touche INFO. de la télécommande pour Té�écomman�e afficher le menu Information. Touche INFO. Opération par �e Menu Appuyez sur les touches de pointage  pour sélectionner ASPECT Information. Le menu Information s’affiche. Les informations affichées sont présentées ci-dessous. Entrée Menu Information La source d’entrée sélectionnée s’affiche. Entrée Ordinateur 1 Entrée Synchro horiz. Ajust. ordin. Synchro horiz. 43.4 KHz La fréquence horizontale du signal d’entrée s’exprime en Synchro vert. 60.0 Hz Sélection image Écran Normal KHz ou affiche - - - -KHz en cas d’absence de signal. Ajust. image Langue Français Statut Lampes...
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint, et �e témoin WARNING c�ignote en rouge. Lorsque la température interne du projecteur atteint un Panneau supérieur certain niveau, le projecteur s’éteint automatiquement pour protéger l’intérieur du projecteur. Le témoin POWER Le témoin WARNING clignote pendant que le projecteur refroidit. Une fois que le clignote en rouge projecteur a suffisamment refroidi (jusqu’à sa température normale de fonctionnement), vous pouvez le rallumer en appuyant sur la touche ON/STAND-BY.  R emarque : Le témoin WARNING continue de clignoter même après que la température interne soit revenue à la normale. Lorsque le projecteur sera rallumé, le témoin WARNING arrêtera de clignoter. Vérifiez ensuite �es é�éments suivants : – Avez-vous laissé un espace suffisant pour assurer la bonne ventilation du projecteur ? Vérifiez l’état de l’installation pour voir si les fentes de ventilation ne sont pas obstruées. – Le projecteur est-il installé à proximité du conduit d’un climatiseur ou d’un chauffage ? Éloignez le projecteur du conduit ou de la ventilation. – Le filtre est-il propre ? Remplacez le filtre. Le projecteur est éteint et �e témoin WARNING s’a��ume en rouge. Lorsque le projecteur détecte une anomalie, il s’éteint Panneau supérieur automatiquement pour protéger les composants internes...
  • Page 61: Remise À Zéro Du Compteur Du Filtre

    Entretien et Nettoyage Remp�acement �u fi�tre Le filtre empêche toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est encrassé par des particules de poussières, l’efficacité des ventilateurs sera réduite et risque d’entraîner une surchauffe interne, et ainsi de réduire la durée de vie du projecteur. Si l’icône “Avertissement filtre” apparaît à l’écran, remplacez immédiatement le filtre. Remplacez le filtre en suivant les étapes ci-dessous : Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur. Tout d’abord, nettoyez la poussière sur le projecteur et autour des ouvertures d’air. Appuyez sur  vers la gauche sur le couvercle du filtre Couvercle du filtre pour libérer le loquet et ouvrir le couvercle. Retirez le filtre. Pour retirer le filtre, placez vos doigts sur l’onglet du filtre puis tirez. Loquet Placez le nouveau filtre à la place de l’ancien, puis refermez le couvercle du filtre. Assurez-vous d’avoir correctement inséré le filtre. Branchez le cordon d’alimentation secteur au projecteur et allumez le projecteur. Réinitialisez le compteur du filtre. Réinitialisez le compteur du filtre. AVERTISSEMENT Ne faites pas fonctionner le projecteur sans filtre. La poussière pourrait s’accumuler sur les éléments optiques et dégrader la qualité de l’image. Tirez vers Ne placez rien dans les ouvertures d’air. Cela pourrait le haut et causer des anomalies de fonctionnement du projecteur. enlevez-le. Ne lavez pas le filtre avec de l’eau ou tout autre liquide. Cela pourrait endommager le filtre. Compteur �u fi�tre RECOMMANDATION Nous vous recomman�ons �’éviter �’uti�iser �e projecteur...
  • Page 62: Nettoyage De L'objectif De Projection

    Entretien et Nettoyage Nettoyage �e �’objectif �e projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre le nettoyage. Essuyez soigneusement l’objectif de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour objectif d’appareil photo, utilisez du papier de nettoyage pour objectif ou une souflette en vente dans le commerce pour nettoyer l’objectif. Évitez d’utiliser une trop grande quantité de produit de nettoyage. Les produits de nettoyage abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques très puissants risquent de rayer la surface de l’objectif. Nettoyage �u coffret �u projecteur Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre le nettoyage. Essuyez soigneusement le corps du projecteur avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Si le corps du projecteur est très sale, utilisez une petite quantité de détergent doux, puis essuyez avec un chiffon de nettoyage doux et sec. Évitez d’utiliser une trop grande quantité de produit de nettoyage. Les produits de nettoyages abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques très puissants risquent de rayer la surface du coffret. Lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, placez-le dans le boîtier de transport pour le protéger de la poussière et des rayures. AVERTISSEMENT N’utilisez pas de solvant inflammable ou de bombe aérosol sur le projecteur ou à proximité. Une explosion ou un incendie peuvent se produire même après que le cordon d’alimentation ait été débranché car la température interne du projecteur est extrêmement élevée à cause des lampes. De plus, il existe un risque que les pièces internes soient endommagées non seulement par une bombe aérosol inflammable mais également par l’air froid.
  • Page 63: Remplacement De La Lampe

    Entretien et Nettoyage Remp�acement �e �a �ampe Lorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive Panneau supérieur à son terme, l’icône de remplacement de la lampe apparaît Ce témoin lumineux devient jaune lorsque la lampe de à l’écran et le témoin LAMP REPLACE s’allume en jaune. projection arrive en fin de vie. Remplacez immédiatement la lampe. Le moment où le témoin LAMP REPLACE s’allume dépend du mode de la lampe. Icône de remplacement de la lampe Remplacer lampe AVERTISSEMENT :  R emarque : ÉTEIGNEZ LA LAMPE �V AVANT L’icône de remplacement de la lampe (Fig.1) ne s’affiche D’O�VRIR SON CO�VERCLE pas si la fonction Affichage est réglée sur Off (p. 46), Arrêt sur image (p. 25) ou Pas �’image (p. 26). AVERTISSEMENT Si vous remplacez la lampe parce qu’elle ne s’allume plus, il se peut que la lampe soit cassée. Si vous remplacez la lampe d’un projecteur accroché au plafond, envisagez toujours la possibilité que la lampe soit brisée et tenez vous sur le côté du couvercle de la lampe, jamais en-dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. Des petits morceaux de verre peuvent tomber lors de l’ouverture du couvercle. Si des morceaux de verre tombent dans vos yeux ou votre bouche, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour assurer un fonctionnement sûr, remplacez la Avant d’ouvrir le couvercle de la lampe, laissez le lampe par une lampe du même type. Veillez à ne pas projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes. laisser tomber la lampe et à ne pas toucher l’ampoule La température peut s’élever considérablement à en verre ! Le verre risquerait de se briser et de causer l’intérieur du projecteur. des blessures. Couvercle de la lampe Pour remplacer la lampe, procédez comme suit.
  • Page 64: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et Nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro. Lorsque le compteur de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de Remplacement de la lampe disparaît. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Compteur de la lampe Entrée menu à l’écran. Appuyez sur les touches de pointage  Compteur de la lampe Ajust. ordin. Réinitial. compteur lampe pour sélectionner Réglages, puis appuyez sur la touche Sélection image de pointage  ou sur la touche SELECT. Ajust. image Appuyez sur les touches de pointage  pour Écran sélectionner Compteur de la lampe, puis appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches...
  • Page 65: Annexes

    Annexes Gui�e �e �épannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de dépannage, veuillez vérifier les points suivants. – V érifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit pages 14 à 16. – A ssurez-vous que tous les équipements sont bien branchés à la prise secteur et que l’alimentation électrique est établie. – L orsque vous faites fonctionner le projecteur avec un ordinateur et que l’image n’est pas projetée, redémarrez l’ordinateur.
  • Page 66 Annexes Pas �’image – V érifiez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et le projecteur. Reportez-vous aux pages 14-16. – V érifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, il peut être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur. Pour plus de détails concernant le réglage, reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur. – I l faut environ 15 secondes pour que l’image apparaisse, après avoir allumé le projecteur. Reportez-vous à la page 18. – V érifiez le signal d’entrée, le système de couleur, le système vidéo ou le système d’ordinateur. – A ssurez-vous que la température correspond aux températures de fonctionnement (5˚C–35˚C). – L orsque la fonction Pas �’image est activée, l’image ne peut pas s’afficher. Appuyez sur la touche NO SHOW ou sur toute autre touche de la télécommande. Pas �e son – V érifiez les branchements des câbles audio de la source d’entrée audio. – R églez la source audio. – A ppuyez sur la touche VOLUME +. Reportez-vous à la page 24. – A ppuyez sur la touche MUTE. Reportez-vous à la page 24.
  • Page 67 Annexes L’image est �éformée ou répétée. – V érifiez le menu Ajust. or�in. ou le menu Écran et réglez-les. Reportez-vous aux pages 31-32, 35-36. La boîte �e �ia�ogue �u co�e PIN – L e réglage du Verrouillage code PIN est en cours. Saisissez apparaît au �émarrage. un code PIN (“1234” ou les chiffres que vous avez réglés). Reportez-vous aux pages 19, 55-56. La té�écomman�e ne fonctionne – V érifiez les piles. pas. – A ssurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. – A ssurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez la télécommande. La portée d’utilisation maximale est de 5 m. – V érifiez si le code de la télécommande est bien conforme à celui du projecteur. Reportez-vous à la page 54. �n témoin �umineux c�ignote ou – V érifiez l’état du projecteur en vous référant à la partie s’a��ume “Témoins et état du projecteur”. Reportez-vous à la page 70. �n point �’exc�amation apparaît à – L a commande effectuée est invalide. Effectuez une opération �’écran.
  • Page 68: Arborescence Des Menus

    Annexes Arborescence �es menus Entrée �’or�inateur / Entrée HDMI / Entrée vi�éo Entrée Entrée Ordinateur 1 RGB Component RGB (Scart) Ordinateur 2 RGB   O RDINATEUR 2 ne peut pas être HDMI sélectionné si vous utilisez la prise COMPUTER IN 2/MONITOR OUT comme sortie MONITOR OUT. Vidéo S-vidéo Volume 0-63 Supp. son On / Off Entrée �’or�inateur Système SVGA 1 Mode 1 Ajust. image Contraste 0-63 Mode 2 Luminosité 0-63 - - - - Température Très Bas de couleur * L es systèmes affichés dans le menu Système Médium varient en fonction du signal d’entrée.
  • Page 69 Annexes Entrée �’or�inateur / Entrée HDMI / Entrée vi�éo Entrée vi�éo Rég�ages Système Auto Langue 23 langues disponibles. (2) 1080i Position du menu 1035i Réglages Recherche d’entrée Off / On 1 / On 2 720p auto Réglage PC auto. 575p On / Off 480p 575i Trapèze Trapèze 480i Mémoriser/Reset Système Auto Fond Bleu/Noir/Utilisateur Affichage On/Arrêt cpte.à reb./Off SECAM Logo Sélection logo NTSC Préréglage NTSC 4.43 PAL-M Utilisateur PAL-N Capture Oui/Non...
  • Page 70: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexes Témoins et état �u projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins �umineux État �u projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE rouge/vert rouge jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché). Le projecteur est en mode veille. Appuyez sur la touche ON/STAND-  BY pour allumer le projecteur.  Le projecteur fonctionne normalement. Le projecteur se prépare pour une mise en veille ou la lampe de projection est en train de refroidir. Le projecteur ne peut être  mis sous tension avant la fin du refroidissement et l’arrêt du clignotement du témoin POWER.  Le projecteur est en mode Extinction automatique. La température interne du projecteur est anormalement élevée. Il est impossible d’allumer le projecteur. Lorsque le projecteur a  suffisamment refroidi et que la température est revenue à un niveau normal, le témoin POWER arrête de clignoter et il est alors possible d’allumer le projecteur. (Le témoin WARNING continue à clignoter). Le projecteur a suffisamment refroidi et la température est revenue  à un niveau normal. Lorsque vous allumez le projecteur, le témoin WARNING cesse de clignoter. Le projecteur détecte une anomalie et ne peut pas être allumé. Débranchez le cordon d’alimentation secteur et rebranchez-le pour allumer le projecteur. Si le projecteur s’éteint à nouveau, débranchez  le cordon d’alimentation secteur et adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service. Ne laissez pas le projecteur allumé. Une électrocution ou un incendie risqueraient de se produire.
  • Page 71 Annexes Spécifications �es or�inateurs compatib�es Le projecteur accepte à la base les signaux de tous les ordinateurs avec la fréquence verticale et horizontale mentionnée ci-dessous, et une vitesse d’horloge de moins de 140 MHz. La sélection de ces modes peut limiter le réglage du PC. AFFICHAGE RÉSOL�TION H-Freq. V-Freq. AFFICHAGE RÉSOL�TION H-Freq. V-Freq. À L’ÉCRAN (KHz) (Hz) À L’ÉCRAN (KHz) (Hz) VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 SXGA 5 1280 x 1024 63,74 60,01 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 SXGA 6 1280 x 1024 71,69 67,19 VGA 3 640 x 400 31,47 70,09 SXGA 7 1280 x 1024 81,13 76,107...
  • Page 72 Annexes Lorsque le signal d’entrée est numérique et provient de la prise HDMI, reportez-vous au tableau ci-dessous. AFFICHAGE H-Freq. V-Freq. AFFICHAGE H-Freq. V-Freq. RÉSOL�TION RÉSOL�TION À L’ÉCRAN (KHz) (Hz) À L’ÉCRAN (KHz) (Hz) D-480p 640 x 480 31,47 59,88 D-WXGA 10 1280 x 800 41,200 50,000 D-575p 768 x 575 31,25 50,00 D-WXGA 11 1280 x 800 49,702 59,810 D-720p 1280 x 720 37,50 50,00 D-WXGA 12 1280 x 800 63,98 60,02 D-720p 1280 x 720 45,00...
  • Page 73: Spécifications Techniques

    Annexes Spécifications techniques Informations sur �e système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 430 mm x 144,4 mm x 381,9 mm (Y compris le support au plafond) Poids net 5,68kg (Y compris le support au plafond) Réso�ution �’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0.59 po., 3 panneaux Résolution d’affichage 1 280 x 800 points Nombre de pixels 3 072 000 (1 280 x 800 x 3 panneaux) Compatibi�ité �es signaux Système de couleur PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M et PAL-N Signal SD/HDTV 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i et 1080i Fréquence de balayage Synchro horiz. 15 kHz-100 kHz, Synchro vert. 50-100 Hz Informations sur �e système optique Taille d’image de projection (Diagonale) Réglable de 60 po. à 110 po. Distance de projection 0,64 m ~ 119,7 cm Objectif de projection Lentille F 1,8 avec f 6,68 mm et mise au point manuelle Lampe de projection 230W Interface Connecteur d’entrée vidéo RCA Type x 1 Connecteur d’entrée S-vidéo Mini DIN 4 broches x 1 Connecteurs d’entrée audio RCA Type x 2 Prise Entrée ordinateur 1 / Entrée Prise RGB analogique (mini D-sub 15 broches) x 1 composantes Prise Entrée ordinateur 2 / Sortie moniteur...
  • Page 74: Accessoires

    Annexes Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Application réseau (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Étiquette de code PIN L es spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● L es panneaux à cristaux liquides sont fabriqués selon les meilleurs standards. Au moins 99,99% des pixels ● sont efficaces ; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à cristaux liquides.
  • Page 75: Configuration Des Prises

    Annexes Configuration �es prises COMP�TER IN 1 /COMPONENT IN PRISE LAN Prise : RVB ana�ogique (mini D-sub 15 broches) TX + TX – Rouge (R/Cr) entrée RX + Vert (G/Y) entrée ----- Bleu (B/Cb) entrée ----- ----- RX – Masse (Sync.horiz.) 8 7 6 5 4 3 2 1 ----- Masse (Rouge) ----- Masse (Vert) Masse (Bleu) Alimentation 5V Masse (Sync.vert.) Masse DDC Data Entrée Sync. horiz. (sync. H/V composite) Sync. vert. Horloge DDC COMP�TER IN  / MONITOR O�T (ANALOGIQ�E) PRISE CONTROL PORT (D-sub 9 broches) Prise : RVB ana�ogique (mini D-sub 15 broches) Série Rouge (R/Cr) entrée/Sortie ----- Vert (G/Y) entrée/Sortie...
  • Page 76: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexes Notes re�atives au numéro �e co�e PIN Écrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service. N° �e Verroui��age co�e PIN N° par défaut réglé en usine : 1 2 3 4* N° �e Verroui��age �ogo par co�e PIN N° par défaut réglé en usine : 4 3 2 1* * S i vous changez le numéro à quatre chiffres, le numéro réglé en usine sera invalide. Tant que le projecteur est verrouillé par le code PIN. Apposez l’étiquette ci-dessous (fournie) sur un endroit bien visible du coffret du projecteur s’il est verrouillé par un code PIN.
  • Page 77: Dimensions

    Annexes Dimensions Appareil : mm Trous de vis pour montage au plafond Vis : M5 Profondeur : 10,0 166,7 159,8 14,2 191,3 19,4 � 142,2 381,9...
  • Page 78: Projecteur

    PROJECTEUR Promethean Limited, Promethean House, Lower Philips Road, KJ8YC-F Whitebirk Industrial Estate, Blackburn, LANCS. BB15TH www.prometheanworld.com...

Table des Matières