Page 1
KX-HDV330 Nº de modèle KX-HDV430 KX-HDV430 Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Remarque • Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s’il est nécessaire de l’indiquer.
Page 2
Introduction Introduction Ce manuel donne des renseignements sur l’installation et le fonctionnement du KX-HDV330 / KX-HDV430. Documents connexes • Guide de démarrage rapide Donne des renseignements de base sur l’installation et les mesures de sécurité pour empêcher les bles- sures et/ou les dommages matériels.
Table des matières Table des matières 1 Renseignements importants ..............7 Sécurité des données ..................... 8 Mise au rebut des piles, batteries et appareils électriques et électroniques usagés ............................8 Avis par région ........................ 9 1.3.1 Pour les utilisateurs au Canada ..................9 Pour un rendement optimal ..................
Page 4
Table des matières 3.4.7 Utiliser l'appel en attente ....................64 3.4.8 Écoute en mode décroché .................... 65 3.4.9 Utilisation du mode formation ..................65 Faire un appel vidéo (KX-HDV430 uniquement) ............66 3.5.1 Écran d’appel vidéo ...................... 66 3.5.2 Options d’appel vidéo ....................67 3.5.3 Suspension et reprise de l’envoi de votre flux vidéo ............
Page 5
Messages d’erreur ....................... 137 Historique des révisions ..................... 138 Gabarit de fixation murale ..................139 5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, optionnellement avec 1 KX-HDV20 en place ....140 5.8.2 Pour le montage de 2 unités KX-HDV20 ou plus ............141 Manuel d’utilisation...
Chapitre 1 Renseignements importants Cette section fournit des informations importantes desti- nées à prévenir les blessures et les dommages maté- riels. Manuel d’utilisation...
• Les paramètres de sécurité, comme les mots de passe, ne peuvent pas être annulés dans les centres de service Panasonic. Prendre les mesures nécessaires pour éviter la perte ou l’oubli des mots de passe. • En cas d’oubli d’un mot de passe, initialiser l’appareil et configurer de nouveau les paramètres. Pour plus de détails, consulter l’administrateur ou le détaillant.
1.3 Avis par région 1.3 Avis par région 1.3.1 Pour les utilisateurs au Canada Avis d’Industrie Canada et autres informations Le présent produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et Déve- loppement économique Canada. Avis • Cet appareil est conforme à la/aux norme(s) CNR sans licence d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité...
1.4 Pour un rendement optimal 1.4 Pour un rendement optimal Conditions ambiantes • Garder le produit loin des appareils de chauffage et des dispositifs qui produisent des interférences élec- triques, tels que les lampes fluorescentes, les moteurs et les téléviseurs. Ces sources d’interférences peuvent affecter la performance de l’appareil.
2.1 Renseignements sur les accessoires 2.1 Renseignements sur les accessoires Accessoires inclus KX-HDV330 / KX-HDV430 Combiné : 1 Cordon du combiné : 1 Support : 1 Adaptateur de montage mural : 1 Vis pour adaptateur de montage Vis pour montage mural : 2...
2.2 Installation et configuration Remarque • Panasonic ne pourra être tenue responsable en cas de blessures ou de dommages matériels résul- tant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
2.2.2 Réglage de la position du support 2.2.2 Réglage de la position du support Avec les deux mains, pousser les flèches PUSH dans le sens indiqué, et faire glisser le support en l’incli- nant jusqu’à ce qu’il se verrouille dans la position désirée. •...
Page 16
2.2.4 Ajustement de l’angle de la caméra (KX-HDV430 uniquement) Si la caméra n'est pas en cours d'utilisation, vous pouvez cacher l'objectif en tournant la molette complète- ment vers le haut. Le symbole apparaîtra alors à la place de l'objectif. Manuel d’utilisation...
Fixez le KX-HDV20 à la base avec la vis fournie. Retirez le couvercle à trous. Fixez le support au KX-HDV330 / KX-HDV430 et au KX-HDV20. Consultez "2.2.1 Fixation du support". Ou, si l’appareil doit être fixé au mur, exécutez la procédure de montage au mur.
Le KX-HDV20 peut être utilisé uniquement lorsque le produit est alimenté par un adaptateur secteur en option. Il ne peut être utilisé lorsque le produit est alimenté par câble Ethernet. KX-HDV330 / KX-HDV430 / KX-HDV20 Câble de connexion Branchez le câble de connexion comme dans l’illustration.
2.2.6 Branchements (y compris l'appareil KX-HDV20 en option) 60 mm (2 3/8 po) ou moins Utilisez un câble droit Ethernet CAT 5e (ou plus élevé) (non inclus) d’un diamètre de 6,5 mm (1/4 po) ou moins. Lors de la connexion à un concentrateur de commutation Si la connexion PoE est disponible, un adaptateur c.a.
2.2.7 Montage mural 2.2.7 Montage mural Le KX-HDV330 / KX-HDV430 et jusqu'à cinq appareils KX-HDV20 en option peuvent être fixés au mur. Avis • Lors de l’insertion des vis, éviter les tuyaux, câbles électriques, etc. qui pourraient être présents / en- terrés.
Page 21
Vissez les grandes vis dans le mur avec un écart de 83 mm (3 1/4 po) ou 100 mm (3 15/16 po) entre elles et installez l’appareil au mur. KX-HDV330 / KX-HDV430 Avec KX-HDV20 en option *1 *2 Si vous devez fixer des appareils KX-HDV20 supplémentaires, branchez le câble de conne-...
Page 22
2.2.7 Montage mural Du 2e au 5e KX-HDV20 Câbles Ethernet Câble de casque d’écoute à crochet commutateur électronique (EHS) Adaptateur secteur 40 mm (1 37/64 po) ou moins Rondelle Visser la vis jusqu’à ce point. 83 mm (3 1/4 po) ou 100 mm (3 15/16 po) Câble de connexion Branchez le câble de connexion comme dans l’illustration.
2.2.8 Raccrochage du combiné 2.2.8 Raccrochage du combiné Pour raccrocher le combiné pendant une conversation Accrocher le combiné sur le bord supérieur de l’appareil. Pour verrouiller le crochet du combiné lorsque l’appareil est fixé au mur Retirer le crochet du combiné de la fente. Le retourner à...
2.3 Emplacement des commandes 2.3 Emplacement des commandes KX-HDV330NE KX-HDV330X / KX-HDV330SX Manuel d’utilisation...
Page 25
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV330RU KX-HDV330 Manuel d’utilisation...
Page 26
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV330C MENU Affiche le menu. Le contenu du menu varie en fonction des paramètres et du mode. Pour les détails sur les paramètres affichés dans le menu, voir "5.3 Paramètres affichés dans le menu". Écran tactile Pour les détails sur l’écran, voir "2.4.1 Afficheur ".
Page 27
2.3 Emplacement des commandes Utilisée pour ajuster le volume de la sonnerie / du récepteur. HOLD Pendant une conversation, utilisée pour mettre un appel en garde. En mode Veille, utilisée pour repren- dre un appel en garde, le cas échéant. Microphone Utilisé...
Page 28
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV430NE KX-HDV430X / KX-HDV430SX Manuel d’utilisation...
Page 29
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV430RU KX-HDV430 Manuel d’utilisation...
Page 30
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV430C MENU Affiche le menu. Le contenu du menu varie en fonction des paramètres et du mode. Pour les détails sur les paramètres affichés dans le menu, voir "5.3 Paramètres affichés dans le menu". Écran tactile Pour les détails sur l’écran, voir "2.4.1 Afficheur ".
Page 31
2.3 Emplacement des commandes HEADSET Utilisée pour les opérations avec le casque d’écoute. MUTE/AUTO ANS Utilisée pour recevoir un appel entrant en mode mains libres ou pour mettre le microphone / combiné en sourdine pendant une conversation. Utilisée pour ajuster le volume de la sonnerie / du récepteur. HOLD Pendant une conversation, utilisée pour mettre un appel en garde.
Page 32
2.3 Emplacement des commandes KX-HDV20NE / KX-HDV20X / KX-HDV20RU / KX-HDV20 / KX-HDV20SX Écran ACL à étiquetage autonome Pour des détails sur l’écran ACL à étiquetage autonome, voir "2.4.6 Écran ACL à étiquetage autonome du KX-HDV20 ". Touches SDP [01-20] Utilisée pour exécuter la fonction attribuée.
2.4 Affichage et icônes 2.4 Affichage et icônes Cette section présente les touches et icônes qui apparaissent sur l’affichage. 2.4.1 Afficheur [Exemple] Voici un exemple d'écran de veille. Vous pouvez changer l'affichage en appuyant sur / . Pour les détails, consultez "2.4.5 Changer l'af- HOME fichage en appuyant sur / ".
2.4.2 Icônes affichées dans la barre d’état 2.4.2 Icônes affichées dans la barre d’état Suffixe Signification (aucun) / C NE / RU / SX / X Combiné utilisé Casque utilisé Mode mains libres utilisé Écoute en mode décroché Mode formation ...
2.4.3 Icônes affichées dans la zone de fonctionnement 2.4.3 Icônes affichées dans la zone de fonctionnement Icône Signification Nouveau message (écran du menu principal) Le nombre de nouveaux messages est affiché dans la case rouge. Appel manqué (écran du menu principal) Le nombre de nouveaux appels manqués est affiché...
Page 36
2.4.3 Icônes affichées dans la zone de fonctionnement Icône Signification Rechercher Catégorie Appels manqués Appels entrants Appels sortants Alerte de caméra réseau (KX-HDV430 uniquement) Nouvel appel manqué Appel manqué confirmé Nombre de messages / avis non vérifiés Message / avis non vérifié Message / avis vérifié...
Page 37
2.4.3 Icônes affichées dans la zone de fonctionnement Icône Signification Diminuer la valeur d’un paramètre Augmenter la valeur d’un paramètre (pendant un appel vidéo) (KX-HDV430 unique- ment) Diminuer la valeur d’un paramètre (pendant un appel vidéo) (KX-HDV430 unique- ment) Remarque •...
2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur HOME 2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur / HOME Changer l'affichage de l'écran de veille Pendant que le téléphone est en mode Veille, vous pouvez passer en revue les écrans de veille disponibles en appuyant sur / .
2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur HOME Remarque • Les illustrations de l'affichage de ce manuel ne sont que des exemples, et l'écran réel de votre télé- phone peut varier en termes de langue et/ou d'apparence. Changer l'affichage de l'appel entrant, de l'appel en cours et des écrans de conférence Quand vous recevez un appel, pendant un appel ou pendant une conférence, vous pouvez changer l'affi- chage en appuyant sur /...
Page 41
2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur HOME État de la ligne État Icône Signification Schéma d'illumina- Couleur tion — Ligne disponible Bleu Activation En cours d'appel Bleu Clignotement lent En garde Bleu Clignotement rapide Appel entrant Rouge Activation Utilisée par un autre appareil Rouge Clignotement lent...
Page 42
2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur HOME État de l'activation de la ligne et état de l'appel Icône Description Remarque Rnv activation Aucune icône ne s'affi- che quand la fonction NPD activation correspondante est désactivée. Faire des appels anonymes Blocage des appels anonymes entrants Infos présence(Téléphone) : Disponible [En mode Veille] Toucher à...
Page 43
2.4.5 Changer l'affichage en appuyant sur HOME Caméra réseau Caméra commun. Suivant Retour Si un appel entre sur une touche avec voyant d'occupation, un point rouge s'affiche dans le coin supérieur gauche. Cet élément ne s'affiche que si la fonction est activée. Contactez votre administrateur pour plus d'informations. KX-HDV430 uniquement Manuel d’utilisation...
2.4.6 Écran ACL à étiquetage autonome du KX-HDV20 2.4.6 Écran ACL à étiquetage autonome du KX-HDV20 [Exemple] KX-HDV20 (Modèle en option) Il est possible d’enregistrer un maximum de 40 touches (20 touches × 2 pages). Pictogrammes Pictogramme Signification Pictogramme Signification (Numéro) Aucune fonction assignée.
Page 45
2.4.6 Écran ACL à étiquetage autonome du KX-HDV20 Information sur la page Indication Signification Affichage de la page 1 Affichage de la page 1 avec appel entrant sur une touche avec voyants d'occupation à la page 2 Affichage de la page 2 Affichage de la page 2 avec appel entrant sur une touche avec voyants d'occupation à...
2.5 Menu principal 2.5 Menu principal Les éléments de menu suivants sont affichés en mode Veille. Rnv/NPD Règle les fonctions Renvoi d’appel ou Ne pas déranger. Consultez "3.6.1 Configurer les fonctions Renvoi d’appel et Ne pas déranger". Fonction Affiche les touches de fonction. Consultez "4.4.3 Types de touches de fonction".
2.6 Répertoire téléphonique 2.6 Répertoire téléphonique Le KX-HDV330 / KX-HDV430 comprend 2 types de répertoire téléphonique. Répertoire téléphonique personnel Ce répertoire téléphonique est enregistré sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 éléments (5 numéros de téléphone par élément et un maximum de 2500 numéros de téléphone) dans le téléphone aux côtés des noms, pour y accéder facilement.
2.7 Fonctions de base 2.7 Fonctions de base Cette section explique les rudiments de l’utilisation de l’appareil. 2.7.1 Position de décrochage et position de repos Position de décrochage Dans ce manuel, lorsque le mot "décrocher" est utilisé, l’une ou l’autre des opérations suivantes peut être effectuée : [En mode Veille] •...
2.7.2 Réglage du volume 2.7.2 Réglage du volume Ajustement du volume du combiné / haut-parleur / casque d’écoute Appuyez sur la touche de volume [ ] ou [ ] pour régler le volume pendant une conversation. Remarque • Le volume du combiné et le volume du casque d’écoute sont réglés en mode formation. Consultez "3.4.9 Utilisation du mode formation ".
2.7.4 Utilisation du registre des appels entrants / sortants ● Exemple : Pour entrer "Anne" en mode Latin • Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules, appuyer sur • Pour entrer un caractère assigné à une même touche de composition que le caractère précédent, dépla- cer le curseur en touchant , puis entrer le caractère désiré.
2.7.5 Casque d’écoute Bluetooth 2.7.5 Casque d’écoute Bluetooth Avant d’utiliser un casque d’écoute Bluetooth, vous devez l’enregistrer pour l’appareil. Remarque • Durant une conversation avec un casque Bluetooth, le volume du récepteur peut être réglé avec la touche de volume du casque ou de l’unité principale. •...
Page 52
2.7.5 Casque d’écoute Bluetooth Manuel d’utilisation...
3.1 Pour faire des appels 3.1 Pour faire des appels Cette section explique les méthodes de base pour faire un appel. • Il est possible de vérifier qu’un numéro a été correctement composé avant l’appel (précomposition) en entrant le numéro, puis en décrochant. •...
3.1.2 Composition simplifiée 3.1.2 Composition simplifiée Utilisation de la liste de recomposition Le dernier numéro de téléphone composé est enregistré dans la liste de recomposition. En mode Veille, appuyez sur REDIAL Décrochez. Si vous ne décrochez pas à ce stade, l'appel se déroulera sur le haut-parleur. Remarque •...
3.1.2 Composition simplifiée Touchez (registre des appels manqués). Touchez , puis sélectionnez un registre des appels entrants. Faire l’une ou l’autre des opérations suivantes : Décrochez. Faire l’une ou l’autre des opérations suivantes : – Touchez "Appel vocal" pour effectuer un appel vocal. –...
3.1.3 Effectuer un appel de messagerie audio par diffusion sélective Touchez Entrez un nom ou le(s) premier(s) caractère(s) du nom désiré, puis touchez "OK". Touchez , puis sélectionnez l’élément désiré. Sélectionnez le numéro de téléphone désiré. Faire l’une ou l’autre des opérations suivantes : Décrochez.
3.2 Pour recevoir des appels 3.2 Pour recevoir des appels Cette section explique les méthodes de base pour recevoir un appel. • Il est possible de sélectionner la sonnerie pour chaque type d’appel entrant. • La fonction Réponse automatique permet également de répondre à un appel. •...
3.2.1 Pour répondre à des appels Décrochez. Pour refuser un appel entrant Lors de la réception d'un appel, touchez "Rejeter". L’appel est refusé et le téléphone revient au mode Veille. Remarque • Il est possible de refuser automatiquement les appels de numéros spécifiques. Pour les détails, con- sultez "4.6 Blocage des appels entrants (uniquemenr pour les utilisateurs du service d'identification du demandeur )".
3.3 Utilisation du mode mains libres 3.3 Utilisation du mode mains libres En mode mains libres, vous pouvez parler et entendre l’autre personne pour avoir une conversation sans utiliser le combiné. Ce mode est utile pour effectuer d’autres tâches pendant une conversation, comme écri- Activation du mode mains libres •...
3.4 Pendant une conversation 3.4 Pendant une conversation 3.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appel) Vous pouvez transférer un appel à une autre destination (poste ou personne externe). Remarque • L’utilisation de cette fonction peut varier selon la configuration du téléphone. Si la procédure suivante ne fonctionne pas, communiquez avec votre administrateur pour en savoir plus.
3.4.3 Mettre un appel en garde dans une zone de mise en garde tous postes (Mise en garde d’appel) Remarque • Si une touche de fonction est définie en tant que touche de ligne, si vous appuyez sur autre une tou- che de ligne que celle correspondant à...
3.4.4 Parler à deux personnes en alternance (Dédoublement d’appel) 3.4.4 Parler à deux personnes en alternance (Dédoublement d’appel) Lorsque vous parlez à une personne et que l’appel d’une autre personne est en garde, vous pouvez passer alternativement d’un appel à l’autre. Pour alterner entre les appels en mettant une personne en garde temporairement Appuyez sur...
3.4.6 Mise en sourdine du microphone ou du combiné Remarque • Si vous ajoutez une personne dont le téléphone ne prend pas en charge les appels vidéo à une con- férence vidéo, cette personne participera par communication vocale. Une icône remplacera le flux vi- déo pour ce participant (KX-HDV430 uniquement).
3.4.8 Écoute en mode décroché s’agit d’un service optionnel de la compagnie de téléphone. Vous pouvez recevoir une tonalité d’appel en attente et des renseignements sur l’appelant. Communiquez avec le détaillant / fournisseur de service du système téléphonique. L'affichage combiné s'affiche s'il est défini en tant qu'écran de veille. Pour déconnecter l’appel en cours et parler à...
3.5 Faire un appel vidéo (KX-HDV430 uniquement) 3.5 Faire un appel vidéo (KX-HDV430 uniquement) 3.5.1 Écran d’appel vidéo : Touchez l’écran. : Après un certain temps. Normalement, le flux vidéo est affiché en mode plein écran. Si vous touchez l’écran, la barre d’état et la zone de fonctionnement sont affichées.
3.5.2 Options d’appel vidéo 3.5.2 Options d’appel vidéo Pendant un appel vidéo, vous pouvez changer le mode d’écran et suspendre ou reprendre l’envoi de votre flux vidéo. Changement du mode d’écran Pendant un appel vidéo, touchez l'écran. Touchez Les modes d’écran s’enchaînent dans cet ordre : mode normal (incrustation d’image désactivée) → mo- de normal (incrustation d’image activée) →...
3.5.4 Changement du type d’appel pendant une conversation s’affiche dans votre flux vidéo et l’envoi de votre flux vidéo s’arrête. Pour reprendre l’envoi de votre flux vidéo Pendant que votre flux vidéo est en pause, touchez l'écran. Touchez Votre flux sera affiché et l’envoi de votre flux sera repris. 3.5.4 Changement du type d’appel pendant une conversation Pour passer d’un appel vocal à...
Page 69
3.5.5 Réglage de la qualité d’image Correction du scintille- Valeur par défaut : 50 Hz ment • Vous pouvez réinitialiser les valeurs par défaut en touchant "Réinitialiser". Manuel d’utilisation...
3.6 Avant de quitter votre bureau 3.6 Avant de quitter votre bureau 3.6.1 Configurer les fonctions Renvoi d’appel et Ne pas déranger Vous pouvez faire réacheminer automatiquement les appels entrants à une autre destination. Vous pouvez aussi refuser les appels entrants (Ne pas déranger). En mode Veille, touchez , puis sélectionnez "Rnv/NPD".
Page 71
3.6.1 Configurer les fonctions Renvoi d’appel et Ne pas déranger Remarque • Lorsque Renvoi d’appel et/ou Ne pas déranger est activé, et/ou apparaît sur l’affichage en mode Veille. • Ce paramètre est disponible lorsque uniquement lorsqu’il est activé. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
3.7 Utilisation du répertoire téléphonique 3.7 Utilisation du répertoire téléphonique 3.7.1 Enregistrement d'une inscription dans le répertoire téléphonique personnel Enregistrement d’un nouvel élément En mode Veille, touchez , puis sélectionnez "Répertoire". Touchez Le nombre d’entrées restantes s’affiche. Touchez "<Entrer nom>". Entrez un nom.
3.7.1 Enregistrement d'une inscription dans le répertoire téléphonique personnel Touchez "OK". Touchez "Sans catégorie". Touchez , puis sélectionnez une catégorie. Touchez "OK". Touchez l’icône du numéro de téléphone que vous souhaitez utiliser comme numéro par défaut de l’inscription. La couleur de l’icône pour l'élément sélectionné passe au Touchez Cette étape peut être ignorée si vous ne souhaitez pas assigner de catégorie.
Page 74
3.7.1 Enregistrement d'une inscription dans le répertoire téléphonique personnel Touchez "Sauv. répertoire". Touchez "Créer nv. élém.", puis touchez "OK". Le nombre d’entrées restantes s’affiche. Touchez "<Entrer nom>". Entrez un nom. (24 caractères max.) Touchez "OK". Touchez "Sans catégorie". Touchez , puis sélectionnez une catégorie. Touchez "OK".
3.7.2 Modifier un élément enregistré dans le répertoire téléphonique personnel 3.7.2 Modifier un élément enregistré dans le répertoire téléphonique personnel Modification d’un élément sauvegardé En mode Veille, touchez , puis sélectionnez "Répertoire". Touchez Entrez un nom ou le(s) premier(s) caractère(s) du nom désiré, puis touchez "OK". Touchez , puis sélectionnez le nom désiré.
3.7.4 Recherche d'une inscription dans le répertoire téléphonique personnel Entrez un nom ou le(s) premier(s) caractère(s) du nom désiré, puis touchez "OK". Touchez , puis sélectionnez le nom désiré. Touchez Touchez , puis cochez les cases correspondant aux éléments que vous souhaitez supprimer. Touchez , puis "OK".
3.7.4 Recherche d'une inscription dans le répertoire téléphonique personnel Décrochez. Touchez "Appel vocal" pour faire un appel vocal. Touchez "Appel vidéo" pour effectuer un appel vidéo (KX-HDV430 uniquement). Le type d’appel établi dépend du paramètre "Mode d'appel" (KX-HDV430 uniquement). Remarque •...
3.7.5 Verrouillage / déverrouillage du répertoire téléphonique 3.7.5 Verrouillage / déverrouillage du répertoire téléphonique Il est possible de verrouiller / déverrouiller le répertoire téléphonique en mode Veille. Si aucun mot de passe n’a été réglé, il est impossible de verrouiller le répertoire téléphonique. Pour les détails sur le réglage du mot de passe, voir "4.2 Réglage du mot de passe".
Page 79
3.7.6 Recherche d'une inscription dans le répertoire téléphonique partagé Touchez "Appel vidéo" pour effectuer un appel vidéo (KX-HDV430 uniquement). Cette étape est ignorée si seul le répertoire téléphonique partagé est autorisé. Le type d’appel établi dépend du paramètre "Mode d'appel" (KX-HDV430 uniquement). Remarque •...
3.8 Vérification de l’état de la ligne 3.8 Vérification de l’état de la ligne Vous pouvez vérifier l’état de chaque ligne (KX-HDV330 : jusqu'à 12 lignes, KX-HDV430 : jusqu'à 16 lignes) sur l’afficheur. En mode Veille Touchez , puis sélectionnez "État ligne".
3.9 Consultation des messages vocaux 3.9 Consultation des messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal, s’affiche ou l’indicateur de message en attente clignote lente- ment. Vous pouvez vérifier vos nouveaux messages en accédant à votre boîte vocale. En mode Veille, appuyez sur ou touchez "Message vocal".
Pour les derniers renseignements concernant les caméras réseau qui ont été testées avec cet appa- reil, consultez le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ 3.10.1 Enregistrement d’une caméra réseau Vous pouvez enregistrer un maximum de 16 caméras réseau connectées au réseau.
3.10.2 Visualiseur de caméra réseau – Pour sélectionner un numéro de l’historique des appels : Touchez • Liaison no téléphone Saisissez les noms et les numéros de téléphone à associer à la caméra réseau afin que le flux vidéo s’af- fiche automatiquement lorsque vous effectuez ou recevez un appel.
3.10.3 Utilisation des numéros de téléphone associés à une caméra réseau Remarque • Si une icône est grisée, la fonction correspondante n’est pas offerte. Commutation automatique entre plusieurs caméras réseau Vous pouvez faire en sorte que les flux vidéo provenant de caméras réseau enregistrées s’enchaînent auto- matiquement à...
3.10.4 Préréglages de la caméra réseau Numéro lié Le flux vidéo de la caméra réseau peut être consulté en effectuant ou en recevant un appel à l’aide d’un numéro de téléphone (numéro lié) associé à la caméra réseau. Pour faire un appel En mode Veille, composez le numéro lié.
3.10.5 Ajustement de la luminosité de l’image Suppression d’un préréglage des favoris [Pendant l’affichage d’un flux vidéo d’une caméra réseau (écran de fonctionnement)] Appuyez sur / MENU Touchez "Préréglage". Touchez , puis sélectionnez le préréglage à supprimer. Touchez "Éditer". Touchez "Retirer de favoris", puis touchez "OK". Modification du nom d'un préréglage [Pendant l’affichage d’un flux vidéo d’une caméra réseau (écran de fonctionnement)] Appuyez sur /...
3.10.6 Mode automatique Pour passer à la luminosité par défaut, touchez "Réinitialiser". Pour quitter, touchez "OK". Remarque • La gamme de luminosité et la valeur par défaut dépendent de la caméra réseau. 3.10.6 Mode automatique Vous pouvez définir le mode automatique. Remarque •...
3.10.7 Réception d’alarmes des caméras réseau 3.10.7 Réception d’alarmes des caméras réseau Lorsqu’une alarme d’une caméra réseau (détection de mouvement, erreur, anomalie, etc.) est détectée, cet appareil peut afficher le flux vidéo de la caméra ayant produit l’alarme. Remarque • Les alarmes peuvent être indiquées par un son ou par un message contextuel affiché...
3.10.7 Réception d’alarmes des caméras réseau Touchez pour régler le délai de désarmement (en secondes), puis touchez "OK". Paramètres de numéro de port des alarmes Vous pouvez définir le numéro de port pour la réception des alarmes. En mode Veille, touchez , puis sélectionnez "Réglages de base".
3.11 Caméra de communication (KX-HDV430 uniquement) 3.11 Caméra de communication (KX-HDV430 uniquement) En enregistrant une caméra de communication et en la sélectionnant dans la liste, vous pouvez effectuer un appel pour surveiller le flux vidéo de la caméra et permettre la communication vocale. Lorsque vous recevez un appel d’une caméra de communication, vous pouvez surveiller le flux vidéo de l’in- terlocuteur.
3.11.2 Icônes de fonctionnement à l’écran de la caméra de communication • Si vous recevez un appel d’une caméra de communication au cours d’un appel vocal avec une autre ca- méra de communication, touchez "Caméra" pour répondre à l’appel. L’appel en cours sera mis en garde. Transfert d’un appel avec une caméra de communication Pour les détails sur cette opération, voir "3.4.1 Transférer un appel (Transfert d’appel)".
Page 92
3.11.2 Icônes de fonctionnement à l’écran de la caméra de communication Manuel d’utilisation...
4.2 Réglage du mot de passe 4.2 Réglage du mot de passe Le mot de passe du téléphone n’est pas réglé par défaut. Vous devez enregistrer ce mot de passe (4 chif- fres) avant l’utilisation. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes sans avoir réglé le mot de pas- se : •...
4.3 Utilisation des touches de composition automatique 4.3 Utilisation des touches de composition automatique Vous pouvez attribuer des numéros de téléphone à des touches de composition pour faire un appel en maintenant l’une d’entre elles enfoncée. (Consultez "Touches de composition automatique".) Attribution des touches de composition automatique à...
4.3 Utilisation des touches de composition automatique Vous pouvez sélectionner tous les éléments dans la liste en touchant Sélection du type de composition automatique Vous pouvez sélectionner un des 2 types de composition automatique pour chaque touche assignée. En mode Veille, appuyez sur une touche de composition (0–9) et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde.
4.4 Touches de fonction (touches de programmation et touches SDP) 4.4 Touches de fonction (touches de programmation et touches SDP) 4.4.1 Touches de programmation Toucher "Fonction" affiche les touches de fonction. Huit touches sont affichées sur une page. Remarque • Les illustrations de l'affichage de ce manuel ne sont que des exemples, et l'écran réel de votre télé- phone peut varier en termes de langue et/ou d'apparence.
été configurées à l’avance peuvent être sélectionnées. • Si votre téléphone est connecté à un PBX série KX-HTS de Panasonic, la manière de modifier les touches et les fonctions attribuables diffère. Pour en savoir plus, consultez la documentation du PBX série KX-HTS.
Page 100
4.4.3 Types de touches de fonction État Signification Couleur Schéma d’illumination Rouge Activation En cours d’utilisation • Une ligne partagée est utilisée ou un appel est en garde (mode privé) sur un autre appareil. Clignotement lent Ligne-garde • Une ligne partagée est en garde sur un autre appa- reil.
Page 101
4.4.3 Types de touches de fonction Utilisée pour se connecter ou se déconnecter de l’événement de réservation de bureau du centre d’ap- pels. Transfert d'appel Utilisée pour transférer un appel au poste affecté à la touche par transfert avec confirmation ou trans- fert automatique durant une conversation.
Page 102
4.4.3 Types de touches de fonction Cet élément ne peut être utilisé que si la fonction est activée. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. Cet élément peut être sélectionné lorsque la liste est inscrite sur le téléphone. Contactez votre administrateur pour plus d’infor- mations.
4.5 Utilisation des fonctionnalités d'appel anonyme 4.5 Utilisation des fonctionnalités d'appel anonyme Faire un appel anonyme Avant de faire un appel, effectuez les réglages suivants : Remarque • La disponibilité de cette fonction dépend de votre système téléphonique. • Un mot de passe peut être exigé pour ces paramètres. Il est recommandé de configurer ces paramè- tres avec l’administrateur.
4.6 Blocage des appels entrants (uniquemenr pour les utilisateurs du service d'identification du demandeur 4.6 Blocage des appels entrants (uniquemenr pour les utilisateurs du service d'identification du demandeur Cette fonction permet à l’appareil de refuser les appels provenant de numéros de téléphone donnés aux- quels vous ne souhaitez pas répondre, notamment la sollicitation téléphonique.
Page 105
4.6 Blocage des appels entrants (uniquemenr pour les utilisateurs du service d'identification du demandeur Touchez , puis sélectionnez "Blocage ID". Touchez Touchez , puis cochez les cases correspondant aux éléments que vous souhaitez supprimer. Touchez , puis "OK". Vous pouvez sélectionner tous les éléments dans la liste en touchant Manuel d’utilisation...
4.7 Configuration du mode ÉCO 4.7 Configuration du mode ÉCO L’activation de ce mode permet de réduire la consommation d’électricité de l’appareil. Remarque • Lorsque le mode ÉCO est activé, le paramètre "Vitesse-liaison" change comme suit : – Vitesse-liaison : "10M-Intégral" –...
Page 108
4.8.1 Menu des paramètres de base Option-Comm. Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Volume h-p Règle le volume du haut-parleur. Niveau 1–Niveau 8 Niveau 5 Volume combiné Ajuste le volume du combiné. Niveau 1–Niveau 8 Niveau 5 Volume casque Ajuste le volume du casque Niveau 1–Niveau 8 Niveau 5 d’écoute.
Page 109
4.8.1 Menu des paramètres de base Option-Touches Sous-rubrique Description Réglage Par défaut • Touche programma- Attribue une fonction à Aucun Aucun chaque touche de pro- Composition auto grammation ou touche Voyant d'occupation • Touche SDP SDP. Ligne Consultez "4.4 Touches DAA [Ouv.
Page 110
4.8.1 Menu des paramètres de base Option-Affichage Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Langue Sélectionne la langue Suffixe : NE / X / Auto / Auto d’affichage. Au be- English / soin, il est possible Deutsch / de télécharger jus- Español / qu’à...
4.8.1 Menu des paramètres de base Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Économis. Sélectionne le délai Non / écran avant l’activation de 10 s / l’écran de veille. 30 s / 1 min / 3 min / 5 min Contrôle SDP Règle le rétroéclaira- Rétroéclairage Auto /...
Page 112
4.8.1 Menu des paramètres de base Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Mode d'écran Définit le mode d’affichage du Normal / Partagé Normal flux vidéo de l’interlocuteur lors- qu’un appel vidéo est connecté. Envoi d'image Définit si le flux vidéo de la ca- Oui / Non méra est envoyé...
Page 113
4.8.1 Menu des paramètres de base Caméra commun. (KX-HDV430 uniquement) Par dé- Sous-rubrique Description Réglage faut Caméra commun. Permet d’enregistrer Consultez "3.11.1 Utilisation d’une ca- Non enre- une caméra de commu- méra de communication". gistré nication. Option-Autres Sous-rubrique Description Réglage Par défaut ChangerMotPas- Modifie le mot de passe du télé-...
État Sous-rubrique Description État État ligne Affiche l’état de la ligne. Enregistré / Enregistrement / (VI- Pour le KX-HDV330 : Ligne 1–Ligne 12 Pour le KX-HDV430 : Ligne 1–Ligne 16 Vers. m/logiciel Affiche la version de micrologiciel du té- —...
Page 115
4.9.1 Menu des paramètres système Sous-rubrique Description État VLAN Affiche l’identification et la priorité — VLAN. Si cet élément n’est pas défini, "..." s’affiche. Si le téléphone n’est pas connecté au réseau, "…" s’affiche. Si cet élément n’est pas défini, "0: :0" s’affiche. Si le téléphone n’est pas connecté au réseau, ": :" s’affiche. Si cet élément n’est pas défini, "0"...
4.9.1 Menu des paramètres système Réglages réseau Le mot de passe administrateur peut être requis pour Réglages réseau. Contactez votre administrateur pour plus d’informations. Pour connaître les caractères disponibles, voir "5.2 Table de caractères pour le mot de passe administrateur". Sous-rubri- Par dé- Description...
Page 117
4.9.1 Menu des paramètres système Sous-rubri- Par dé- Description Réglage faut Vitesse-liai- Définit les paramètres du Téléphone IP Auto / Auto mode PHY pour la con- 100M-Intégral / nexion Ethernet. 100M-Semi / 10M-Intégral / 10M-Semi Auto / Auto 100M-Intégral / 100M-Semi / 10M-Intégral / 10M-Semi...
4.9.1 Menu des paramètres système Réglages système Sous-rubrique Description Réglage Par défaut Rég. date/heure Définit la date et l’heure Date — sur le téléphone. Heure Authentification Définit l’identification et Non sauve- le mot de passe pour Mot de passe gardé l’authentification HTTP.
Réglage Par défaut Réglage Xsi Définit l’identification et Pour le Non sauvegardé le mot de passe pour le KX-HDV330 : Mot de pas- service XSI. Ligne 1–Ligne 12 Pour le KX-HDV430 : Ligne 1–Ligne 16 Cet élément ne s’affiche que si la fonction est activée. Contactez votre administrateur pour plus d’informations.
Sous-rubrique Description Réglage faut Blocage anonyme Active ou désactive le Pour le Oui / Non blocage des appels en- KX-HDV330 : trants anonymes. Ligne 1–Ligne 12 Pour le KX-HDV430 : Ligne 1–Ligne 16 Appel anonyme Active ou désactive Pour le Oui / Non l’anonymat pour les ap-...
Réglage Par défaut Filtrage exécutif Active le filtrage des ap- Pour le Oui / Non pels vers un terminal KX-HDV330 : exécutif au moyen de la Ligne 1–Ligne 12 fonction Exécutif - As- sistant de Broadsoft. Pour le KX-HDV430 : Ligne 1–Ligne 16...
4.11 Programmation dans l’interface Web 4.11 Programmation dans l’interface Web Le produit offre une interface Web pour la configuration de différents paramètres et fonctionnalités, y com- pris ceux ne pouvant pas être programmés directement. La liste suivante énumère des fonctionnalités utiles programmables par l’intermédiaire de l’interface utilisa- teur Web.
Chapitre 5 Annexe Cette section présente des caractéristiques techniques, des conseils de dépannage, des messages d'erreur et des gabarits de fixation murale. Manuel d’utilisation...
5.1 Tableau des modes de saisie des caractères 5.1 Tableau des modes de saisie des caractères Modes d’entrée des caractères Les six modes d’entrée des caractères vous permettent d’entrer une variété de caractères. Les modes de caractères suivants sont disponibles : •...
Page 125
5.1 Tableau des modes de saisie des caractères Suffixe : [aucun] / C 0 - 9 Touches (Étendu 1) (Latin) (Numérique) Espace # & ' ( ) , – . / 1 Espace # & ' ( ) , – . / 1 A B C 2 A À...
5.2 Table de caractères pour le mot de passe administrateur 5.2 Table de caractères pour le mot de passe administrateur Touches (Numérique) (Latin) # & ' ( ) , – . / ~ 1 A B C 2 a b c 2 D E F 3 d e f 3 G H I 4...
5.3 Paramètres affichés dans le menu 5.3 Paramètres affichés dans le menu KX-HDV330 Mode Éléments de menu Pendant une conversation • Regist. appels • Répertoire • Commut./rapp. • Garde • Centre d'appels Avec un appel en garde dans une zone de mise en •...
Page 128
5.3 Paramètres affichés dans le menu Mode Éléments de menu Pendant l’appel avec une caméra de communica- • Regist. appels tion • Répertoire • Commut./rapp. • Garde • Centre d'appels • État ligne • S-ann. Avec un appel en garde dans une zone de mise en •...
5.4 Spécifications 5.4 Spécifications KX-HDV330 Élément Spécifications Alimentation Adaptateur secteur / Par câble Ethernet (IEEE 802.3af) Consommation d’éner- Alimenta- Veille • environ 2,7 W (mode ÉCO désactivé) tion par • environ 2,2 W (mode ÉCO activé) câble Ethernet Communi- •...
Page 130
5.4 Spécifications Élément Spécifications Dimensions Position "haute" 195 mm × 190 mm × 209 mm (largeur × profondeur × (7,7 po × 7,5 po × 8,3 po) hauteur; support fixé) Position "basse" 195 mm × 184 mm × 188 mm (7,7 po ×...
Page 131
110 mm × 176 mm × 121 mm (4,3 po × 6,9 po × 4,8 po) Poids (avec base) 430 g (0,95 lb) L’unité KX-HDV20 ne peut être utilisée que lorsque l’appareil KX-HDV330 / KX-HDV430 est alimenté par l’adaptateur secteur en option. Manuel d’utilisation...
étiez au té- est allumée. léphone ou hors du bureau. L’appareil KX-HDV20 L’appareil KX-HDV330 / Brancher l’appareil KX-HDV330 / ne se met pas en KX-HDV430 est alimenté par KX-HDV430 à une prise secteur à l’aide de marche.
Page 133
5.5 Guide de dépannage Envoi et réception des appels Problème Cause possible Solution Je ne peux pas faire Le numéro de téléphone entré • Vérifier si vous avez entré correctement le un appel. est inexact. numéro de téléphone de l’autre personne. •...
Page 134
5.5 Guide de dépannage Qualité du son Problème Cause possible Solution L’autre personne L’appareil est en mode sourdine. Appuyer sur pour MUTE/AUTO ANS n’entend pas ma désactiver la fonction de sourdine. voix. Si le téléphone à haut-parleur est Ne pas obstruer le microphone de l’appareil utilisé, il se peut que des objets pendant un appel.
Page 135
5.5 Guide de dépannage Casque d’écoute Bluetooth Problème Cause possible Solution Je ne peux avoir une Le casque n’est pas enregistré. S’assurer que le casque d’écoute est bien conversation en utili- enregistré pour l’appareil. sant le casque Un casque EHS est connecté. Débrancher le casque EHS de la prise du d’écoute Bluetooth.
Page 136
5.5 Guide de dépannage Caméra de communication (KX-HDV430 uniquement) Problème Cause possible Solution Je ne parviens pas à Aucune caméra de communica- Enregistrez une caméra de communication. me connecter à une tion n’est enregistrée. caméra de communi- Les paramètres de la caméra de Vérifiez si les paramètres sont corrects et cation.
5.6 Messages d’erreur 5.6 Messages d’erreur Pendant le fonctionnement, des messages d’erreur peuvent s’afficher sur l’appareil. Le tableau suivant énumère ces messages, ainsi que les causes possibles et les solutions. Message d’erreur Cause possible Solution Erreur:001 Le câble LAN n’est pas branché. Vérifier toutes les connexions.
5.7 Historique des révisions 5.7 Historique des révisions Fichier logiciel Version 06.000 ou ultérieure Nouveau contenu • Réglages réseau—Test réseau Fichier logiciel Version 07.000 ou ultérieure Nouveau contenu • Option-Comm.—Égaliseur Manuel d’utilisation...
5.8 Gabarit de fixation murale 5.8 Gabarit de fixation murale Visser les vis dans le mur tel qu’indiqué. Accrocher l’appareil sur les têtes des vis. Remarque • S’assurer que le format d’impression correspond au format de cette page. Si les dimensions de la sortie papier diffèrent encore légèrement des mesures indiquées ici, utiliser alors les mesures indi- quées ici.
5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, optionnellement avec 1 KX-HDV20 en place 5.8.1 KX-HDV330 / KX-HDV430, optionnellement avec 1 KX-HDV20 en place Une vis ici (pour KX-HDV20) Une vis ici (pour KX-HDV330 / KX-HDV430) 100 mm (3 15/16 po) 83 mm (3 1/4 po) 152 mm (6 po) Manuel d’utilisation...
5.8.2 Pour le montage de 2 unités KX-HDV20 ou plus 5.8.2 Pour le montage de 2 unités KX-HDV20 ou plus *2 *1 100 mm (3 15/16 po) 83 mm (3 1/4 po) Une vis ici (Pour KX-HDV20 à monter) Une vis ici (KX-HDV20 précédemment monté) 111 mm (4 3/8 po) Manuel d’utilisation...